Translation of "Hart getroffen" in English

Auch die internationale Gemeinschaft hat es hart getroffen.
Also, the international community has been hard hit.
Europarl v8

Gleichzeitig wurde die Republik Moldau von der Wirtschafts- und Finanzkrise hart getroffen.
At the same time, the Republic of Moldova has been hit hard by the economic and financial crisis.
Europarl v8

Die Ärmsten der Welt werden hart getroffen.
It is hitting the poorest in the world hard.
Europarl v8

Die Zahlen weichen leicht voneinander ab, aber alle Länder wurden hart getroffen.
The figures look slightly different, but all of them have been hit hard.
Europarl v8

Die Wirtschaftskrise hat die schwächeren Gruppen besonders hart getroffen.
The economic crisis hit the less protected groups particularly hard.
Europarl v8

Wir wissen, dass viele Entwicklungsländer von dieser Krise sehr hart getroffen werden.
We know that many developing countries are being hit very hard by the crisis.
Europarl v8

Es wurde von der Wirtschafts-, Finanz- und Bankenkrise hart getroffen.
It has been hard hit by the economic, financial and banking crisis.
Europarl v8

Die Katastrophe der Prestige hat unsere Küsten und unsere Bevölkerung hart getroffen.
The Prestige disaster hit our coasts and our populations hard.
Europarl v8

Auch Italien wurde in diesem Jahr einmal mehr hart getroffen.
Italy, too, has once again been hit hard this year.
Europarl v8

Ich hoffe, es hat ihn nicht zu hart getroffen.
I hope he didn't take that too hard.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hoffe, es hat Tom nicht zu hart getroffen.
I hope Tom didn't take that too hard.
Tatoeba v2021-03-10

Diese neuen Maßnahmen haben den russischen Rubel und die Aktienmärkte hart getroffen.
Those new measures have hit the Russian ruble and stock market hard.
News-Commentary v14

Das Gesundheitswesen hat es besonders hart getroffen.
The health sector has perhaps been the hardest hit.
News-Commentary v14

Die weltweite Finanzkrise hat sie hart getroffen.
The global financial crisis has hit them hard.
News-Commentary v14

Einige Märkte für Agrarerzeugnisse und Lebensmittel wurden durch die Krise hart getroffen.
Some agricultural and food markets have been hit hard by the crisis.
ELRC_3382 v1

Besonders hart getroffen wurden die Arbei­terinnen von diesen Entlassungen und Schließungen.
Workers were hard hit by these lay-offs and closures.
TildeMODEL v2018

Der Automobilsektor wurde von der derzeitigen Wirtschaftskrise besonders hart getroffen.
The automotive sector has been hit particularly hard by the current economic crisis.
TildeMODEL v2018

Als offene und stark exportorientierte Volkswirtschaft wurde Deutschland von der Krise hart getroffen.
As an open, heavily export-oriented economy, Germany was severely hit by the crisis.
TildeMODEL v2018

Die Krise hat die jüngere Generation besonders hart getroffen.
The younger generation has been particularly hit by the crisis.
TildeMODEL v2018

Einige Generationen und Einkommensgruppen können hart getroffen werden und bedürfen besonderer Aufmerksamkeit.
Some generations and income groups may be hit hard, requiring specific attention.
TildeMODEL v2018

Europa wird von der Finanz- und Wirtschaftskrise hart getroffen.
Europe is being hit hard by the financial and economic crisis.
TildeMODEL v2018

Portugal wurde von der Finanz- und Wirtschaftskrise besonders hart getroffen.
Portugal in particular has been severely hit by the financial and economic crisis.
DGT v2019

Die Rezession hat die Industriegebiete in der ganzen Gemeinschaft hart getroffen.
The recession has hit industrial areas throughout the Community.
TildeMODEL v2018

Die weltweite Wirtschaftskrise hat Europa hart getroffen.
Europe is hard hit by the global economic crisis.
TildeMODEL v2018

Die Wirtschaftskrise hat Europas Jugend sehr hart getroffen.
The economic crisis has hit Europe's youth very hard.
TildeMODEL v2018

Schweden wurde von der Sturmkatastrophe Anfang letzten Jahres besonders hart getroffen.
"Sweden was particularly hit by the storm disaster early last year.
TildeMODEL v2018