Translation of "Besonders geeignet für" in English

Thematisch und inhaltlich besonders geeignet für Familienausflüge sind auch folgende Museen:
There are other museums and attractions with themes and content particularly suitable for family visits:
ELRA-W0201 v1

Diese Praxis ist besonders geeignet für mittel- oder hoch-kapitalintensive Ausrüstung.
This practice is particularly suitable for mid- or high-capital-intensive equipment.
DGT v2019

Warum bist du besonders geeignet für die Christine-Jorgensen-Story?
Eddie, I don't understand. Why are you the most qualified director for the Christine Jorgensen story?
OpenSubtitles v2018

Auch sie fanden diese Welt besonders geeignet für ihre Studien.
They also found this world uniquely suited to their fieldwork.
OpenSubtitles v2018

Vier Laderäume waren besonders geeignet für die Aufnahme langer Güter.
Four water tables existed long enough to form identifiable beaches.
WikiMatrix v1

Es ist deshalb besonders geeignet für viskose, thermisch empfindliche Produkte.
It is therefore particularly suitable for viscous, thermally sensitive products.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Dispersionen sind besonders gut geeignet für die Beschichtungen von Bauwerkstoffen.
The dispersions according to the invention are particularly well suited for coating building materials.
EuroPat v2

Besonders geeignet ist für den erfindungsgemässen Einsatz beispielsweise Glyoxal.
Glyoxal, for example, is particularly suitable for use in accordance with the invention.
EuroPat v2

Besonders geeignet ist für den erfindungsgemäßen Einsatz beispielsweise Glyoxal.
Glyoxal, for example, is particularly suitable for use according to the invention.
EuroPat v2

Beide Eigenschaften macht sie besonders geeignet für lanzeitstabile elektrische Verbindung zwischen Solarzellen.
These two properties make them particularly suitable for stable, long-term electrical connection between solar cells.
EuroPat v2

Eine solche Anwendung ist besonders geeignet für Anzeigen eines Instrumentenpaneels in Flugzeugen.
Such a use is particularly suitable in displays of an aircraft instrument panel.
EuroPat v2

Besonders geeignet für Verfahrensweise a) sind die Verbindungen der Formel VI.
The compounds of the formula VI are particularly suitable for procedure (a).
EuroPat v2

Diese Polymere sind besonders gut geeignet für die Herstellung elastischer Fasern.
These polymers are particularly suitable for the production of elastic fibers.
EuroPat v2

Diese Alternative ist besonders geeignet für hohe Stückzahlen.
This alternative is more particularly suitable for long production runs.
EuroPat v2

Diese Verfahren sind besonders gut geeignet für relativ konzentrierte Cyanidlösungen.
These procedures are particularly well suited for relatively concentrated cyanide solutions.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Zeolithgranulat vom Typ NaA ist besonders geeignet als Trockenmittel für Isolierglasfenster.
The zeolite granulate of Type NaA according to the invention is particularly suited as drying agent for insulating glass windows.
EuroPat v2

Besonders geeignet für die erfindungsgemäße Durchführung des Verfahrens sind Borsilikatzeolithe.
Borosilicate zeolites are particularly suitable for the process according to the invention.
EuroPat v2

Besonders geeignet für diesen Prozeß ist Polycarbonat.
Polycarbonate is particularly suitable for this process.
EuroPat v2

Ein solches Verfahren ist deshalb besonders geeignet für Videotext-Anwendungen oder für Speicheroszilloskope.
Such an addressing method is therefore especially suitable for videotext applications or for storage oscilloscopes.
EuroPat v2

Besonders geeignet für die Eindampfung sind jedoch Horizontalverdampfer.
However, horizontal evaporators are particularly suitable for carrying out the concentration process.
EuroPat v2

Besonders geeignet als Kunststoffe für die Matrixpellets sind Ethylcellulose und Polyvinylpyrrolidon.
Ethylcellulose is a particularly suitable plastic for the matrix pellets.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Verbindungen sind auch besonders geeignet für die Photodiagnostik und Phototherapie.
The compounds according to the invention are also especially suitable for photodiagnosis and phototherapy.
EuroPat v2

Besonders geeignet sind jedoch für den Farbüberzug helle, fluoreszierende Farben.
However, bright fluorescent colors are especially suitable for the color coating.
EuroPat v2

Besonders gut geeignet für die vorliegende Erfindung ist Disuccinidyl-suberat zur Aggregation von Humanalbumin.
Disuccinidyl suberate is especially preferred according to the present invention for the aggregation of human albumin.
EuroPat v2

Der Farbstoff ist besonders geeignet für den Ätzdruck nach dem Rongalit-Pottasche-Verfahren.
The dyestuff is particularly suitable for discharge printing by the rongalite potassium carbonate method.
EuroPat v2

Besonders geeignet sind für diese Umsetzung Reakticnsschnecken, Knetapparaturen, Schaufeltrockner und Allphasenreaktoren.
Reaction screws, kneading apparatuses, paddle dryers and all-phase reactors are particularly suitable for this reaction.
EuroPat v2

Besonders geeignet für die erfindungsgemäße Kombination ist die Mikrowellentrocknung.
Microwave drying is especially suitable for use in the combination process of the invention.
EuroPat v2