Translation of "Besonders geeignet für" in English
Thematisch
und
inhaltlich
besonders
geeignet
für
Familienausflüge
sind
auch
folgende
Museen:
There
are
other
museums
and
attractions
with
themes
and
content
particularly
suitable
for
family
visits:
ELRA-W0201 v1
Diese
Praxis
ist
besonders
geeignet
für
mittel-
oder
hoch-kapitalintensive
Ausrüstung.
This
practice
is
particularly
suitable
for
mid-
or
high-capital-intensive
equipment.
DGT v2019
Warum
bist
du
besonders
geeignet
für
die
Christine-Jorgensen-Story?
Eddie,
I
don't
understand.
Why
are
you
the
most
qualified
director
for
the
Christine
Jorgensen
story?
OpenSubtitles v2018
Auch
sie
fanden
diese
Welt
besonders
geeignet
für
ihre
Studien.
They
also
found
this
world
uniquely
suited
to
their
fieldwork.
OpenSubtitles v2018
Vier
Laderäume
waren
besonders
geeignet
für
die
Aufnahme
langer
Güter.
Four
water
tables
existed
long
enough
to
form
identifiable
beaches.
WikiMatrix v1
Es
ist
deshalb
besonders
geeignet
für
viskose,
thermisch
empfindliche
Produkte.
It
is
therefore
particularly
suitable
for
viscous,
thermally
sensitive
products.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Dispersionen
sind
besonders
gut
geeignet
für
die
Beschichtungen
von
Bauwerkstoffen.
The
dispersions
according
to
the
invention
are
particularly
well
suited
for
coating
building
materials.
EuroPat v2
Besonders
geeignet
ist
für
den
erfindungsgemässen
Einsatz
beispielsweise
Glyoxal.
Glyoxal,
for
example,
is
particularly
suitable
for
use
in
accordance
with
the
invention.
EuroPat v2
Besonders
geeignet
ist
für
den
erfindungsgemäßen
Einsatz
beispielsweise
Glyoxal.
Glyoxal,
for
example,
is
particularly
suitable
for
use
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Beide
Eigenschaften
macht
sie
besonders
geeignet
für
lanzeitstabile
elektrische
Verbindung
zwischen
Solarzellen.
These
two
properties
make
them
particularly
suitable
for
stable,
long-term
electrical
connection
between
solar
cells.
EuroPat v2
Eine
solche
Anwendung
ist
besonders
geeignet
für
Anzeigen
eines
Instrumentenpaneels
in
Flugzeugen.
Such
a
use
is
particularly
suitable
in
displays
of
an
aircraft
instrument
panel.
EuroPat v2
Besonders
geeignet
für
Verfahrensweise
a)
sind
die
Verbindungen
der
Formel
VI.
The
compounds
of
the
formula
VI
are
particularly
suitable
for
procedure
(a).
EuroPat v2
Diese
Polymere
sind
besonders
gut
geeignet
für
die
Herstellung
elastischer
Fasern.
These
polymers
are
particularly
suitable
for
the
production
of
elastic
fibers.
EuroPat v2
Diese
Alternative
ist
besonders
geeignet
für
hohe
Stückzahlen.
This
alternative
is
more
particularly
suitable
for
long
production
runs.
EuroPat v2
Diese
Verfahren
sind
besonders
gut
geeignet
für
relativ
konzentrierte
Cyanidlösungen.
These
procedures
are
particularly
well
suited
for
relatively
concentrated
cyanide
solutions.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Zeolithgranulat
vom
Typ
NaA
ist
besonders
geeignet
als
Trockenmittel
für
Isolierglasfenster.
The
zeolite
granulate
of
Type
NaA
according
to
the
invention
is
particularly
suited
as
drying
agent
for
insulating
glass
windows.
EuroPat v2
Besonders
geeignet
für
die
erfindungsgemäße
Durchführung
des
Verfahrens
sind
Borsilikatzeolithe.
Borosilicate
zeolites
are
particularly
suitable
for
the
process
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Besonders
geeignet
für
diesen
Prozeß
ist
Polycarbonat.
Polycarbonate
is
particularly
suitable
for
this
process.
EuroPat v2
Ein
solches
Verfahren
ist
deshalb
besonders
geeignet
für
Videotext-Anwendungen
oder
für
Speicheroszilloskope.
Such
an
addressing
method
is
therefore
especially
suitable
for
videotext
applications
or
for
storage
oscilloscopes.
EuroPat v2
Besonders
geeignet
für
die
Eindampfung
sind
jedoch
Horizontalverdampfer.
However,
horizontal
evaporators
are
particularly
suitable
for
carrying
out
the
concentration
process.
EuroPat v2
Besonders
geeignet
als
Kunststoffe
für
die
Matrixpellets
sind
Ethylcellulose
und
Polyvinylpyrrolidon.
Ethylcellulose
is
a
particularly
suitable
plastic
for
the
matrix
pellets.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Verbindungen
sind
auch
besonders
geeignet
für
die
Photodiagnostik
und
Phototherapie.
The
compounds
according
to
the
invention
are
also
especially
suitable
for
photodiagnosis
and
phototherapy.
EuroPat v2
Besonders
geeignet
sind
jedoch
für
den
Farbüberzug
helle,
fluoreszierende
Farben.
However,
bright
fluorescent
colors
are
especially
suitable
for
the
color
coating.
EuroPat v2
Besonders
gut
geeignet
für
die
vorliegende
Erfindung
ist
Disuccinidyl-suberat
zur
Aggregation
von
Humanalbumin.
Disuccinidyl
suberate
is
especially
preferred
according
to
the
present
invention
for
the
aggregation
of
human
albumin.
EuroPat v2
Der
Farbstoff
ist
besonders
geeignet
für
den
Ätzdruck
nach
dem
Rongalit-Pottasche-Verfahren.
The
dyestuff
is
particularly
suitable
for
discharge
printing
by
the
rongalite
potassium
carbonate
method.
EuroPat v2
Besonders
geeignet
sind
für
diese
Umsetzung
Reakticnsschnecken,
Knetapparaturen,
Schaufeltrockner
und
Allphasenreaktoren.
Reaction
screws,
kneading
apparatuses,
paddle
dryers
and
all-phase
reactors
are
particularly
suitable
for
this
reaction.
EuroPat v2
Besonders
geeignet
für
die
erfindungsgemäße
Kombination
ist
die
Mikrowellentrocknung.
Microwave
drying
is
especially
suitable
for
use
in
the
combination
process
of
the
invention.
EuroPat v2