Translation of "Ist geeignet für" in English
Es
ist
total
geeignet
für
eine
Vierjährige.
It's
totally
appropriate
for
a
four-year-old.
TED2013 v1.1
Der
Fluss
ist
geeignet
für
den
Kanusport.
It
is
a
tributary
of
Rega
river.
Wikipedia v1.0
Er
ist
nicht
geeignet
für
einen
Leistungsvergleich
zwischen
verschiedenen
CPUs.
It
is
not
usable
for
performance
comparison
between
different
CPUs.
Wikipedia v1.0
Thalidomide
Celgene
ist
nicht
geeignet
für
Personen
unter
18
Jahren.
30
Thalidomide
Celgene
is
not
suitable
under
the
age
of
18.
EMEA v3
Es
ist
am
besten
geeignet
für
Systeme
mit
vielen
aperiodischen
Tasks.
Its
most
common
use
is
in
embedded
systems,
especially
those
with
multiple
processors.
Wikipedia v1.0
Diese
Praxis
ist
besonders
geeignet
für
mittel-
oder
hoch-kapitalintensive
Ausrüstung.
This
practice
is
particularly
suitable
for
mid-
or
high-capital-intensive
equipment.
DGT v2019
Diese
Methode
ist
geeignet
für
größere
Wassermengen
mit
wenig
Saprophyten.
This
method
is
suitable
for
larger
volumes
of
water
containing
low
numbers
of
saprophytes.
DGT v2019
Amyvid
ist
nicht
geeignet
für
die
Anwendung
bei
Kindern
und
Jugendlichen.
Amyvid
is
not
intended
for
use
in
children
and
adolescents.
TildeMODEL v2018
Uh,
das
ist
wirklich
nicht
geeignet
für
mich
zu
sagen.
Uh,
that's
really
not
appropriate
for
me
to
say.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
nicht
mehr
geeignet
für
einen
Posten.
He's
no
longer
fit
for
duty.
What
will
he
do
now?
OpenSubtitles v2018
Denkt
ihr,
das
ist
geeignet
für
die
Arbeit?
Do
you
think
this
is
fit
for
the
job?
OpenSubtitles v2018
Ihr
Verdauungstrakt
ist
funktionstüchtig,
geeignet
für
Fest-
und
Flüssignahrung.
In
the
meantime,
your
digestive
system
is
fully
functional.
Now
is
as
good
a
time
as
any
for
you
to
begin
taking
solid
and
liquid
nutrients.
OpenSubtitles v2018
Der
Platz
ist
geeignet
für
Autos
mit
Wohnanhänger
(nicht
für
Wohnmobile).
Campsites
are
suitable
for:
car
and
trailer
(though
not
caravan)
next
to
campsite.
Wikipedia v1.0
Wir
sollten
ein
Auto
mieten,
meines
ist
nicht
so
geeignet
für
Langstrecken.
We'll
have
to
rent
a
car,
because
mine
isn't
good
for
long
trips.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
deshalb
besonders
geeignet
für
viskose,
thermisch
empfindliche
Produkte.
It
is
therefore
particularly
suitable
for
viscous,
thermally
sensitive
products.
EuroPat v2
Besonders
geeignet
ist
für
den
erfindungsgemässen
Einsatz
beispielsweise
Glyoxal.
Glyoxal,
for
example,
is
particularly
suitable
for
use
in
accordance
with
the
invention.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
ist
insbesondere
geeignet
für
die
Farbentwicklung
photographischer
Materialien.
The
process
according
to
the
invention
is
particularly
suitable
for
the
color
development
of
photographic
materials.
EuroPat v2
Besonders
geeignet
ist
für
den
erfindungsgemäßen
Einsatz
beispielsweise
Glyoxal.
Glyoxal,
for
example,
is
particularly
suitable
for
use
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Eine
solche
Anwendung
ist
besonders
geeignet
für
Anzeigen
eines
Instrumentenpaneels
in
Flugzeugen.
Such
a
use
is
particularly
suitable
in
displays
of
an
aircraft
instrument
panel.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemässe
Verfahren
ist
demzufolge
geeignet
für
das
elektromagnetische
Giessen
von
grossformatigen
Barren.
The
process
according
to
the
invention
is,
consequently,
suitable
for
electromagnetic
casting
of
large
format
ingots.
EuroPat v2
Diese
Alternative
ist
besonders
geeignet
für
hohe
Stückzahlen.
This
alternative
is
more
particularly
suitable
for
long
production
runs.
EuroPat v2
Die
Halterung
ist
sehr
geeignet
für
eine
automatisierte
Fertigung.
The
holding
device
is
very
suitable
for
automated
manufacture.
EuroPat v2
Ein
solches
Verfahren
ist
deshalb
besonders
geeignet
für
Videotext-Anwendungen
oder
für
Speicheroszilloskope.
Such
an
addressing
method
is
therefore
especially
suitable
for
videotext
applications
or
for
storage
oscilloscopes.
EuroPat v2
Es
ist
geeignet
für
die
Ernährung
von
Kindern,
kranken
und
geschwächten
Menschen.
It
is
suitable
for
nutrition
of
children,
ill
and
weakened
people.
EuroPat v2
Es
ist
geeignet
für
Zwecke
der
nicht-linearen
Optik.
It
is
suitable
for
purposes
of
nonlinear
optics.
EuroPat v2
Der
Farbstoff
ist
besonders
geeignet
für
den
Ätzdruck
nach
dem
Rongalit-Pottasche-Verfahren.
The
dyestuff
is
particularly
suitable
for
discharge
printing
by
the
rongalite
potassium
carbonate
method.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
ist
geeignet
für
die
Farbentwicklung
photographischer
Materialien.
The
process
according
to
the
invention
is
particularly
suitable
for
the
color
development
of
photographic
materials.
EuroPat v2