Translation of "Besonders erwähnenswert" in English
Dies
halten
wir
für
besonders
erwähnenswert.
We
find
this
remarkable
in
the
extreme.
Europarl v8
Eine
der
auf
der
Konferenz
gezogenen
Schlussfolgerungen
ist
nach
meiner
Auffassung
besonders
erwähnenswert.
I
think
it
is
important
to
note
one
of
the
conference'
s
conclusions
in
particular.
Europarl v8
Besonders
erwähnenswert
ist
ferner
die
Subventionierung
des
Tabakanbaus
seitens
der
Union.
The
fact
that
the
EU
also
subsidises
tobacco
cultivation
is
particularly
anomalous.
Europarl v8
Besonders
erwähnenswert
ist
der
Kronplatz
als
Skizentrum.
Especially
worthy
of
mention
is
the
ski
resort
on
Kronplatz
mountain.
Wikipedia v1.0
Besonders
erwähnenswert
ist
außerdem
der
hohe
Gebrauch
von
Computeranimationen.
He
is
named
ironically
as
he
is
not
particularly
bright.
Wikipedia v1.0
Die
Leistung
britischer,
schwedischer
und
dänischer
Unternehmen
ist
besonders
erwähnenswert.
The
performance
of
British,
Swedish
and
Danish
firms
in
this
regard
is
remarkable.
TildeMODEL v2018
Besonders
erwähnenswert
ist
die
viel
größere
Beteiligung
der
Schweiz,
One
should
note
in
particular
the
spectacular
increase
in
Swiss,
TildeMODEL v2018
Von
den
Hauptverbesserungsvorschlägen
des
Berichts
sind
die
folgenden
besonders
erwähnenswert:
Among
the
main
areas
for
improvement
recommended
in
the
report,
the
following
should
be
mentioned:
TildeMODEL v2018
Im
Bereich
Verkehr
sind
vier
Rechtssachen
besonders
erwähnenswert.
There
are
four
particularly
noteworthy
cases
relating
to
transport.
EUbookshop v2
Besonders
erwähnenswert
ist
das
internationale
Erhaltungszuchtprogramm
für
Bartgeier.
Especially
noteworthy
is
the
international
species
programme
for
bearded
vultures.
WikiMatrix v1
Die
nachstehenden
Neuerungen
im
Bereich
der
Kernenergie
sind
besonders
erwähnenswert.
nenswert.
Particular
note
should
be
taken
of
the
following
innovative
elements
in
the
nuclear
field.
EUbookshop v2
Die
Jury
urteilte:
„Besonders
erwähnenswert
ist
die
klare
Komposition
ihrer
Romane.
The
jury
stated:
"The
clear
composition
of
her
novels
is
especially
worth
mentioning.
WikiMatrix v1
Besonders
erwähnenswert
sind
die
Propylenoxid-
und
Propylen-Ethylenoxid-Addukte
von
Anilin/Phenol/Formaldehyd-Kondensationsprodukten.
Particularly
worth
mentioning
are
the
propylene
oxide
and
propylene
oxide-ethylene
oxide
adducts
of
aniline/phenol/formaldehyde
condensation
products.
EuroPat v2
In
diesem
Zusammenhang
sind
einige
Aspekte
besonders
erwähnenswert.
Several
aspectsdeserve
to
be
particularly
mentioned
in
this
respect.
EUbookshop v2
Vier
Punkte
sind
in
diesem
Zusammenhang
besonders
erwähnenswert:
Four,
in
particular,
are
worth
noting
in
this
context:
EUbookshop v2
Besonders
erwähnenswert
ist
die
Vorderansicht
des
Maschinensaals.
The
Machinery
Room’s
facade
deserves
particular
attention.
WikiMatrix v1
Besonders
erwähnenswert
ist
der
Einsatz
von
Elektrolyten
wie
Kochsalz
zur
Viskositätserhöhung
von
Alkylethersulfatlösungen.
The
use
of
electrolytes
such
as
common
salt
for
increasing
the
viscosity
of
alkyl
ether-sulfate
solutions
should
be
mentioned
in
particular.
EuroPat v2
Als
besonders
erwähnenswert
erachten
wir
folgende
Unterschiede:
We
consider
the
following
differences
to
be
particularly
noteworthy:
CCAligned v1
Besonders
erwähnenswert
sind
die
Wanderungen
zur
Hütte
Cunéy
oder
zum
Biwak
Reboulaz.
In
particular:
treks
to
the
Cunéy
refuge
or
the
Reboulaz
Bivouac.
ParaCrawl v7.1
Besonders
erwähnenswert
sind
auch
die
kleineren
Skulpturen
aus
Jade
und
Obsidian.
Particularly
noteworthy
are
the
smaller
sculptures
of
jade
and
obsidian.
ParaCrawl v7.1
Besonders
erwähnenswert
ist
meine
Ölsäure,
die
du
auch
leicht
verdauen
kannst.
Also
worth
mentioning
is
my
oleic
acid,
which
is
easy
to
digest.
ParaCrawl v7.1
Besonders
erwähnenswert
sind
in
dieser
Stadt
die
Kathedrale
Santa
Maria
und
das
Rathaus.
The
most
remarkable
monuments
are
the
cathedral
Santa
Maria
and
the
town-hall.
ParaCrawl v7.1
Besonders
erwähnenswert
sind
das
Teatro
Vico
(19.J.),
das
Stadtmuseum...
We
might
also
mention
the
Vico
Theatre
(19th
century),
the
Municipal
Museum...
ParaCrawl v7.1
Besonders
erwähnenswert
sind
die
Inhaltstoffe
mit
3,97
%
Fett
und
3,93
%
Eiweiß.
Particularly
worth
mentioning
are
the
components
of
3.97
%
fat
and
3.93
%
protein.
ParaCrawl v7.1
Besonders
erwähnenswert
sind
dabei
die
Techniken
von
Matrixturbinen
und
Wasserkraftschnecken.
Particularly
noteworthy
are
in
this
case
the
technologies
of
matrix
turbines
and
hydropower
screws.
EuroPat v2