Translation of "Besonders begabt" in English

Ginger ist eine sehr talentierte Schriftstellerin, besonders begabt im Schreiben von Poesie.
An excellent student, Ginger is a very talented writer, particularly gifted at writing poetry.
WikiMatrix v1

Marvin ist ein guter Schüler und besonders begabt im Fach Mathematik.
Marvin is a good student and is particularly gifted in mathematics.
ParaCrawl v7.1

Die andere ist: Das Kind ist vielleicht mathematisch besonders oder hoch begabt.
Another thing is: the child may be mathematically talented or even gifted.
ParaCrawl v7.1

Die Kinder hatten schon Erfahrung mit dem Experimentieren, einige sind besonders begabt.
The children already had experience with experimenting, some are especially gifted.
ParaCrawl v7.1

Umso mehr, als mir bewusst wurde, dass sie nicht besonders begabt ist.
All the more so when I realised that she was not terribly capable.
OpenSubtitles v2018

Heute bin ich der Meinung, dass Jonas in bestimmten Bereichen zumindest besonders begabt ist.
Today I believe that Jonas is at least particularly talented in certain areas.
ParaCrawl v7.1

Die meisten wichtigen Geschäfte vertraute er Zhang Bu und Puyang Xing an, die auch nicht besonders begabt und außerdem ziemlich korrupt waren.
However, he did not appear to be a particularly capable emperor, either in military or domestic matters, and he entrusted most of the important affairs to Zhang Bu and Puyang Xing (???), neither of whom was particularly capable either.
Wikipedia v1.0

Haja ist 6 Jahre alt und gilt in ihrer Schule der St. Francis Primary School in Newton, Sierra Leone, als besonders begabt.
Haja is 6 years old and goes to the St. Francis Primary School in Newton, Sierra Leone. She is regarded as an exceptionally talented girl.
ParaCrawl v7.1

Dieses Kleinbeigeben – er war ja gar nicht besonders politisch begabt, sondern er war eine Symbolfigur mit der Ausstrahlung eines Menschen, der niemanden typisch bolschewistisch ermordet hatte: Das war sein echtes Werk.
He had just given in. He wasn’t particularly gifted politically – he was a symbolic figure, with the charisma of a man incapable of a bolshevist type of murder: that was genuine.
ParaCrawl v7.1

Lutra Peloso kann an den vielen Wasserwegen von TheIsland aufgefungen werden, sie sind besonders begabt beim Jagen und Futter suchen.
Found along the Island's many inland waterways, Lutra Peloso have become exceptionally adept at hunting and foraging.
ParaCrawl v7.1

Ich bin zwar nicht besonders literarisch begabt und sprachlich überhaupt nicht schlagfertig – deutsch ist mir nicht Muttersprache –, habe aber viel zu sagen.
Although I'm not particularly gifted literary and linguistically not at all ready – German, and for that matter English, are not my native languages - but I have much to say.
ParaCrawl v7.1

Obwohl nicht besonders begabt im Klassenzimmer, Dickson geschickt, die die Interessen der Studenten an der University of Chicago in seiner Arbeit als Berater.
Although not especially gifted in the classroom, Dickson adeptly engaged the interests of the graduate students at the University of Chicago in his work as an advisor.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein Kind (dasselbe trifft natürlich auch auf Erwachsene zu) in einem Bereich besonders begabt ist, bedeutet das, es kann „von Natur aus“ in diesem Bereich besonders leicht lernen.
If a child (and, of course, the same goes for adults) has a special gift in one area, this means he/she is „naturally“ apt to assimilate new knowledge in this area with unusual ease.
ParaCrawl v7.1

Besonders begabt darin ist offensichtlich Marco Hutter, Professor am Institut für Robotik und Intelligente Systeme der ETH Zürich.
One person who has proven particularly gifted at doing just that is Marco Hutter, a Professor at the Institute of Robotics and Intelligent Systems at ETH Zurich.
ParaCrawl v7.1

Bei der Aufnahmeprüfung in der Mittelschule war Gao Zhikai einer der zehn besten Schüler und war ganz besonders begabt in Mathematik.
For the entry examination to middle school, Gao Zhikai ranked the top in his class and was especially gifted in maths.
ParaCrawl v7.1

Das Team aus Ökolog*innen und Sozialwissenschafter*innen der North Carolina University hat festgestellt, dass Kinder besonders begabt sind, die Überzeugungen ihrer Eltern in Bezug auf den Klimawandel zu beeinflussen, so die US-Amerikanische Zeitschrift Scientific American.
A team of ecologists and social scientists from North Carolina University have found that children are exceptionally gifted at influencing their parents’ beliefs when it comes to climate change, according to Scientific American.
ParaCrawl v7.1

Ihr seid selbst nicht besonders begabt darin, eure Bude zu schmücken, habt aber ein geniales Weihnachts-Setting ingame bestaunen können?
You're not that talented when it comes to decorating your own home, yet you have seen an awesome Christmas setting ingame?
ParaCrawl v7.1

Mit Klugheit und pastoraler Umsicht sollen all jene Mitglieder der Gemeinschaft der Kirche ermutigt werden, die für die Arbeit in der Medienwelt besonders begabt sind, damit sie Fachleute werden, die in der Lage sind, mit der weiten Welt der Massenmedien zu kommunizieren.
Those individuals in the Church community particularly gifted with talent to work in the media should be encouraged with pastoral prudence and wisdom, so that they may become professionals capable of dialoguing with the vast world of the mass media.
ParaCrawl v7.1

Besonders begabt hat er sich zu den Sprachen erwiesen, noch hat im Gymnasium russisch und polnisch, und dank dem Lehrer aus Deutschland - und deutsch gut angeeignet.
Especially capable he appeared to languages, in a gymnasium well mastered Russian and Polish, and thanks to the teacher from Germany - and German.
ParaCrawl v7.1

Man könnte mit ihnen auch andere Experimente machen und würde herausfinden, daß sie jedoch, was die Telepathie betrifft, eben ganz besonders begabt und ausgebildet sind, ihre Sensoren.
You could conduct different experiments with them and would find out, that, in terms of telepathy, they are just especially gifted and have highly trained sensors.
ParaCrawl v7.1

Bewerber, die die schulischen Zugangsvoraussetzungen nicht erfüllen, können in Ausnahmefällen für das Hauptstudium zugelassen werden, wenn sie künstlerisch besonders begabt sind.
Exemptions Applicants, who do not fulfill the educational admission requirements, can, in exceptional cases, be admitted to the Main Program, if they exhibit special artistic ability.
ParaCrawl v7.1

Herr und Frau Wormwood interessieren sich nicht, dass Matilda besonders begabt ist, und sehen es tatsächlich als Schwäche.
Mr. and Mrs. Wormwood do not care that Matilda is especially gifted, and actually see it as a weakness.
ParaCrawl v7.1

Sie fand, dass sie wirklich etwas Besonders sei, unwiderstehlich, „begabt wie Jodie Forster“.
She thought she was really someone special, irresistible, “talented as “Jodie Forster”.
ParaCrawl v7.1

Sie fördert nur Studierende, die besonders begabt und förderungswürdig sind und die nur mit Hilfe der Stipendien Auslandsstudium, Promotion oder besondere Projekte durchführen können.
The foundation only supports students who are particularly gifted and worthy of sponsorship, and who depend on this support to pursue their study period abroad, doctoral studies or academic project.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus – und hierauf weist Seine Heiligkeit ebenfalls hin – waren verschiedene große Meister der Vergangenheit nicht besonders begabt, ihre Meditationserfahrungen in einer logischen oder konsequenten Weise zu erklären.
Moreover, as His Holiness also points out, several great masters of the past were not especially gifted in explaining their meditation experiences in a logical or a consistent manner.
ParaCrawl v7.1