Translation of "Besonders beachtet" in English

Besonders beachtet werden sollte die Ausarbeitung von Berichten über:
Special attention should be given to preparing reports on:
DGT v2019

Ich glaube, diese Frage sollte besonders beachtet werden.
I believe that we should pay great attention to this issue.
Europarl v8

Als mögliches Warnsignal sollten plötzlich auftretende stechende, migräneartige Kopfschmerzen besonders beachtet werden.
Particular attention should be paid to sudden stabbing migraine- like headaches as a possible warning signal.
EMEA v3

Besonders beachtet werden demographische Fragen, insbesondere Fragen des Bevölkerungswachstums.
Special attention shall be given to demographic questions, in particular those relating to population growth.
JRC-Acquis v3.0

Besonders beachtet wurde die Situation in den Grenzregionen.
Particular attention was paid to the situation in border regions.
TildeMODEL v2018

Gegebenenfalls werden regionale Merkmale der erhobenen Daten besonders beachtet und berücksichtigt.
Where appropriate, special attention and consideration shall be given to the regional dimension of the data collected.
DGT v2019

Gegebenenfalls werden regionale und geschlechtsspezifische Merkmale der erhobenen Daten besonders beachtet und berücksichtigt.
Where appropriate, special attention and consideration shall be given to regional and gender dimensions of the data collected.
TildeMODEL v2018

Er hat dich nicht besonders beachtet.
He didn't pay much attention to you.
OpenSubtitles v2018

Bei der Planung von Studentenmobilität sollten folgende Punkte besonders beachtet werden:
When planning student mobility, particular importance should be attached to:
EUbookshop v2

Bei der Planung von StudentenmobiHtät sollten folgende Punkte besonders beachtet werden:
When planning student mobility, particular importance should be attached to:
EUbookshop v2

In diesem Zusammenhang muß besonders der Bildungssektor beachtet werden.
Special attention needs to be paid in this context to the education sector.
EUbookshop v2

Besonders beachtet wird dabei die Herausarbeitung gemeinsamer Probleme.
Particular attention will be paid to the identification of common problems.
EUbookshop v2

Dabei müssen drei Dimensionen der Unternehmensführung besonders beachtet werden:
In this context three dimensions of company management must be observed in particular:
ParaCrawl v7.1

Unaspektierte Planeten sind wichtig und sollten bei der Horoskopdeutung immer besonders beachtet werden.
Unaspected planets are always important, and deserve special consideration in a chart analysis.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall sollte der Motor besonders beachtet werden.
In this case, special attention should be paid to the motor.
ParaCrawl v7.1

Die soziale Bedeutung von Business-, Gesellschafts- und Wohltatigkeitsaktivitaten wurden besonders beachtet.
The big attention was given to the social importance of business, public work and charities.
ParaCrawl v7.1

In Bezug auf die Erklärung der FECRIS sollte besonders beachtet werden:
With regard to the FECRIS’ charter, in particular it should be kept in mind that:
ParaCrawl v7.1

Ein solches Produkt wie Bier sollte besonders beachtet werden.
Particular attention should be paid to such a product as beer.
ParaCrawl v7.1

Die Lagerung der Drehungen muss ebenfalls besonders beachtet werden.
The storage of the twists also need to pay special attention.
ParaCrawl v7.1

Die Bereiche unter der Windel sollten besonders beachtet werden.
Particular attention should be paid to those areas that are under the diaper .
ParaCrawl v7.1