Translation of "Besonders beachtet" in English
Besonders
beachtet
werden
sollte
die
Ausarbeitung
von
Berichten
über:
Special
attention
should
be
given
to
preparing
reports
on:
DGT v2019
Ich
glaube,
diese
Frage
sollte
besonders
beachtet
werden.
I
believe
that
we
should
pay
great
attention
to
this
issue.
Europarl v8
Als
mögliches
Warnsignal
sollten
plötzlich
auftretende
stechende,
migräneartige
Kopfschmerzen
besonders
beachtet
werden.
Particular
attention
should
be
paid
to
sudden
stabbing
migraine-
like
headaches
as
a
possible
warning
signal.
EMEA v3
Besonders
beachtet
werden
demographische
Fragen,
insbesondere
Fragen
des
Bevölkerungswachstums.
Special
attention
shall
be
given
to
demographic
questions,
in
particular
those
relating
to
population
growth.
JRC-Acquis v3.0
Besonders
beachtet
wurde
die
Situation
in
den
Grenzregionen.
Particular
attention
was
paid
to
the
situation
in
border
regions.
TildeMODEL v2018
Gegebenenfalls
werden
regionale
Merkmale
der
erhobenen
Daten
besonders
beachtet
und
berücksichtigt.
Where
appropriate,
special
attention
and
consideration
shall
be
given
to
the
regional
dimension
of
the
data
collected.
DGT v2019
Gegebenenfalls
werden
regionale
und
geschlechtsspezifische
Merkmale
der
erhobenen
Daten
besonders
beachtet
und
berücksichtigt.
Where
appropriate,
special
attention
and
consideration
shall
be
given
to
regional
and
gender
dimensions
of
the
data
collected.
TildeMODEL v2018
Er
hat
dich
nicht
besonders
beachtet.
He
didn't
pay
much
attention
to
you.
OpenSubtitles v2018
Bei
der
Planung
von
Studentenmobilität
sollten
folgende
Punkte
besonders
beachtet
werden:
When
planning
student
mobility,
particular
importance
should
be
attached
to:
EUbookshop v2
Bei
der
Planung
von
StudentenmobiHtät
sollten
folgende
Punkte
besonders
beachtet
werden:
When
planning
student
mobility,
particular
importance
should
be
attached
to:
EUbookshop v2
In
diesem
Zusammenhang
muß
besonders
der
Bildungssektor
beachtet
werden.
Special
attention
needs
to
be
paid
in
this
context
to
the
education
sector.
EUbookshop v2
Besonders
beachtet
wird
dabei
die
Herausarbeitung
gemeinsamer
Probleme.
Particular
attention
will
be
paid
to
the
identification
of
common
problems.
EUbookshop v2
Dabei
müssen
drei
Dimensionen
der
Unternehmensführung
besonders
beachtet
werden:
In
this
context
three
dimensions
of
company
management
must
be
observed
in
particular:
ParaCrawl v7.1
Unaspektierte
Planeten
sind
wichtig
und
sollten
bei
der
Horoskopdeutung
immer
besonders
beachtet
werden.
Unaspected
planets
are
always
important,
and
deserve
special
consideration
in
a
chart
analysis.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
sollte
der
Motor
besonders
beachtet
werden.
In
this
case,
special
attention
should
be
paid
to
the
motor.
ParaCrawl v7.1
Die
soziale
Bedeutung
von
Business-,
Gesellschafts-
und
Wohltatigkeitsaktivitaten
wurden
besonders
beachtet.
The
big
attention
was
given
to
the
social
importance
of
business,
public
work
and
charities.
ParaCrawl v7.1
In
Bezug
auf
die
Erklärung
der
FECRIS
sollte
besonders
beachtet
werden:
With
regard
to
the
FECRIS’
charter,
in
particular
it
should
be
kept
in
mind
that:
ParaCrawl v7.1
Ein
solches
Produkt
wie
Bier
sollte
besonders
beachtet
werden.
Particular
attention
should
be
paid
to
such
a
product
as
beer.
ParaCrawl v7.1
Die
Lagerung
der
Drehungen
muss
ebenfalls
besonders
beachtet
werden.
The
storage
of
the
twists
also
need
to
pay
special
attention.
ParaCrawl v7.1
Die
Bereiche
unter
der
Windel
sollten
besonders
beachtet
werden.
Particular
attention
should
be
paid
to
those
areas
that
are
under
the
diaper
.
ParaCrawl v7.1