Translation of "Besonders anfällig für" in English

Ich denke, dass diese Arbeitnehmerkategorie besonders anfällig für Missbrauch durch Arbeitgeber ist.
I think that this category of worker is particularly vulnerable to abuse from employers.
Europarl v8

Menschen in Flüchtlingssituationen sind oft besonders anfällig für Krankheiten.
Individuals in refugee situations are often particularly vulnerable to disease.
MultiUN v1

Ältere Menschen sind besonders anfällig für Hörschäden.
The elderly are particularly susceptible to auditory damage.
ELRC_2682 v1

Ältere Patienten sind besonders anfällig für orthostatische Hypotonie.
Elderly patients are particularly susceptible to orthostatic hypotension.
ELRC_2682 v1

Kinder sind besonders anfällig für Kardiotoxizität und Krampfanfälle.
Children are especially susceptible to cardiotoxicity and seizures.
ELRC_2682 v1

Kinder sind besonders anfällig für diesen Kreislauf von Diät und Essattacken.
Children are especially vulnerable to this cycle of dieting and then binging.
TED2020 v1

Die Jugend ist besonders anfällig für falsche Geständnisse.
We know that youth are especially vulnerable to providing false confessions.
TED2020 v1

Die lateinamerikanischen Volkswirt­schaf­ten sind besonders anfällig für die Geschehnisse außerhalb ihrer Landesgrenzen.
Latin American economies are particularly vulnerable to events beyond their borders.
TildeMODEL v2018

Entwicklungsländer sind besonders anfällig für Klimaänderungen.
Developing countries are particularly vulnerable to climate change.
TildeMODEL v2018

Viele Arten sind besonders anfällig für Zugluft.
Many species are especially susceptible to draughts.
DGT v2019

Die Meeresumwelt ist besonders anfällig für Kunststoffabfälle.
The marine environment is particularly vulnerable to plastic waste.
TildeMODEL v2018

Tief gelegene Pazifik-Inseln sind besonders anfällig für den klimabedingten Anstieg des Meeresspiegels.
Low-lying Pacific islands are particularly vulnerable to sea level rise caused by climate change.
TildeMODEL v2018

Häufig sind Frauen besonders anfällig für HIV-Infektionen.
Women are often particularly vulnerable to HIV infections.
TildeMODEL v2018

Ich muss besonders anfällig für seine Zaubersprüche sein.
I must be especially susceptible to its magic spells.
OpenSubtitles v2018

Die während trockener Jahreszeiten geschädigten Feinwurzeln sind besonders anfällig für Phytophthora sp.
Fine roots damaged during dry seasons are especially susceptible to attack by Phytophthora sp.
EUbookshop v2

Unterernährte und geschwächte Menschen sind besonders anfällig für die Erkrankung.
Children and those who are malnourished are more susceptible to the disease.
WikiMatrix v1

Verschiedene spezifische Gruppen sind ganz besonders anfällig für sexuelle Belästigungen.
Some specific groups are particularly vulnerable to sexual harassment.
EUbookshop v2

Frauen über 50 sind besonders anfällig für Bluthochdruck.
Women are par­ticularly vulnerable to developing hypertension after the age of 50 years.
EUbookshop v2

Die Industriezweige des Sektors sind besonders anfällig für Konjunkturschwankungen.
The industries included in the sector are particularly vulnerable to cyclical fluctuations in economic activity.
EUbookshop v2

Besonders anfällig für solche Phänomene sind Klebstoffe auf der Basis von Silikonen.
Particularly susceptible to such phenomena are adhesives based on silicones.
EuroPat v2

Kalkstein ist besonders anfällig für Erosion durch sauren Regen.
Limestone is particularly susceptible to erosion from acid rain.
ParaCrawl v7.1

Kinder mit Rachitis sind besonders anfällig für Infektionskrankheiten.
Children with rickets are particularly susceptible to infectious diseases.
ParaCrawl v7.1

Deshalb ist die EU besonders anfällig für Spaltungsversuche von außen.
That makes the EU particularly susceptible to attempts to divide it by outsiders.
ParaCrawl v7.1

Wer sind besonders anfällig für Atherom entwickeln?
Who are most prone to develop atheroma?
ParaCrawl v7.1

Der Organismus der Kinder ist besonders anfällig für sie.
The children's organism is especially vulnerable to them.
ParaCrawl v7.1

Glasdächer und Abdeckungen sind besonders anfällig für Hagelschäden.
Glass roofs and awnings are particularly vulnerable to hail damage.
ParaCrawl v7.1

Bei elektronischen Systemen sind Verbindungsstellen besonders anfällig für Schockeinwirkungen durch Stöße oder Lastveränderungen.
In electronic systems, joints are particularly vulnerable to the effects of impacts or load changes.
ParaCrawl v7.1