Translation of "Besonderer nachdruck" in English
Darin
wird
auch
besonderer
Nachdruck
auf
die
Erziehung
zum
Frieden
gelegt.
In
this
part
of
the
report
too,
particular
emphasis
is
placed
on
education
for
peace.
Europarl v8
Besonderer
Nachdruck
wird
darauf
gelegt,
dass
Nichtserienfertigungen
eine
geeignete
Sonderbehandlung
brauchen.
Particular
emphasis
is
given
to
the
need
for
appropriate
treatment
specifically
for
non-series
products.
TildeMODEL v2018
Im
Energiebereich
wird
besonderer
Nachdruck
auf
erneuerbare
Energien
gelegt
werden.
On
Energy
particular
emphasis
will
be
placed
on
renewable
energies.
TildeMODEL v2018
Punkte,
auf
die
besonderer
Nachdruck
zu
legen
ist.
Points
on
which
additional
emphasis
is
needed.
TildeMODEL v2018
Besonderer
Nachdruck
sollte
auf
eine
missionsspezifische
Ausbildung
gelegt
werden.
A
particular
emphasis
should
be
put
on
mission-specific
training.
TildeMODEL v2018
Besonderer
Nachdruck
wird
in
der
Richtlinie
auf
die
Durchsetzung
der
Vorschriften
gelegt.
The
Directive
puts
a
particular
emphasis
on
the
enforcement
of
the
rules.
TildeMODEL v2018
Dabei
wird
besonderer
Nachdruck
auf
die
Umsetzung
der
Empfehlungen
gelegt
werden.
Special
emphasis
will
be
put
on
implementation
of
recommendations.
EUbookshop v2
Dabei
soll
besonderer
Nachdruck
auf
Maßnahmen
auf
kommunaler
und
staatlicher
Ebene
gelegt
werden.
Stress
should
be
placed
on
local
and
national
action.
ParaCrawl v7.1
Zu
späteren
Zeitpunkten
wird
besonderer
Nachdruck
darauf
gelegteng
schauen.
At
later
terms,
there
is
a
special
emphasis
onto
look
narrowly.
ParaCrawl v7.1
Besonderer
Nachdruck
soll
auf
die
Einbeziehung
der
Frauen
gelegt
werden.
New
emphasis
should
be
given
to
the
incorporation
of
women.
ParaCrawl v7.1
Des
weiteren
wünscht
er,
daß
besonderer
Nachdruck
auf
die
Unterweisung
in
der
Schule
gelegt
wird.
Similarly,
he
wishes
a
special
emphasis
to
be
laid
on
training
in
schools.
Europarl v8
Besonderer
Nachdruck
wird
auf
Programme
zur
Hilfe
für
Langzeitarbeitslose
und
vorzeitige
Schulabgänger
gelegt
werden.
Particular
emphasis
will
be
placed
on
setting
up
schemes
to
help
the
long-term
unemployed
as
well
as
to
help
early
school
leavers.
Europarl v8
Völlig
zu
Recht
wird
also
auf
Zugangserleichterungen
für
Menschen
mit
Behinderungen
besonderer
Nachdruck
gelegt.
Particular
attention
is
therefore
quite
rightly
being
given
to
making
access
easier
for
people
with
disabilities.
Europarl v8
Besonderer
Nachdruck
wird
auf
den
Kampf
gegen
den
Terrorismus
und
das
Krisen-
und
Katastrophenmanagement
gelegt.
In
particular,
an
emphasis
has
been
placed
on
counter-terrorism
and
crisis/disaster
management.
Europarl v8
In
dem
vorliegenden
Entschließungsantrag
wird
besonderer
Nachdruck
auf
die
heute
sehr
exakt
quantifizierbaren
internen
Kosten
gelegt.
In
the
present
resolution,
the
emphasis
is
very
much
on
the
internal
costs,
which
can
be
quantified
very
precisely
at
this
stage.
Europarl v8
Besonderer
Nachdruck
muss
auf
Unternehmensgründungen
durch
Frauen,
junge
Menschen
und
Angehörige
von
Minderheiten
gelegt
werden.
Emphasis
must
be
placed
on
enterprise
creation
by
women
young
people
and
minority
groups.
TildeMODEL v2018
Besonderer
Nachdruck
wird
dabei
auf
die
Vermeidung
von
weiteren
sozialen
Ungleichgewichten
und
von
Umweltbelastungen
gelegt.
Specific
emphasis
will
be
put
on
preventing
further
social
imbalances
and
environmental
pressures.
TildeMODEL v2018
Besonderer
Nachdruck
wurde
auf
die
NIKT
und
die
Chancengleichheit
von
Frauen
und
Männern
gelegt.
Particular
attention
was
paid
to
the
new
information
and
communications
technologies
and
respect
for
equal
opportunities.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
des
allgemeinen
Ziels
der
Steigerung
der
Wettbewerbsfähigkeit
wird
besonderer
Nachdruck
auf
den
Tourismussektor
gelegt.
In
relation
to
the
general
aim
of
boosting
competitiveness,
emphasis
will
be
placed
on
the
tourism
sector.
TildeMODEL v2018
Mit
den
Anregungen
im
Abschnitt
"Allgemeine
Bemerkungen"
soll
dieser
Perspektive
besonderer
Nachdruck
verliehen
werden.
The
observations
put
forward
in
the
General
comments
section
of
this
opinion
are
intended
to
firmly
stress
this
perspective.
TildeMODEL v2018
Mit
den
Anregungen
im
Abschnitt
"Allgemeine
Bemerkungen"
soll
dieser
Perspektive
besonderer
Nachdruck
verliehen
werden.
The
observations
put
forward
in
the
General
comments
section
of
this
opinion
are
intended
to
firmly
stress
this
perspective.
TildeMODEL v2018