Translation of "Besondere situation" in English

Dieses Projekt wurde für die besondere Situation in der Schweiz entwickelt.
This project was developed for the particular situation in Switzerland.
Europarl v8

Wir müssen aber auch Rücksicht nehmen auf die besondere Situation.
However, we also need to focus on Armenia's particular situation.
Europarl v8

Ich möchte nochmals auf die besondere Situation der Palästinenser eingehen.
Allow me to return to the point about the particular situation of the Palestinians.
Europarl v8

Auf die besondere Situation in Städten hat Kollege Jarzembowski auch schon hingewiesen.
Mr Jarzembowski has already made reference to the special conditions that apply in cities.
Europarl v8

Im Vereinigten Königreich herrscht bezüglich der Bezahlung von Spendern eine besondere Situation.
There is a particular situation in the United Kingdom regarding the payment of donors.
Europarl v8

In Artikel 10 wurde die besondere Situation der Sendeunternehmen berücksichtigt.
Article 10 takes into account the particular situation of broadcasting organisations.
TildeMODEL v2018

Die Kommission sollte bei der Förderpraxis die besondere Situation der Wohlfahrts­verbände berücksichtigen.
When providing assistance, the Commission should take account of the particular situation of charitable associations.
TildeMODEL v2018

Eine besondere Situation ist der Einzelwagenverkehr auf dem Normalspurnetz.
A specific situation concerns wagons used in the context of single wagon load in the standard gauge network.
DGT v2019

Es wurden Maßnahmen eingeführt, die die besondere Situation kleiner Unternehmen berücksichtigen.
Measures to take account of the specific situation of small businesses have been introduced.
TildeMODEL v2018

Die besondere Situation schutzbedürftiger Personen muss stets ein vorrangiges Anliegen sein.
The particular situation of vulnerable persons must always be a primary concern.
TildeMODEL v2018

Dieser Artikel bezieht sich auf eine besondere Situation:
The Article addresses a specific situation:
TildeMODEL v2018

Wir haben hier eine besondere Situation.
You see, we have a sort of a situation here.
OpenSubtitles v2018

Mehrere Mitglieder weisen auch auf die besondere Situation mittlerer Führungskräfte hin.
Several members also noted the special case of middle managers.
TildeMODEL v2018

Dies ist teil weise bedingt durch die besondere Situation bestimmter britischer Häfen.
Now while we certainly have to take imports into account in our analysis, they are not a factor in the supply situation.
EUbookshop v2

Adriana sagte, es wäre eine ganz besondere Situation.
Adriana said it was a very unique situation.
OpenSubtitles v2018

Sehr selten, aber jetzt haben wir eine besondere Situation.
Very rarely, but now we have a special situation.
OpenSubtitles v2018

Wir haben jetzt eine besondere Situation.
We're in a situation now.
OpenSubtitles v2018

Dies ist eine besondere Situation,...
I hope that you appreciate the uniqueness of this situation...
OpenSubtitles v2018

Wir haben da draussen eine besondere Situation.
You know, we have a special situation in the field.
OpenSubtitles v2018

Erwähnt sei noch die besondere rechtliche Situation im Vereinigten Königreich.
The singular legal situation of the United Kingdom also requires mention.
EUbookshop v2

Der Behinderte braucht in dieser Situation besondere Hilfen.
Under these circumstances the disabled person needs special assistance.
EUbookshop v2

Das bedeutet im Fall von Dänemark, daß eine besondere Situation entsteht.
MARÍN, Vice-President of the Commission. — (£5) The serious situation in Sudan to which the honoura ble Member refers unfortunately requires constant help from the European Community.
EUbookshop v2

Wh müssen aber auch Rücksicht nehmen auf die besondere Situation.
However, we also need to focus on Armenia's particular situation.
EUbookshop v2