Translation of "Besondere situation" in English
Dieses
Projekt
wurde
für
die
besondere
Situation
in
der
Schweiz
entwickelt.
This
project
was
developed
for
the
particular
situation
in
Switzerland.
Europarl v8
Wir
müssen
aber
auch
Rücksicht
nehmen
auf
die
besondere
Situation.
However,
we
also
need
to
focus
on
Armenia's
particular
situation.
Europarl v8
Ich
möchte
nochmals
auf
die
besondere
Situation
der
Palästinenser
eingehen.
Allow
me
to
return
to
the
point
about
the
particular
situation
of
the
Palestinians.
Europarl v8
Auf
die
besondere
Situation
in
Städten
hat
Kollege
Jarzembowski
auch
schon
hingewiesen.
Mr
Jarzembowski
has
already
made
reference
to
the
special
conditions
that
apply
in
cities.
Europarl v8
Im
Vereinigten
Königreich
herrscht
bezüglich
der
Bezahlung
von
Spendern
eine
besondere
Situation.
There
is
a
particular
situation
in
the
United
Kingdom
regarding
the
payment
of
donors.
Europarl v8
In
Artikel
10
wurde
die
besondere
Situation
der
Sendeunternehmen
berücksichtigt.
Article
10
takes
into
account
the
particular
situation
of
broadcasting
organisations.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
sollte
bei
der
Förderpraxis
die
besondere
Situation
der
Wohlfahrtsverbände
berücksichtigen.
When
providing
assistance,
the
Commission
should
take
account
of
the
particular
situation
of
charitable
associations.
TildeMODEL v2018
Eine
besondere
Situation
ist
der
Einzelwagenverkehr
auf
dem
Normalspurnetz.
A
specific
situation
concerns
wagons
used
in
the
context
of
single
wagon
load
in
the
standard
gauge
network.
DGT v2019
Es
wurden
Maßnahmen
eingeführt,
die
die
besondere
Situation
kleiner
Unternehmen
berücksichtigen.
Measures
to
take
account
of
the
specific
situation
of
small
businesses
have
been
introduced.
TildeMODEL v2018
Die
besondere
Situation
schutzbedürftiger
Personen
muss
stets
ein
vorrangiges
Anliegen
sein.
The
particular
situation
of
vulnerable
persons
must
always
be
a
primary
concern.
TildeMODEL v2018
Dieser
Artikel
bezieht
sich
auf
eine
besondere
Situation:
The
Article
addresses
a
specific
situation:
TildeMODEL v2018
Wir
haben
hier
eine
besondere
Situation.
You
see,
we
have
a
sort
of
a
situation
here.
OpenSubtitles v2018
Mehrere
Mitglieder
weisen
auch
auf
die
besondere
Situation
mittlerer
Führungskräfte
hin.
Several
members
also
noted
the
special
case
of
middle
managers.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
teil
weise
bedingt
durch
die
besondere
Situation
bestimmter
britischer
Häfen.
Now
while
we
certainly
have
to
take
imports
into
account
in
our
analysis,
they
are
not
a
factor
in
the
supply
situation.
EUbookshop v2
Adriana
sagte,
es
wäre
eine
ganz
besondere
Situation.
Adriana
said
it
was
a
very
unique
situation.
OpenSubtitles v2018
Sehr
selten,
aber
jetzt
haben
wir
eine
besondere
Situation.
Very
rarely,
but
now
we
have
a
special
situation.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
jetzt
eine
besondere
Situation.
We're
in
a
situation
now.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
eine
besondere
Situation,...
I
hope
that
you
appreciate
the
uniqueness
of
this
situation...
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
da
draussen
eine
besondere
Situation.
You
know,
we
have
a
special
situation
in
the
field.
OpenSubtitles v2018
Erwähnt
sei
noch
die
besondere
rechtliche
Situation
im
Vereinigten
Königreich.
The
singular
legal
situation
of
the
United
Kingdom
also
requires
mention.
EUbookshop v2
Der
Behinderte
braucht
in
dieser
Situation
besondere
Hilfen.
Under
these
circumstances
the
disabled
person
needs
special
assistance.
EUbookshop v2
Das
bedeutet
im
Fall
von
Dänemark,
daß
eine
besondere
Situation
entsteht.
MARÍN,
Vice-President
of
the
Commission.
—
(£5)
The
serious
situation
in
Sudan
to
which
the
honoura
ble
Member
refers
unfortunately
requires
constant
help
from
the
European
Community.
EUbookshop v2
Wh
müssen
aber
auch
Rücksicht
nehmen
auf
die
besondere
Situation.
However,
we
also
need
to
focus
on
Armenia's
particular
situation.
EUbookshop v2