Translation of "Besondere schwierigkeit" in English
Im
Rundfunksektor
stellt
die
getrennte
Buchführung
auf
der
Einnahmenseite
keine
besondere
Schwierigkeit
dar.
In
the
broadcasting
sector,
separation
of
accounts
poses
no
particular
problem
on
the
revenue
side.
DGT v2019
Die
Vergabe
von
Unteraufträgen
im
Rahmen
von
ÖPP-Konstruktionen
stellt
keine
besondere
Schwierigkeit
dar.
The
practice
of
subcontracting
as
part
of
PPP
operations
does
not
pose
any
particular
problem.
TildeMODEL v2018
Eine
besondere
Schwierigkeit
ergibt
sich
in
der
Ausbildung
vor
Ort.
A
particular
difficulty
arises
in
on-the-job
training.
EUbookshop v2
Die
besondere
Schwierigkeit
dieser
Aufgabenstellung
liegt
also
in
der
Gegensätzlichkeit
der
beiden
Festigkeitsforderungen.
The
particular
difficulty
of
this
objective
lies,
therefore,
in
the
mutually
opposed
nature
of
the
two
strength
requirements.
EuroPat v2
Eine
besondere
Schwierigkeit
besteht
darin,
dass
die
Markiervorrichtung
nicht
verschmutzen
darf.
A
particular
difficulty
is
that
the
marking
device
must
not
be
dirtied.
EuroPat v2
Die
besondere
Schwierigkeit
lag
bei
diesem
Projekt
im
eng
kalkulierten
Budget.
The
particular
challenge
of
this
project
was
the
tightly
calculated
budget.
ParaCrawl v7.1
Eine
besondere
Schwierigkeit
hierbei
ist
das
Auffinden
der
Querbohrung
beim
implantierten
Nagel.
A
particular
difficulty
in
doing
so
is
to
locate
the
cross-bore
in
the
implanted
nail.
EuroPat v2
Die
besondere
Schwierigkeit
des
Grundstücks
lässt
sich
an
seiner
Adressenzuteilung
leicht
erkennen.
The
assigned
address
reveals
the
specific
complexity
of
this
estate.
ParaCrawl v7.1
Stellt
der
Priesterzölibat
in
diesem
afrikanischen
Kontext
eine
besondere
Schwierigkeit
dar?
Does
a
celibate
priesthood
present
particular
difficulties
in
an
African
context?
ParaCrawl v7.1
Transformierte
Bewegungen
unter
indirekter
Sicht
scheinen
für
ältere
Arbeitnehmer
eine
besondere
Schwierigkeit
darzustellen.
Transformed
movements
with
indirect
vision
seem
to
be
a
particular
challenge
for
older
workers.
ParaCrawl v7.1
Eine
besondere
Schwierigkeit
stellt
die
Rekrutierung
im
formellen
Sektor
dar.
Among
the
difficulties
we
face
is
especially
recruitment
in
the
formal
sector.
ParaCrawl v7.1
Eine
besondere
Schwierigkeit
stellt
die
mechanische
Henne
dar.
One
particular
difficulty:
avoiding
the
mechanical
hen.
ParaCrawl v7.1
Besondere
Schwierigkeit:
Die
Räume
waren
zu
hoch
für
durchgehendes
Leder.
Distinct
difficulty:
the
ceilings
were
too
high
for
continuous
leather.
ParaCrawl v7.1
Die
besondere
Schwierigkeit
bei
Qualifikationen
im
Software-Bereich
liegt
darin,
daß
sie
rar
und
teuer
sind.
The
particular
difficulties
relating
to
software
skills
are
that
they
are
scarce
and
expensive.
EUbookshop v2
Eine
besondere
Schwierigkeit
besteht
darin,
die
exponierten
Bereiche
der
Schaufeln
zuverlässig
zu
kühlen.
A
particular
difficulty
is
to
reliably
cool
the
exposed
regions
of
the
blades.
EuroPat v2
Bei
der
Entwicklung
der
Pulsoximetrie
für
die
Geburtshilfe
ergibt
sich
eine
besondere
Schwierigkeit:
Die
Kalibration.
During
the
development
of
pulse
oximetry
for
assistance
in
delivery,
a
particular
difficulty
has
become
apparent:
calibration.
EuroPat v2
Eine
besondere
Schwierigkeit
bei
der
Fertigung
der
schallgedämpften
Schleifscheiben
stellt
die
Behandlung
des
schalldämpfenden
Materiales
dar.
The
treatment
of
the
noise-damping
material
constitutes
a
special
difficulty
in
the
production
of
noise-damped
grinding
disks.
EuroPat v2
Eine
besondere
Schwierigkeit
stellt
nach
wie
vor
das
Handling
und
die
Kontaktierbarkeit
der
einzelnen
Messfühlerzuleitungen
dar.
One
particular
difficulty
is
still
posed
by
the
handling
and
the
contactability
of
the
individual
sensing-element
leads.
EuroPat v2
Alkoholkonsum
als
auch
uneheliche
Medizin
nutzen
kann
auch
auf
diese
besondere
Schwierigkeit
irritierend
führen.
Alcohol
use
as
well
as
illegitimate
medicine
utilize
also
can
lead
to
this
particular
irritating
difficulty.
ParaCrawl v7.1
Eine
besondere
Schwierigkeit
dabei:
Die
Helligkeit
unserer
Sonne
variiert
auf
sehr
unterschiedlichen
Zeitskalen.
One
particular
difficulty:
the
brightness
of
our
Sun
varies
on
very
different
time
scales.
ParaCrawl v7.1
Eine
besondere
Schwierigkeit
stellte
dabei
die
kurze
Bauzeit
von
den
ersten
drei
Abschnitten
der
Straße
dar.
The
first
three
street
sections'
short
construction
period
was
a
particular
challenge.
ParaCrawl v7.1
Die
besondere
Schwierigkeit,
der
wir
bei
den
Vereinigten
Staaten
gegenüberstehen,
ist,
dass
wir
wissen,
dass
sie
bis
Dezember
nicht
einmal
die
notwendigen
nationalen
Rechtsvorschriften
erlassen
haben
werden.
The
specific
difficulty
which
we
face
with
the
United
States
is
that
we
know
that
they
will
not
even
have
passed
the
necessary
national
legislation
by
the
time
December
comes
round.
Europarl v8
Ich
möchte
das
Parlament
auf
eine
besondere
Schwierigkeit
aufmerksam
machen,
mit
der
sich
der
Petitionsausschuss
im
Hinblick
auf
den
Zugang
zu
Unterlagen
nach
wie
vor
konfrontiert
sieht.
I
want
to
bring
to
Parliament's
attention
the
specific
problem
that
the
Committee
on
Petitions
is
still
experiencing
with
access
to
documentation.
Europarl v8
Nach
diesen
Bemerkungen
sei
daran
erinnert,
dass
es
zahlreiche
widersprüchliche
Informationen
gegeben
hat,
seit
das
zur
britischen
Kriegsmarine
gehörende
Atom-U-Boot
Tireless
im
Mai
den
Hafen
von
Gibraltar
wählte
-
wo
die
britische
Flagge
weht
-,
um
eine
Reparatur
am
Kühlsystem
seines
Kernreaktors
durchzuführen,
was
nach
anfänglichen
Informationen
der
britischen
Behörden
keine
besondere
Schwierigkeit
und
keinerlei
Gefahr
für
die
Anwohner
der
Region
bergen
würde.
Having
said
this,
we
must
remember
that
there
has
been
a
lot
of
contradictory
information
since
May
when
the
nuclear
submarine
Tireless,
belonging
to
the
British
navy,
chose
the
port
of
Gibraltar
-
which
flies
the
British
flag
-
to
have
repairs
carried
out
on
the
cooling
system
of
its
nuclear
reactor,
which,
according
to
the
British
authorities
initially,
presented
no
special
difficulty
or
any
danger
to
the
inhabitants
of
the
area.
Europarl v8
Die
besondere
Schwierigkeit
bei
Maul-
und
Klauenseuche
liegt
ja
darin,
dass
diese
Krankheit
hoch
infektiös
und
daher
leicht
übertragbar
ist.
What
makes
foot
and
mouth
disease
especially
problematic
is
that
it
is
highly
infectious
and
is
therefore
easily
passed
from
one
animal
to
another.
Europarl v8
Eine
besondere
Schwierigkeit,
die
von
verschiedenen
Seeleuten
der
Gemeinschaft
hervorgehoben
wurde,
war
das
Problem
des
mangelnden
Sprachverständnisses
und
der
mangelnden
Sprachflüssigkeit
bei
der
Kommunikation
mit
Seeleuten
aus
Drittländern.
One
particular
difficulty
highlighted
by
various
Community
seafarers
was
the
question
of
the
lack
of
language
understanding
and
fluency
in
communicating
with
third
country
seafarers.
Europarl v8