Translation of "Beschädigung von" in English
Eine
stellenweise
Beschädigung
des
Gürtels
von
Radialreifen
durch
Abrauen
ist
zulässig.
Localised
buffing
damage
to
the
belt
of
radial
tyres
is
permissible.
DGT v2019
Unabhängig
davon
sind
etwaige
Ansprüche
aus
der
Beschädigung
von
Eigentum.
These
amounts
are
separate
from
any
property
damage
claims.
Wikipedia v1.0
Der
Verlust
oder
die
Beschädigung
von
Reisegepäck
ist
mit
Abstand
der
häufigste
Schadensfall.
Loss
of
and
damage
to
baggage
is
more
frequent
than
any
other
type
of
mishap
or
accident.
TildeMODEL v2018
Was
passiert
bei
Verlust,
Beschädigung
oder
Verspätung
von
Gepäck?
What
happens
if
baggage
gets
lost,
damaged
or
delayed?
TildeMODEL v2018
Die
Beschädigung
von
Banknoten
und
Münzen
für
künstlerische
Zwecke
sollte
toleriert
werden.
Mutilation
of
banknotes
and
coins
for
artistic
purposes
should
be
tolerated.
TildeMODEL v2018
Es
gab
keinerlei
Anzeichen
von
Beschädigung,
keinerlei
Hinweise
auf
Ihr
trickreiches
Verhalten.
There
were
no
signs
of
damage,
no
clues
to
your
tricks.
OpenSubtitles v2018
Beschädigung
von
Maschinen
(beschreiben
!)
Damage
to
machinery
(Describe)
EUbookshop v2
Beschädigung
von
Material
(beschreiben
!
)
Damage
to
material
(Describe)
EUbookshop v2
Beschädigung
von
Anlagen
(beschreiben
!
)
Damage
to
equipment
(Describe)
EUbookshop v2
Der
Materialverbrauch
durch
Bruch
und
Beschädigung
von
Scheiben
kann
stark
reduziert
werden.
The
material
consumption
as
a
result
of
breakage
and
damage
of
wafers
can
be
considerably
reduced.
EuroPat v2
Dabei
ist
die
Gefahr
einer
Beschädigung
von
Düse
oder
Extruder
deutlich
verringert.
The
danger
of
damaging
the
die
or
extruder
is
considerably
reduced.
EuroPat v2
Die
Furcht
vor
seiner
Beschädigung
schreckt
von
der
Anwendung
ab.
Fear
of
damage
discourages
its
use.
EuroPat v2
Dieses
Ausbildung
verhindert
auch
bei
weiterdrehendem
Motor
verlässlich
eine
Beschädigung
von
Teilen.
This
embodiment
reliably
prevents
damage
to
parts
even
if
the
motor
continues
to
rotate.
EuroPat v2
Einerseits
wird
durch
die
fast
ebenflächige
Ausführung
eine
Beschädigung
von
Ladegut
ausgeschlossen.
In
the
first
place
damage
to
luggage
is
prevented
by
the
almost
even
surface
provided.
EuroPat v2
Eigentlich
ähnelt
das
der
Art
der
Beschädigung,
die
ich
von
Drogenabhängigen
kenne.
Actually,
it
looks
more
like
the
kind
of
damage
I
see
on
drug
addicts.
OpenSubtitles v2018
In
diesen
Vibratoren
lassen
sich
insbesondere
größere
Teile
ohne
Gefahr
von
Beschädigung
behandeln.
In
these
vibrators,
relatively
large
parts,
in
particular,
can
be
treated
without
danger
of
damage.
EuroPat v2
Dies
erlaubt
eine
vor
mechanischer
Beschädigung
von
aussen
geschützte
Unterbringung
innerhalb
des
Gehäuses.
This
permits
a
placement
within
the
housing
protected
from
mechanical
damage.
EuroPat v2
Walzen
unerwünschte
Stöße,
die
zur
Beschädigung
von
Schmitzringen
und
Lagerungen
führen
können.
Such
shocks
may
lead
to
danger
of
damage
to
bearer
rings
and
bearings
for
the
printing
cylinders.
EuroPat v2
Bei
Verlust
oder
Beschädigung
von
Gepäck
müssen
Fahrgäste
ebenfalls
entschädigt
werden.
In
the
case
of
lost
or
damaged
luggage,
passengers
must
also
be
compensated.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Folgen
eines
Pufferüberlaufs
sind
die
Beschädigung
von
gespeicherten
Daten
oder
deren
Veränderung.
Further
consequences
of
a
buffer
overflow
are
the
corruption
of
stored
data
or
its
modification.
CCAligned v1
In
allen
Fällen
schliessen
wir
folgende
Ursachen
für
Beschädigung
von
Fabrikanten
Garantiedeckung
aus:
In
all
cases,
the
following
causes
of
damage
are
not
covered
by
the
manufacturer’s
warranty:
CCAligned v1
Das
Laden
aus
einer
Vorlage
verursachte
die
Beschädigung
von
SQL-Abfragen.
Loading
from
a
template
caused
SQL
queries
corruption.
ParaCrawl v7.1
Fehler
bei
Schemaänderungen
können
zu
Verlust
und
Beschädigung
von
Daten
führen.
Errors
in
schema
changes
can
result
in
data
loss
and
corruption.
ParaCrawl v7.1
Wir
übernehmen
jedoch
keine
Haftung
für
die
Zerstörung
und
Beschädigung
von
Daten.
However,
we
assume
no
liability
for
the
destruction
and
damage
of
data.
ParaCrawl v7.1
Der
Gewichtehater
sollten
bei
jeglicher
Art
von
Beschädigung
oder
Verschleiß
getauscht
werden.
The
holder
(clutch
weight)
should
be
replaced
if
damaged
or
worn.
ParaCrawl v7.1
Eine
Beschädigung
von
umliegendem
Gewebe
am
Einsatzort
kann
vermieden
werden.
Damage
to
surrounding
tissue
at
the
site
of
use
can
therefore
be
prevented.
EuroPat v2
Für
den
Verlust
bzw.
die
Beschädigung
von
Wertgegenständen
übernehmen
wir
keine
Haftung.
We
are
not
liable
for
the
loss
or
damage
to
valuable
objects.
ParaCrawl v7.1