Translation of "Beschädigung von" in English

Eine stellenweise Beschädigung des Gürtels von Radialreifen durch Abrauen ist zulässig.
Localised buffing damage to the belt of radial tyres is permissible.
DGT v2019

Unabhängig davon sind etwaige Ansprüche aus der Beschädigung von Eigentum.
These amounts are separate from any property damage claims.
Wikipedia v1.0

Der Verlust oder die Beschädigung von Reisegepäck ist mit Abstand der häufigste Schadensfall.
Loss of and damage to baggage is more frequent than any other type of mishap or accident.
TildeMODEL v2018

Was passiert bei Verlust, Beschädigung oder Verspätung von Gepäck?
What happens if baggage gets lost, damaged or delayed?
TildeMODEL v2018

Die Beschädigung von Banknoten und Münzen für künstlerische Zwecke sollte toleriert werden.
Mutilation of banknotes and coins for artistic purposes should be tolerated.
TildeMODEL v2018

Es gab keinerlei Anzeichen von Beschädigung, keinerlei Hinweise auf Ihr trickreiches Verhalten.
There were no signs of damage, no clues to your tricks.
OpenSubtitles v2018

Beschädigung von Maschinen (beschreiben !)
Damage to machinery (Describe)
EUbookshop v2

Beschädigung von Material (beschreiben ! )
Damage to material (Describe)
EUbookshop v2

Beschädigung von Anlagen (beschreiben ! )
Damage to equipment (Describe)
EUbookshop v2

Der Materialverbrauch durch Bruch und Beschädigung von Scheiben kann stark reduziert werden.
The material consumption as a result of breakage and damage of wafers can be considerably reduced.
EuroPat v2

Dabei ist die Gefahr einer Beschädigung von Düse oder Extruder deutlich verringert.
The danger of damaging the die or extruder is considerably reduced.
EuroPat v2

Die Furcht vor seiner Beschädigung schreckt von der Anwendung ab.
Fear of damage discourages its use.
EuroPat v2

Dieses Ausbildung verhindert auch bei weiterdrehendem Motor verlässlich eine Beschädigung von Teilen.
This embodiment reliably prevents damage to parts even if the motor continues to rotate.
EuroPat v2

Einerseits wird durch die fast ebenflächige Ausführung eine Beschädigung von Ladegut ausgeschlossen.
In the first place damage to luggage is prevented by the almost even surface provided.
EuroPat v2

Eigentlich ähnelt das der Art der Beschädigung, die ich von Drogenabhängigen kenne.
Actually, it looks more like the kind of damage I see on drug addicts.
OpenSubtitles v2018

In diesen Vibratoren lassen sich insbesondere größere Teile ohne Gefahr von Beschädigung behandeln.
In these vibrators, relatively large parts, in particular, can be treated without danger of damage.
EuroPat v2

Dies erlaubt eine vor mechanischer Beschädigung von aussen geschützte Unterbringung innerhalb des Gehäuses.
This permits a placement within the housing protected from mechanical damage.
EuroPat v2

Walzen unerwünschte Stöße, die zur Beschädigung von Schmitzringen und Lagerungen führen können.
Such shocks may lead to danger of damage to bearer rings and bearings for the printing cylinders.
EuroPat v2

Bei Verlust oder Beschädigung von Gepäck müssen Fahrgäste ebenfalls entschädigt werden.
In the case of lost or damaged luggage, passengers must also be compensated.
ParaCrawl v7.1

Weitere Folgen eines Pufferüberlaufs sind die Beschädigung von gespeicherten Daten oder deren Veränderung.
Further consequences of a buffer overflow are the corruption of stored data or its modification.
CCAligned v1

In allen Fällen schliessen wir folgende Ursachen für Beschädigung von Fabrikanten Garantiedeckung aus:
In all cases, the following causes of damage are not covered by the manufacturer’s warranty:
CCAligned v1

Das Laden aus einer Vorlage verursachte die Beschädigung von SQL-Abfragen.
Loading from a template caused SQL queries corruption.
ParaCrawl v7.1

Fehler bei Schemaänderungen können zu Verlust und Beschädigung von Daten führen.
Errors in schema changes can result in data loss and corruption.
ParaCrawl v7.1

Wir übernehmen jedoch keine Haftung für die Zerstörung und Beschädigung von Daten.
However, we assume no liability for the destruction and damage of data.
ParaCrawl v7.1

Der Gewichtehater sollten bei jeglicher Art von Beschädigung oder Verschleiß getauscht werden.
The holder (clutch weight) should be replaced if damaged or worn.
ParaCrawl v7.1

Eine Beschädigung von umliegendem Gewebe am Einsatzort kann vermieden werden.
Damage to surrounding tissue at the site of use can therefore be prevented.
EuroPat v2

Für den Verlust bzw. die Beschädigung von Wertgegenständen übernehmen wir keine Haftung.
We are not liable for the loss or damage to valuable objects.
ParaCrawl v7.1