Translation of "Beschädigung" in English

Eine Abschaltung und ein Wiederanfahren erhöht das Risiko einer Beschädigung der Zentrifugen deutlich.
Turning the centrifuges off and restarting them significantly increases the risk of the centrifuges being damaged.
DGT v2019

Ist ein Zwischenbau vorhanden, dann ist eine stellenweise Beschädigung zulässig.
If a breaker is fitted, localised damage is permissible.
DGT v2019

Eine stellenweise Beschädigung des Gürtels von Radialreifen durch Abrauen ist zulässig.
Localised buffing damage to the belt of radial tyres is permissible.
DGT v2019

Bei zweilagigen Schlauchreifen mit Zwischenbau ist eine stellenweise Beschädigung des Zwischenbaus zulässig.
For two ply plus breaker construction of tube type tyres, localised damage to the breaker is permissible.
DGT v2019

Nicht einfrieren, um eine Beschädigung der Fertigspitze zu vermeiden.
In order to prevent damage to the prefilled syringe, do not freeze it.
EMEA v3

Nicht einfrieren, um eine Beschädigung der Lösungsmittel-Fertigspritze zu vermeiden.
Do not freeze in order to prevent damage to the pre-filled syringe.
EMEA v3

Nicht einfrieren, um eine Beschädigung der Fertigspritze zu vermeiden.
Do not freeze, in order to prevent damage to the pre-filled syringe.
ELRC_2682 v1

Außerdem schützen die Faltkartons die Blister gegen Beschädigung.
Moreover cardboard wallets protect blisters against damage.
EMEA v3

Warnung: Bei Beschädigung nicht verwenden.
Warning: Do not use if damaged.
ELRC_2682 v1

Nicht einfrieren, um eine Beschädigung der Fertigspritze mit Lösungsmittel zu vermeiden.
In order to prevent damage to the prefilled syringe, do not freeze it.
EMEA v3

Dieses Arzneimittel nicht verwenden, wenn es sichtbare Zeichen einer Beschädigung gibt.
Do not use this medicine if there are visible signs of deterioration.
ELRC_2682 v1

Unabhängig davon sind etwaige Ansprüche aus der Beschädigung von Eigentum.
These amounts are separate from any property damage claims.
Wikipedia v1.0

Euro-Münzen können durch langen Umlauf , Zufall oder Beschädigung ihre Umlaufeignung einbüßen .
Euro coins may become unfit for circulation by long use , accident or damage .
ECB v1

Die retroreflektierenden Materialien dürfen ohne Beschädigung des Materials nicht leicht ablösbar sein.
The retro-reflective materials shall not be easily removable without damaging the material.
DGT v2019

Der Verlust oder die Beschädigung von Reisegepäck ist mit Abstand der häufigste Schadensfall.
Loss of and damage to baggage is more frequent than any other type of mishap or accident.
TildeMODEL v2018

Die Fortpflanzungs- und Ruhestätten müssen vor Beschädigung und Vernichtung geschützt werden.
Breeding sites and resting places must be protected against deterioration and destruction.
TildeMODEL v2018