Translation of "Beschwerlicher weg" in English
Bis
dahin
ist
es
noch
ein
langer
und
beschwerlicher
Weg.
The
road
will
be
long
and
difficult.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
ist
ein
langer
und
beschwerlicher
Weg.
But
it's
a
long
and
difficult
journey.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
etwas
beschwerlicher
Weg
hin
zur
Installation.
The
way
to
the
installation
is
quite
long-winded.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
langer
Weg,
ein
beschwerlicher
Weg.
It
is
a
protracted
struggle.
ParaCrawl v7.1
Ein
beschwerlicher
Weg
mit
regelmäßiger
Physiotherapie
lag
vor
ihm.
An
arduous
path
of
regular
physiotherapy
lay
before
him.
ParaCrawl v7.1
Frieden
bleibt
ein
langer
und
beschwerlicher
Weg.
Peace
is
and
remains
a
long
and
burdening
path.
ParaCrawl v7.1
Bis
hierhin
war
es
ein
langer
und
beschwerlicher
Weg.
It
has
been
a
long
and
difficult
journey
to
get
here.
ParaCrawl v7.1
Doch
bis
dahin
ist
es
ein
weiter,
beschwerlicher
Weg.
But
it's
a
long
and
difficult
road
until
then.
ParaCrawl v7.1
Es
war
ein
sehr
langer
und
beschwerlicher
Weg
für
mich.
This
has
been
a
very
long
and
stressful
process
for
me.
ParaCrawl v7.1
Die
Suche
sollte
sich
als
ein
langer
und
beschwerlicher
Weg
durch
viele
Parfümerien
herraustellen.
But
the
search
would
take
him
down
a
long
and
winding
road
through
countless
perfumeries.
ParaCrawl v7.1
Selbstheilung
geht
also
nicht
von
jetzt
auf
gleich,
sondern
ist
häufig
ein
beschwerlicher
Weg.
Ultimately,
self-healing
does
not
happen
overnight,
but
is
often
a
long
and
arduous
process.
ParaCrawl v7.1
Die
Verlängerung
des
Urheberrechts
und
der
Schutzdauer
ist
ein
langer
und
beschwerlicher
Weg
gewesen,
insbesondere
deswegen,
weil
eine
sehr
große
Anzahl
von
Menschen
nicht
ganz
mit
allen
Tatsachen
des
Urheberrechts
vertraut
ist.
The
extension
of
copyright
and
the
term
of
protection
has
been
a
long
and
arduous
journey
for
all
of
us,
in
particular
because
a
huge
amount
of
people
are
not
fully
aware
of
all
the
facts
associated
with
copyright.
Europarl v8
Damit
wird
uns
kein
rosengesäumter,
sondern
ein
beschwerlicher
Weg
eröffnet,
der
von
den
Völkern
Opfer
verlangt.
It
does
not
lead
us
to
a
path
lined
with
roses,
but
one
which
is
full
of
traps
and
sacrifices
for
our
people.
Europarl v8
Der
Bericht
zeigt,
wie
der
Kollege
Oostlander
richtigerweise
sagt,
dass
die
Tür
offen
ist,
aber
es
ist
ein
beschwerlicher
Weg.
As
Mr
Oostlander
rightly
says,
the
report
shows
that
the
door
is
open,
but
the
path
is
arduous.
Europarl v8
Es
ist
noch
ein
langer
und
beschwerlicher
Weg,
es
wird
noch
manche
Widerstände
geben,
aber
ich
glaube,
dass
der
Weg
richtig
gewählt
worden
ist.
The
road
ahead
is
still
a
long
and
arduous
one,
and
there
will
continue
to
be
some
resistance,
but
I
believe
that
the
path
Turkey
has
chosen
is
the
right
one.
Europarl v8
Mit
der
Türkei
wird
der
Weg
beschwerlicher
werden,
weil
der
Gesellschaftsentwurf
dieses
Landes
mit
dem
unserigen
in
Einklang
gebracht
werden
muss.
The
process
will
require
more
work
where
Turkey
is
concerned,
for
Turkey's
idea
of
society
will
have
to
be
brought
into
line
with
ours.
Europarl v8
Nun,
Lee,
es
war
ein
beschwerlicher
Weg
von
der
Planung
zur
Ausführung,
aber
wir
haben
es
geschafft.
Well,
Lee,
it's
been
a
long,
tough
haul
from
conception
to
execution,
but,
my
boy,
we've
done
it.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ein
beschwerlicher
Weg
für
ihn,
besonders
in
seiner
momentanen
Verfassung,
aber
er
biß
die
Zähne
zusammen
und
ging
weiter
dem
Ausgang
entgegen.
It
was
tough
going
for
him,
especially
in
his
current
condition,
but
he
clenched
his
teeth
and
went
on
to
the
exit.
ParaCrawl v7.1
Es
sei
ein
„langer
und
beschwerlicher
Weg
bis
zur
Grundsteinlegung"
gewesen,
sagte
Schindler-Siegreich
und
dankte
besonders
dem
Kuratorium
des
Vereins
„Eine
neue
Synagoge
für
Mainz".
She
related
that
"the
road
to
the
laying
of
the
foundation
stone
was
long
and
arduous"
and
expressed
her
special
thanks
to
the
board
of
trustees
of
the
"A
New
Synagogue
for
Mainz
"
society.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Prozess
der
Bändigung
und
Umgestaltung
des
niederen
Selbst
durch
das
spirituelle
Herz
wird
oft
als
langer,
beschwerlicher
Weg
gesehen,
auf
dem
das
Herz
sorgsam
und
geduldig
genährt
werden
muss.
This
process
of
controlling
and
eventually
replacing
the
lower
self
with
the
spiritual
heart
is
often
seen
as
a
long
and
arduous
journey,
during
which
the
heart
needs
to
be
nurtured
with
care
and
patience.
ParaCrawl v7.1
Für
beide
Seiten
ist
es
ein
beschwerlicher
Weg,
die
kindlichen
Impulse
zu
formen,
bis
sie
passgenau
den
gesellschaftlichen
Rahmen
füllen.
Both
sides
have
to
work
hard
to
shape
a
child's
impulses
until
they
fit
the
societal
framework
precisely.
ParaCrawl v7.1
Der
Weg
zur
"Renaissance
Afrikas"
ist
ein
sehr
beschwerlicher
undaufopferungsvoller
Weg,
den
die
werktätige
Weltgemeinschaft
solidarisch
begleiten
wird.
The
road
to
"African
renaissance"
is
a
very
arduous
and
painful
road
of
all
African
peoples
who
are
accompanied
by
the
solidarity
of
the
global
toilers.
ParaCrawl v7.1
Schon
Rosa
Luxemburg
sagte,
dass
der
Kampf
für
die
Befreiung
des
Proletariats
ein
beschwerlicher
Weg
voller
Niederlagen
sei,
der
aber
letztendlich
zum
Sieg
führt.
Rosa
Luxemburg
once
said
that
the
fight
of
the
proletariat
for
its
emancipation
was
a
winding
road
full
of
defeats,
but
one
that
would
eventually
lead
to
victory
nonetheless.
ParaCrawl v7.1
Als
Sixtus
IV
Kardinal
war,
äußerte
er
den
Wunsch,
einen
neuen
Flussübergang
zu
errichten,
denn
um
von
seinem
Wohnort
den
Petersdom
zu
erreichen,
war
die
einzige
Möglichkeit
die
Brücke
der
Engelsburg
-
ein
in
jenen
Tagen
langer
und
beschwerlicher
Weg.
When
Sixtus
IV
was
a
cardinal,
he
expressed
the
desire
to
have
a
new
river
crossing
built,
because
the
only
way
for
him
to
reach
Saint
Peter's
from
where
he
was
living
was
to
use
the
bridge
at
the
Castel
Sant'Angelo,
a
long
and
difficult
road
in
those
days.
ParaCrawl v7.1
Bis
dahin
ist
es
ein
beschwerlicher
Weg,
denn
neben
der
körperlichen
Beeinträchtigung
stellt
die
Schuppenflechte
eine
starke
psychische
Belastung
dar.
Until
then
it
is
a
burdensome
way
to
go
because
besides
physical
disturbance
psoriasis
represents
a
particular
psychic
burden.
ParaCrawl v7.1