Translation of "Beschweren mit" in English
Niemand
hat
sich
darüber
zu
beschweren,
was
ich
mit
ihr
mache.
No
one
can
complain
about
what
I
do
with
her.
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
mich
beschweren
wenn
ich
mit
dem
Service
nicht
zufrieden
bin?
Is
there
a
reclamation
process
if
I
am
unsatisfied
with
the
service?
CCAligned v1
Manche
Leute
welche
sich
beschweren,
beschweren
sich
nur
mit
ihrem
Geldbeutel“.
Some
of
the
people
complainingare
complaining
with
their
pocketbook."
ParaCrawl v7.1
Die
europäischen
Verbraucher
beschweren
sich
mit
Recht
über
die
gegenwärtige
Situation
im
Bereich
der
grenzüberschreitenden
Zahlungen.
European
consumers
are
right
to
complain
about
cross-border
payments.
TildeMODEL v2018
Ich
werde
mich
bei
euren
Müttern
beschweren,
dass
ihr
mit
kurzen
Röcken
die
Jungs
anmacht!
I'll
complain
to
your
parents
that
you
wear
short
skirts
to
college
in
order
to
excite
the
boys.
Excuse
me!
OpenSubtitles v2018
Auf
diese
Weise
haben
wir
die
Wand
ohne
es
zu
beschweren
mit
einer
möglichen
Dach
ausgestattet.
In
this
way,
we
have
equipped
the
wall
without
weighing
it
down
with
a
possible
roof.
ParaCrawl v7.1
Eulenspezifisch
kann
man
sich
wohl
nicht
beschweren,
auch
mit
dem
Hotfixnerf
im
Nachhinein.
Can't
really
complain
as
an
owl,
even
after
the
hotfix
nerf.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
im
vorliegenden
Fall
angewendet,
da
können
wir
uns
also
nicht
beschweren,
und
mit
den
Folgen
muss
man
sich
natürlich
auseinandersetzen.
It
was
applied
in
this
case,
so
we
cannot
complain,
and
the
consequences
will
obviously
have
to
be
dealt
with.
Europarl v8
Genau
das
tun
wir
uns
an,
jeden
Tag
aufs
Neue
wir
beschweren
uns
mit
Gewicht,
bis
wir
uns
nicht
mehr
bewegen
können
und
machen
Sie
sich
nichts
vor.
This
is
what
we
do
to
ourselves
on
a
daily
basis.
We
weigh
ourselves
down
until
we
can't
even
move.
And
make
no
mistake,
moving
is
living.
OpenSubtitles v2018
Zum
Beispiel
beschweren
sich
Patienten
mit
Herzinfarkten
oder
schwere
Lungeninfektionspneumonie
manchmal
von
den
oberen
Abdominal-
Schmerz
eher
als
Schmerz
in
der
Brust.
For
example,
patients
with
heart
attacks
or
severe
lung
infection
pneumonia
sometimes
complain
of
upper
abdominal
pain
rather
than
chest
pain.
ParaCrawl v7.1
Bitten
schreiben
Sie
an
diese
Firma
und
beschweren
Sie
sich
mit
genauen
Einzelheiten
und
sagen
Sie,
dass
Sie
Ihr
Geld
rückerstattet
haben
wollen
und
geben
Sie
eine
vernünftige
Frist
dafür
(wir
schlagen
14
Arbeitstage
vor).
Please
write
to
this
business
stating
the
details
of
your
complaint
and
that
you
are
now
seeking
a
refund
and
giving
a
reasonable
time
for
the
refund
to
be
supplied
(we
suggest
14
working
days).
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
Menge
Leute,
die
sich
über
die
Probleme
beschweren,
werden
sie
mit
dem
neuen
MacBook
Pro
2016
angesichts
des
Markennamens
und
der
Höhe
des
Geldes
konfrontiert,
das
es
kostet.
With
a
lot
of
people
complaining
about
the
issues,
they
are
facing
with
the
new
MacBook
Pro
2016
considering
the
brand
name
and
the
amount
of
money
it
costs.
ParaCrawl v7.1
U-Bahn-Benachrichtigungen
daher
sehr
wenig
nach
links
zu
beschweren,
mit
dem
einzigen
Nachteil,
da
der
Mangel
an
zu
viele
Features
für
die
kostenpflichtige
Version
zur
Verfügung.
Metro
Notifications
hence
has
very
little
left
to
complain,
with
the
only
drawback
as
the
lack
of
too
many
features
available
for
the
paid
version.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
sich
vielleicht
nicht
auf
der
Mailingliste
beschweren,
mit
der
Zeit,
wird
es
aber
immer
weniger
von
außen
zu
hören
geben,
während
Freiwillige
sich
immer
weniger
bemühen
ernst
genommen
zu
werden.
They
may
never
complain
overtly
on
the
mailing
lists.
Instead,
there
will
simply
be
less
and
less
noise
from
external
sources,
as
the
volunteers
gradually
stop
trying
to
be
taken
seriously.
ParaCrawl v7.1
Der
Millionäre
mag
einen
Stil
haben,
der
nicht
unbedingt
nett
ist
-
aber
ich
will
mich
nicht
beschweren,
mit
seinen
Tipps
auf
Seite
5
und
7
habe
ich
im
letzten
Monat
3.000,00
verdient
-
da
habe
ich
ihm
seine
arrogante
Art
wieder
verziehen.
The
millionaire
likes
to
have
a
style,
that
not
unconditionally
nicely
is
not
earned
-
however
I
wants
me
burden,
with
his
type
on
side
5
and
7
have
I
in
the
last
month
€
3,000.00
-
there
forgave
I
it
its
arrogant
type
again.
ParaCrawl v7.1
Dank
seines
Gewichts
von
18,5
kg
positionieren
Sie
ihn
problemlos
auf
der
Trainingsfläche
und
beschweren
ihn
anschließend
mit
Trainingsgewichten
für
den
sicheren
Stand.
It
only
weighs
18.5
kg,
which
allows
you
to
easily
install
it
on
the
exercise
floor
and
then
secure
it
with
training
weights.
ParaCrawl v7.1
Mit
Auszügen
aus
Wüstenpflanzen,
geben
diese
Produkte
Körper
und
Tiefenfeuchtigkeit
ohne
zu
beschweren
das
Haar
mit
Nährstoffen.
With
extracts
from
desert
plants,
these
products
give
body
and
deep
hydration
without
weighing
down
the
hair
with
nutrients.
ParaCrawl v7.1
Die
Führer
der
sozialistischen
Partei,
die
leichtfertigsten
Politiker
von
ganz
Frankreich,
beschweren
sich
nicht
mit
der
Soziologie
der
Volksfront:
aus
Léon
Blums
endlosen
Monologen
kann
niemand
etwas
lernen.
The
leaders
of
the
Socialist
Party,
the
most
carefree
politicians
in
France,
do
not
burden
themselves
with
the
study
of
the
sociology
of
the
People's
Front.
No
one
can
learn
anything
from
the
endless
monologues
of
Léon
Blum.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
das
Recht,
sich
bei
Ihrer
örtlichen
Datenschutzbehörde
zu
beschweren,
wenn
Sie
mit
unseren
Datenschutzpraktiken
unzufrieden
sind.
You
have
the
right
to
complain
to
your
local
data
protection
authority
if
you
are
unhappy
with
our
data
protection
practices.
ParaCrawl v7.1
Trotz
des
Seins
das
beste,
Nutzer
beschweren
sich
manchmal
mit
Gesicht
ein
iPhone-Kamera
schwarz
Ausgabe
auf
mobilen
Geräten.
Despite
being
the
best,
users
sometimes
complain
of
having
to
face
an
iPhone
camera
black
issue
on
their
mobile
devices.
ParaCrawl v7.1
Als
Erstes
wird
er
seinen
Freund
Lee
Bang
anrufen,
um
ihm
zu
sich
zu
bitten
und
wenn
Rebeca
dann
hinzukommt
und
selbst
sieht,
was
Lee
da
zwischen
seinen
Beinen
hängen
hat,
dann
wird
sie
sich
nicht
mehr
über
die
Größe
der
Schwänze
beschweren
können,
mit
denen
sie
fickt...
The
first
thing
he
does
is
calling
his
friend
Lee
Bang
to
ask
him
to
show
up,
so
when
Rebeca
will
arrive
and
check
out
by
herself
what
there
is
hanging
between
his
legs,
she
won't
be
able
to
complain
anymore
about
the
size
of
the
dicks
she
fucks
with...
ParaCrawl v7.1
So
ausgerüsteten
Gummi
beschweren
wir
mit
Tscheburaschka
Kopf,
was
uns
erlaubt,
in
jeden
Bereich
des
Wassers
zu
gelangen.
Lure
rigged
that
way
can
be
additionally
fitted
with
cheburashka
jig
head
to
penetrate
any
level
of
the
water.
ParaCrawl v7.1
Alle
unsere
apps
Vollversionen
und
hat
keinerlei
Probleme
mit
der
installation,
weil
Sie
sich
beschweren,
mit
fast
jedem
Windows-OS.
All
our
apps
has
full
versions
and
has
no
troubles
with
installation
because
them
complain
with
almost
every
Windows
OS.
ParaCrawl v7.1
Gehen
Sie
zu
sehen,
wer
hat
Bischof
geweiht
und
die
würde
der
Kardinal
Ravasi
gefördert
und
beschweren
wenn
etwas
mit
der
Architekt
seine
bischöfliche
Weihe
und
seiner
Ernennung
zum
Kardinal,
Da
es
immer
noch
am
Leben
ist.
Go
to
see
who
has
consecrated
Bishop
and
promoted
to
the
dignity
of
Cardinal
Ravasi
and
complain
if
anything
with
the
architect
of
his
episcopal
consecration
and
his
appointment
as
cardinal,
as
it
is
always
alive.
ParaCrawl v7.1
Der
Zustand
jedes
Profils
kann
zwischen
Erzwingen
und
Beschweren
mit
Aufrufen
von
aa-enforce
und
aa-complain
umgeschaltet
werden,
wobei
als
Parameter
entweder
der
Pfad
der
ausführbaren
Datei
oder
der
Pfad
zur
Policy-Datei
angegeben
wird.
The
state
of
each
profile
can
be
switched
between
enforcing
and
complaining
with
calls
to
aa-enforce
and
aa-complain
giving
as
parameter
either
the
path
of
the
executable
or
the
path
to
the
policy
file.
ParaCrawl v7.1
Der
Geschmack
von
Vorspeisen
ermöglicht
es
Ihnen,
die
Mini
Portionen
von
Beilagen
und
Sekunden
zu
genießen,
um
nicht
vor
dem
zu
beschweren
Sizilianischer
Kabeljau
mit
Zwiebeln,
Oliven,
Rosinen
und
Kirschtomaten
Tomaten
Kutteln.
The
taste
of
appetizers
allows
you
to
enjoy
the
mini
portions
of
side
dishes
and
seconds
so
as
not
to
weigh
down
before
the
Sicilian
codfish
with
onions,
olives,
raisins
and
cherry
tomatoes
tomato
tripe.
ParaCrawl v7.1
Eines
der
Highlights
war
ein
Rollenspiel
in
Form
eines
fiktiven
Restaurantbesuchs,
bei
dem
die
Kursteilnehmer
Essen
bestellten,
sich
darüber
beschwerten
(was
jedoch
eine
halbwegs
unrealistische
Situation
ist
–
den
meisten
Schweden
ist
es
viel
zu
peinlich,
sich
zu
beschweren),
mit
den
anderen
Anwesenden
am
Tisch
plauderten
und
am
Ende
sogar
aushandelten,
wer
die
Rechnung
bezahlte
–
und
das
alles
auf
Schwedisch!
One
of
the
highlights
was
a
restaurant
role
play,
in
which
the
students
ordered
food,
complained
about
it
(mildly
unrealistic
though
–
most
Swedes
are
way
too
socially
awkward
to
complain),
chatted
with
each
other
around
the
table,
and
were
able
to
negotiate
paying
the
check
–
all
in
Swedish!
ParaCrawl v7.1
Abhängig
von
der
Qualität
ihres
Designs
werden
sie
sich
bei
Ihnen
beschweren,
sobald
sie
mit
einer
solchen
Platte
in
Kontakt
kommen,
oder
noch
schlimmer,
sie
könnten
den
Bootstrap
von
FreeBSD
beschädigen,
ohne
Sie
zu
fragen
oder
darauf
hinzuweisen.
Depending
on
how
well
they
have
been
designed,
they
might
complain
at
you
once
they
are
getting
in
contact
with
such
a
disk,
or
even
worse,
they
might
damage
the
BSD
bootstrap
without
even
asking
or
notifying
you.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt,
ganz
allgemein,
zwei
Arten
von
Menschen:
solche,
die
sich
ständig
über
alles
beschweren,
was
mit
der
Welt
nicht
in
Ordnung
ist,
und
solche,
die
über
die
Schwierigkeiten
des
Lebens
lächeln
und
immer
eine
positive
Einstellung
zu
allem
haben.
There
are
roughly
two
kinds
of
people:
those
who
continually
lament
what
is
wrong
with
the
world,
and
those
who
smile
away
life's
difficulties
and
remain
always
positive
in
their
thinking.
ParaCrawl v7.1