Translation of "Mit mehrheit" in English
Ihr
Haushaltsausschuss
hat
diese
Vorschläge
mit
großer
Mehrheit
angenommen.
Your
Committee
on
Budgets
has
adopted
these
proposals
by
a
very
large
majority.
Europarl v8
Das
Parlament
hat
dies
mit
einer
knappen
Mehrheit
abgelehnt.
Parliament
has
rejected
this
by
a
slight
majority.
Europarl v8
Auf
diesem
Gebiet
sollte
mit
qualifizierter
Mehrheit
abgestimmt
werden.
We
should
have
qualified
majority
voting
in
this
area.
Europarl v8
Die
Abstimmung
mit
qualifizierter
Mehrheit
birgt
ein
offensichtliches
Problem.
There
is
a
clear
problem
with
qualified
majority
voting.
Europarl v8
Alle
Anträge
wurden
im
Ausschuß
diskutiert
und
mit
großer
Mehrheit
abgelehnt.
The
amendments
were
studied
in
committee
and
rejected
by
a
large
majority.
Europarl v8
Da
ist
erstens
die
Abstimmung
mit
qualifizierter
Mehrheit.
The
first
is
qualified
majority
voting.
Europarl v8
Wir
haben
mit
großer
Mehrheit
im
Ausschuß
dafür
gestimmt.
We
voted
for
it
by
a
large
majority
in
the
Committee.
Europarl v8
Schließlich
haben
wir
die
Vereinbarung
mit
einfacher
Mehrheit
gebilligt.
In
the
end
we
approved
it
by
a
simple
majority.
Europarl v8
Die
Entschließung
wird
mit
der
Mehrheit
der
Mitglieder
des
Parlaments
angenommen.
The
resolution
shall
be
adopted
by
a
majority
of
the
component
Members
of
Parliament.
DGT v2019
Der
Ausschuss
entscheidet
mit
der
Mehrheit
der
Stimmen.
Decisions
shall
be
taken
by
majority
vote.
DGT v2019
Der
Rat
beschließt
binnen
dreier
Monate
mit
qualifizierter
Mehrheit
über
einen
solchen
Vorschlag.
The
Council
shall
act
on
such
proposal
by
a
qualified
majority
within
three
months;
DGT v2019
Es
ist
deutlich,
dass
wir
uns
nicht
mit
dieser
Mehrheit
identifizieren
können.
It
is
obvious
that
we
cannot
identify
with
this
majority.
Europarl v8
Persönlich
bin
ich
mit
der
Mehrheit
dieses
Hauses
auch
für
verbindliche
Ziele.
Personally,
I
agree
with
the
majority
of
this
House
that
we
need
binding
targets.
Europarl v8
Die
heute
vorliegende
schriftliche
Erklärung
Nr.
10
wurde
mit
großer
Mehrheit
verabschiedet.
Today's
written
declaration
10
has
been
passed
with
a
strong
and
positive
majority.
Europarl v8
Die
EVP-Fraktion
wird
mit
großer
Mehrheit
diesen
Bericht
unterstützen.
A
large
majority
of
the
Group
of
the
European
People's
Party
(Christian
Democrats)
will
support
this
report.
Europarl v8
Diese
Entscheidungen
wurden
am
17.
September
mit
großer
Mehrheit
vom
gesamten
Parlament
bestätigt.
These
decisions
were
confirmed
in
Parliament
by
a
large
majority
on
17
September.
Europarl v8
Es
tut
dies
mit
klaren
Worten
und
häufig
mit
großer
Mehrheit.
It
does
so
clearly
and
often
by
a
large
majority.
Europarl v8
Hierzu
ist
die
Harmonisierung
der
Steuergesetze
mit
qualifizierter
Mehrheit
zu
beschließen.
Fiscal
harmonization
must
be
decided
by
a
qualified
majority
for
this
purpose.
Europarl v8
Auch
dieser
Punkt
ist
mit
Mehrheit
im
Parlament
in
der
ersten
Lesung
durchgegangen.
There
was
also
a
majority
on
this
point
in
Parliament
at
first
reading.
Europarl v8
Dieses
Parlament
hat
ihm
mit
überwältigender
Mehrheit
zugestimmt.
Parliament
has
approved
it
with
an
overwhelming
majority.
Europarl v8
Wir
konnten
mit
großer
Mehrheit
für
die
eingereichten
Änderungsanträge
stimmen.
We
were
able
to
approve
the
amendments
by
an
overwhelming
majority.
Europarl v8
Mit
großer
Mehrheit
hat
das
Europäische
Parlament
diese
Bedingungen
vorbehaltlos
unterstützt.
The
vast
majority
of
the
European
Parliament
has
given
its
wholehearted
support
to
those
conditions.
Europarl v8
Er
hat
mit
Mehrheit
für
die
interinstitutionelle
Vereinbarung
gesprochen.
A
majority
of
the
committee
voted
for
adoption.
Europarl v8
Sie
wurden
am
6.
Mai
1999
hier
in
Straßburg
mit
großer
Mehrheit
gebilligt.
They
were
approved
on
6
May
1999
here
in
Strasbourg
with
a
large
majority.
Europarl v8
Danach
wählt
der
Ausschuss
mit
einfacher
Mehrheit
die
Vorsitzenden
der
Fachgruppen.
The
Committee
shall
then
elect
the
Presidents
of
the
specialised
sections
by
a
simple
majority.
DGT v2019
Die
Beschlüsse
des
Verwaltungsrats
werden
mit
der
absoluten
Mehrheit
seiner
Mitglieder
gefasst.
Decisions
by
the
Governing
Board
shall
be
taken
by
an
absolute
majority
of
its
members.
DGT v2019
Der
Verwaltungsrat
fasst
seine
Beschlüsse
mit
absoluter
Mehrheit.
The
Administrative
Board
shall
take
its
decisions
by
an
absolute
majority
of
votes.
DGT v2019
Die
Vergleichskommission
entscheidet
mit
der
Mehrheit
ihrer
Mitglieder.
The
Conciliation
Commission
shall
take
its
decisions
by
majority
vote
of
its
members.
DGT v2019
Er
ist
mit
großer
Mehrheit
gewählt
worden.
This
value
has
been
acknowledged
by
the
European
Parliament
in
this
vote.
Europarl v8