Translation of "Abstimmung mit qualifizierter mehrheit" in English

Die Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit birgt ein offensichtliches Problem.
There is a clear problem with qualified majority voting.
Europarl v8

Da ist erstens die Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit.
The first is qualified majority voting.
Europarl v8

Der Vertrag von Lissabon dehnt die Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit aus.
The Treaty of Lisbon extends QMV.
Europarl v8

Die Abstimmung erfolgt mit qualifizierter Mehrheit nach Artikel 148 Absatz 2 des Vertrages.
The opinion shall be delivered by the qualified. majority laid down in Article 148 (2) of the Treaty.
JRC-Acquis v3.0

Generell soll die Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit an die Stelle der Einstimmigkeitspflicht treten.
As a general rule, qualified-majority voting should replace the unanimity requirement.
TildeMODEL v2018

Danach kann dann entschieden werden, zu einer Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit überzugehen.
It could then be decided to move to qualified majority voting.
EUbookshop v2

Für die Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit gelten zwei Modalitäten.
There are two arrangements for voting by a qualified majority.
EUbookshop v2

Die Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit birgt ein of fensichtliches Problem.
In consequence, the banks of Member States which impose fewer and more lax administrative and legislative conditions and formalities are being rewarded.
EUbookshop v2

Das ordentliche Gesetzgebungsverfahren erfordert außerdem eine Abstimmung des Rates mit qualifizierter Mehrheit.
The ordinary legislative procedure also includes qualified majority voting in the Council.
ParaCrawl v7.1

Grundlage dieser neuen Architektur ist die allgemeine Einführung der Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit im Rat.
The bases of this new structure mean extending qualified majority voting in the Council.
Europarl v8

Ferner muß das Mitentscheidungsverfahren wie schon die Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit auf die Rechtsetzung ausgeweitet werden.
Furthermore, the codecision procedure will have to be extended to legislation for which qualified majority voting itself has already been extended.
Europarl v8

Zweitens bestätigen sich die unterschiedlichen Standpunkte der Mitgliedstaaten zum Anwendungsbereich der Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit.
Secondly, it confirms that Member States still have divergent positions in respect of the scope of qualified majority voting.
Europarl v8

Es finden sich im Reformvertrag über vierzig neue Fälle der Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit.
There are more than 40 new cases of qualified majority voting in the reform Treaty.
Europarl v8

Die Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit muss dem Gebot der Einfachheit und demokratischen Legitimität gerecht werden.
Qualified majority voting must meet the tests of simplicity and democratic legitimacy.
TildeMODEL v2018

Herr DANTIN plädiert nachdrücklich für die Einführung der Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit in MwSt-Fragen.
Mr Dantin called for the introduction of qualified majority voting in the current VAT system.
TildeMODEL v2018

Für weniger wichtige Angelegenheiten unterstützte Großbritannien jedoch unter Margaret Thatcher die Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit.
But for lesser matters Britain, under Margaret Thatcher, supported the use of qualified majority voting.
TildeMODEL v2018

Als Ergebnis wird die Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit im Rat immer mehr zur Regel.
As a result, qualified majority voting will increasingly become the rule in the Council.
TildeMODEL v2018

Bei diesem Verfahren handelt es sich um so genannte Abstimmung „mit umgekehrter qualifizierter Mehrheit“.
The voting rule is the so-called reverse qualified majority.
TildeMODEL v2018

Daher kann eine erweiterte EU nur funktionieren, wenn die Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit ausgeweitet wird.
So an enlarged EU will simply not function unless QMV is extended.
TildeMODEL v2018

Der Konventsvorschlag, in diesem Artikel die Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit einzuführen, wurde verworfen.
Convention proposals to introduce qualified majority voting in this paragraph were defeated.
TildeMODEL v2018

Bei der Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit werden die Stimmen der Mitglieder wie folgt ge wogen:
For adoption by a qualified majority, each vote is weighted as follows:
EUbookshop v2

Die Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit ist ebenfalls ein im EG-Vertrag an vielen Stellen vorgesehenes Abstimmungsverfahren.
Voting by a qualified majority is also a voting procedure frequently provided for by the EC Treaty.
EUbookshop v2

Daher unterbreiten wir den Vorschlag, diese einstimmige Abstimmung durch Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit zu ersetzen.
There have been a lot of big words and a lot of big gestures, but the actual support is lacking.
EUbookshop v2

Aus diesem Grund wird der Konvent wahrscheinlich eine weitere Ausdehnung der Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit empfehlen.
For this reason the Convention is likely to recommend a further extension of Qualified Majority Voting.
EUbookshop v2

In diesem Bericht wird eine Ausweitung des Verfahrens der Abstimmung mit umgekehrter qualifizierter Mehrheit vorgeschlagen, um gegen Mitgliedstaaten, deren Politik nicht mit den euroliberalen Normen konform geht, Geldbußen zu verhängen.
This report proposes extending reversed qualified majority voting in order to fine Member States whose policies do not conform to Euro-liberal standards.
Europarl v8

Dieser Weg führt beispielsweise über die Verabschiedung durch Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit, zumindest für einen Teil des Steuerbereichs.
That would, for example, require the adoption of qualified majority voting, at least for part of the fiscal sector.
Europarl v8