Translation of "Mit einer zwei-drittel-mehrheit" in English
Mit
einer
Zwei-Drittel-Mehrheit
wurde
Fidesz
diese
Aufgabe
übertragen.
Fidesz
was
given
a
two-thirds
majority
mandate
to
do
this
job.
Europarl v8
Es
fasst
den
Beschluss
über
eine
Entlassung
mit
einer
Zwei-Drittel-Mehrheit.
On
an
exceptional
basis,
representatives
of
third
countries
or
international
organisations
may
also
be
invited
to
attend
meetings
as
observers
for
matters
directly
relating
to
those
third
countries
or
international
organisations.
DGT v2019
Beschlüsse
werden
mit
einer
Zwei-Drittel-Mehrheit
der
abgegebenen
Stimmen
gefasst.
Decisions
shall
be
taken
by
a
two-thirds
majority
of
the
votes
cast.
TildeMODEL v2018
Abänderungsanträge
zur
Geschäftsordnung
werden
mit
einer
Zwei-Drittel-Mehrheit
der
abgegebenen
Stimmen
angenommen.
Amendments
to
the
Rules
of
Procedure
may
be
adopted
by
a
two-thirds
majority
of
votes
cast.
ParaCrawl v7.1
Hier
soll
man,
wenn
guter
Wille
gezeigt
wird,
auch
bereit
sein,
dem
Beschluß
zu
entsprechen,
der
mit
einer
zwei
Drittel-Mehrheit
in
der
Parlamentarischen
Versammlung
des
Europarates,
also
von
den
nationalen
Parlamentariern
unserer
Mitgliedstaaten,
gefaßt
wurde.
If
goodwill
is
shown,
we
should
be
prepared
to
honour
the
decision
taken
by
a
two-thirds
majority
of
the
Parliamentary
Assembly
of
the
Council
of
Europe,
in
other
words
by
the
national
parliamentarians
of
our
Member
States.
Europarl v8
Die
Menschen
antworteten
mit
einer
zwei-Drittel-Mehrheit
mit
"Ja"
und
mit
einer
höheren
Beteiligung
als
beim
letzten
Mal.
The
people
answered
'yes'
with
a
two-thirds
majority
and
with
a
higher
turnout
than
last
time.
Europarl v8
Und
schließlich
haben
sowohl
das
Verfahren
als
auch
die
Initiative
die
Eigenschaften
von
Schauprozessen,
weil
nur
eine
Sache
im
Hintergrund
steht:
dass
Fidesz
letztes
Jahr
die
Wahlen
mit
einer
Zwei-Drittel-Mehrheit
gewonnen
hat.
And
finally,
both
the
procedure
and
the
initiative
bear
the
characteristics
of
show
trials
because
there
is
only
one
thing
in
the
background:
Fidesz
winning
the
elections
by
a
two-thirds
majority
last
year.
Europarl v8
Der
Angeklagte
habe
nicht
unbedingt
ein
Recht
auf
einen
Anwalt
und
könne
mit
einer
Zwei-Drittel-Mehrheit
der
Jury
zum
Tode
verurteüt
werden.
WTO
meeting
in
Qatar
example,
he
referred
to
Israeli
politicians
who
were
prepared
to
abide
by
the
Oslo
process
and
support
an
end
to
retaliatory
violence.
EUbookshop v2
Die
A.I.E.P.
kann
nur
dann
aufgelöst
werden,
wenn
eine
Generalversammlung,
auf
deren
Ta
gesordnung
die
Auflösung
des
Verbandes
steht,
dies
mit
einer
zwei
Drittel
Mehrheit
entscheidet.
The
A.I.E.P.
can
be
dissolved
only
if
a
General
Meeting
with
the
dissolution
of
the
A.I.E.P.
on
its
agenda
so
decides
by
a
two-thirds
majority.
ParaCrawl v7.1
Nach
hitziger
vierstündiger
Debatte
hatte
das
Parlament
Ägyptens
am
Dienstag
das
lange
erwartete
Gesetz
mit
einer
Zwei-Drittel-Mehrheit
verabschiedet.
On
Tuesday,
the
parliament
of
Egypt
adopted
the
long-awaited
law
by
a
two-thirds
majority,
following
a
heated
four-hour
debate.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausschließung
erfolgt
mit
einer
zwei
Drittel-Mehrheit
aller
Mitglieder,
das
Mitglied
hat
das
Recht
zur
einer
vorherigen
eigenen
Äußerung,
The
member
has
the
right
to
express
his
opinion
before
the
actual
decision,
ParaCrawl v7.1
Artikel
19
–
Auflösung
von
EURORAI
–
Bei
der
Auflösung,
die
nur
mit
einer
Zwei-Drittel-Mehrheit
der
stimmberechtigten
Mitglieder
von
EURORAI
von
einer
außerordentlichen
Mitgliederversammlung
beschlossen
werden
kann,
wird
gemäß
den
gesetzlichen
Bestimmungen
des
Mitgliedsstaates,
in
dem
sich
der
Sitz
von
EURORAI
befindet,
verfahren.
Article
19
–
Dissolution
of
EURORAI
–
The
decision
to
dissolve
the
Association
shall
require
the
agreement
of
two-thirds
of
the
members
of
EURORAI
with
right
to
vote
and
shall
be
adopted
by
an
extraordinary
General
Assembly.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausschließung
erfolgt
mit
einer
zwei
Drittel-Mehrheit
aller
Mitglieder,
das
Mitglied
hat
das
Recht
zur
einer
vorherigen
eigenen
Äußerung,c)
mit
dem
Verfall
des
Mitgliedes
als
juristischen
Mitgliedes
und
das
auch
in
Fällen,
wenn
der
Verfallende
einen
juristischen
Nachfolger
hat,
d)
mit
dem
Eingang
des
Mitgliedes
in
Liquidation
oder
mit
Erklärung
des
Konkursverfahren
auf
diese
juristische
Person,
The
member
has
the
right
to
express
his
opinion
before
the
actual
decision,c)
by
a
member
?s
expiration
as
a
legal
body,
even
in
the
case
that
he/she
still
has
an
legal
representative,d)
member
?s
bankruptcy
or
bankruptcy
order
for
this
legal
body,
ParaCrawl v7.1
Die
Generalversammlung
entscheidet
über
solche
Erweiterungen
der
Spezialgebiet
eines
Mitgliedes
mit
einer
zwei
Drittel
Mehrheit
der
anwesenden
und
vertretenen
Mitglieder.
The
General
Meeting
decides
on
such
extensions
of
a
member's
areas
of
specialisation
with
a
two-thirds
majority
of
votes
by
the
members
present
or
represented.
ParaCrawl v7.1