Translation of "Beschlussfähig sein" in English
Außenhandel
gehört
zu
den
Kerngebieten
der
EU,
die
Union
muss
beschlussfähig
sein.
Foreign
trade
is
one
of
the
EU's
core
competences,
and
the
Union
must
be
able
to
act
on
the
issue.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Wortlaut
des
Gesetzes
mag
Quentin
Sainz
vielleicht
oder
vielleicht
auch
nicht
beschlussfähig
gewesen
sein.
By
the
letter
of
the
law,
Quentin
Sainz
may
or
may
not
have
been
competent.
OpenSubtitles v2018
Wie
Frau
Lalumière
bereits
bemerkt
hat,
stellt
sich
hier
nach
wie
vor
die
Kernfrage,
ob
die
Europäische
Union
denn
genügend
beschlussfähig
sein
wird,
wenn
es
um
Konfliktverhütung
geht.
The
key
question
remains,
as
Mrs
Lalumière
remarked
earlier,
whether
the
European
Union
will
be
sufficiently
resolute
when
it
comes
to
prevention.
Europarl v8
Das
Hohe
Haus
sollte
besser
beschlussfähig
sein
–
sogar
mehr
als
beschlussfähig
–,
ansonsten
laufen
wir
Gefahr,
keinen
Haushaltsplan
zu
verabschieden.
The
House
had
better
be
quorate
indeed
more
than
quorate
or
we
risk
having
no
budget.
Europarl v8
Wenn
wir
die
Entwicklung
steuern
und
beschlussfähig
sein
wollen,
dann
müssen
die
Entscheidungen,
einschließlich
derer
über
die
Nichtdiskriminierung,
mit
qualifizierter
Mehrheit
getroffen
werden.
So,
if
we
want
to
be
able
to
govern
and
decide
matters,
then
decisions
must
be
taken
by
a
qualified
majority,
including
those
on
non-discrimination.
Europarl v8
Nur
weil
jemand
nicht
alles
auf
der
Liste
abhaken
kann,
das
erforderlich
ist,
um
beschlussfähig
zu
sein,
bedeutet
nicht,
dass
sie
nicht
besser
in
dem
sind,
was
sie
tun,
als
der
Rest
von
uns.
Just
because
someone
can't
check
off
everything
on
the
list
that's
required
to
be
competent
doesn't
mean
they
aren't
better
at
whatever
they
do
than
the
rest
of
us.
OpenSubtitles v2018
Zudem
steht
bereits
jetzt
fest,
dass
die
parallel
laufende
Abstimmung
ohne
Versammlung
der
Gläubiger
der
2015/2020
Wandelanleihe
(ISIN:
DE000A1Z9U50)
mit
einem
Quorum
von
mindestens
75%
beschlussfähig
sein
und
dem
Restrukturierungskonzept
der
Gesellschaft
mit
der
erforderlichen
Mehrheit
zustimmen
wird.
In
addition,
it
is
already
certain
that
in
parallel
the
voting
without
physical
meeting
of
the
2015/2020
convertible
bond
(ISIN:
DE000A1Z9U50)
will
be
quorate
with
a
quorum
of
at
least
75%
and
will
approve
the
restructuring
plan
with
the
required
majority.
ParaCrawl v7.1
Ist
die
Mitgliederversammlung
nicht
beschlussfähig,
kann
der
erste
Vorsitzende,
wenn
ihm
dies
aus
dringenden
Gründen
notwendig
erscheint,
zugleich
mit
der
Einladung
vorsorglich
für
den
Fall,
dass
die
Mitgliederversammlung
nicht
beschlussfähig
sein
sollte,
zu
einer
weiteren,
unmittelbar
anschließenden
Mitgliederversammlung
mit
der
gleichen
Tagesordnung
einladen.
If
the
general
assembly
does
not
constitute
a
quorum,
the
first
chairperson
may
-
if
he
or
she
gains
the
impression
of
this
being
necessary
for
urgent
reasons
–
invite
at
the
same
time
as
the
invitation,
as
a
precautionary
measure
in
the
event
of
the
general
assembly
not
constituting
a
quorum,
to
another
general
assembly
with
the
same
agenda
immediately
following
that
previously
held.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
beschlussfähig,
wenn
von
seinen
Mitgliedern
eines
mehr
als
die
Hälfte
anwesend
ist.
It
is
is
entitled
to
make
decisions
if
half
the
number
of
their
members
plus
one
is
present.
ParaCrawl v7.1
Die
Mehrheit
der
amtierenden
Mitglieder
des
Rates
muss
anwesend
sein,
damit
seine
Beschlussfähigkeit
gegeben
ist.
So
as
the
Council
may
deliberate
validly,
the
majority
of
members
in
office
must
be
present.
ParaCrawl v7.1
Sollte
eine
Generalversammlung
zu
diesem
Termin
nicht
beschlußfähig
sein,
so
ist
30
Minuten
zuzuwarten.
In
case
the
quorum
of
a
General
Meeting
is
not
constituted
at
that
time,
a
period
of
30
minutes
shall
pass.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Grundlage
der
vorbereitenden
Arbeiten
wird
der
Europäische
Rat
in
Dublin
in
dieser
Hinsicht
dann
beschlußfähig
sein.
On
the
basis
of
the
preliminary
work,
the
Dublin
European
Council
will
be
able
to
take
the
relevant
decisions.
Europarl v8
Natürlich
ist
das
nicht
die
Regel,
aber
ich
glaube,
eine
Unterschrift
auf
der
An
wesenheitsliste
dürfte
nicht
allein
für
die
Feststellung
der
Beschlußfähigkeit
ausschlaggebend
sein.
Of
course,
that
is
unusual,
but
I
feel
that
a
mere
signature
on
the
attendance
paper
surely
should
not
constitute
a
quorum.
EUbookshop v2
Sie
als
Parlament
müssen
darauf
bestehen,
beschlußfähig
zu
sein,
und
darauf,
daß
man
Ihnen
die
Mittel
zur
Durchführung
der
Beschlüsse
be
reitstellt.
At
the
end
of
this
speech,
which
was
punctuated
by
applause,
Mr
Pierre
Pflimlin,
President
of
Parliament,
paid
the
following
tribute
to
President
Thorn:
EUbookshop v2
Der
Vorstand
ist
beschlußfähig,
wenn
alle
seine
Mitglieder
eingeladen
wurden
und
mindestens
die
Hälfte
von
ihnen
anwesend
oder
vertreten
ist.
The
quorum
of
the
Board
of
Directors
is
constituted
if
all
its
members
have
been
invited
and
at
least
half
of
them
are
present
or
represented.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
ist
beschlußfähig,
wenn
alle
seine
Mitglieder
eingeladen
wurden
und
mindestens
die
Hälfte,
darunter
der
Präsident
oder
einer
der
Vizepräsidenten,
anwesend
ist.
The
Board
forms
a
quorum
if
all
its
members
have
been
invited
and
at
least
half
of
them,
among
them
the
President
or
one
of
the
Vice-Presidents,
are
present.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
ist
beschlussfähig,
wenn
alle
seine
Mitglieder
eingeladen
wurden
und
mindestens
die
Hälfte
von
ihnen
anwesend
ist.
The
Board
shall
have
a
quorum
when
all
its
members
have
been
invited
and
at
least
half
of
them
are
in
attendance.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
ist
beschlußfähig,
wenn
alle
seine
Mitglieder
eingeladen
wurden
und
mindestens
die
Hälfte
von
ihnen
anwesend
ist.
The
Committee
has
a
quorum
when
all
members
have
been
invited
and
at
least
half
of
them
are
present.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
ist
beschlussfähig,
wenn
seine
Mitglieder
ordnungsmäßig
eingeladen
und
mindestens
2
von
ihnen
in
der
Sitzung
anwesend
sind.
The
board
is
quorate
if
its
members
are
duly
invited
and
at
least
2
of
them
are
present
at
the
meeting.
ParaCrawl v7.1