Translation of "Beschluss der generalversammlung" in English

Das Mitglied kann diesen Beschluss vor der Generalversammlung anfechten.
The member may appeal against such a decision to the general meeting.
JRC-Acquis v3.0

Die Auflösung des ERIC LifeWatch erfolgt auf Beschluss der Generalversammlung.
Without undue delay and in any event within 10 days after adoption of the decision to wind up LifeWatch ERIC, LifeWatch ERIC shall notify the European Commission about the decision.
DGT v2019

Jeder Beschluss der Generalversammlung kann innerhalb von 90 Tagen nach Inkrafttreten angefochten werden.
Any decision of the General Assembly can be appealed within a 90-day deadline after the it became effective
ParaCrawl v7.1

Ausserordentliche Generalversammlungen finden auf Beschluss der Generalversammlung oder des Verwaltungsrats statt.
Extraordinary general assemblies take place on the orders of the General Assembly or the Board of Directors.
ParaCrawl v7.1

Alle zurückgekauften Aktien wurden bereits mit Beschluss der Generalversammlung 2008 vernichtet.
All repurchased shares have already been eliminated by resolution of the Anual General Meeting 2008.
ParaCrawl v7.1

Die Versammlung könnte nach Artikel 22 der UN-Charta durch einen Beschluss der UN-Generalversammlung eingerichtet werden.
The General Assembly has authority to do this under Article 22 of the UN Charter.
Wikipedia v1.0

Der Beschluss der UNO-Generalversammlung, das Jahr 2002 zum Internationalen Jahr der Berge zu deklarieren.
The UN General Assembly has designated 2002 as the International Year of Mountains.
TildeMODEL v2018

Die Auflösung des ERIC EPOS erfolgt auf Beschluss der Generalversammlung gemäß Artikel 10 der Satzung.
The winding-up of EPOS-ERIC shall be decided by the General Assembly in accordance with Article 10 of the Statutes.
DGT v2019

Ehrenmitglieder der OCG Ehrenmitgliedern werden auf Antrag des Vorstandes durch Beschluss der Generalversammlung ernannt.
Honorary membership Honorary membership is bestowed upon proposal of the Executive Board by resolution of the General Assembly.Â
ParaCrawl v7.1

Ausserordentliche Generalversammlungen sind einzuberufen auf Beschluss der Generalversammlung, des Verwaltungsrates oder durch die Revisionsstelle.
Extraordinary General Meetings may be called upon the decision of the General Meeting, the Board of Directors or the Auditors.
ParaCrawl v7.1

Nun, da ich all das gehört habe, sehe ich mit Ungeduld dem Beschluss des Sicherheitsrates in der kommenden Woche und auch dem einschlägigen Beschluss der UNO-Generalversammlung entgegen, damit die Europäische Union danach gleichfalls ihre eigenen unabhängigen Entscheidungen über ihre weiteren Maßnahmen treffen kann.
After listening to all this, I shall anxiously await next week’s Security Council decision and the decision of the UN plenary session with respect to this situation, so that the European Union will then also be able to make its own independent decisions as regards its own further measures.
Europarl v8

Wir unterstützen die Initiative Costa Ricas und den Beschluss der UN-Generalversammlung, im Jahr 2004 eine entsprechende Konvention für ein Verbot des Klonens von Menschen zu erarbeiten.
We support Costa Rica’s initiative and the UN General Assembly’s decision to work on a corresponding convention in 2004 on banning human cloning.
Europarl v8

Der Beschluss der UNO-Generalversammlung vom Dezember des vergangenen Jahres, den Prozess der Ausarbeitung eines weltweiten Übereinkommens über den Waffenhandel (ATT) offiziell einzuleiten, ist eine der seltenen Gelegenheiten, die Anlass zum Feiern geben.
Last December's decision by the UN General Assembly officially to launch the process of drawing up a global arms trade Treaty (ATT) gives rare cause for celebration.
Europarl v8

Kenntnis nehmend von dem Beschluss der Kommission, der Generalversammlung die Ausarbeitung eines Übereinkommens auf der Grundlage des Entwurfs von Artikeln über den diplomatischen Schutz zu empfehlen,
Noting that the Commission decided to recommend to the General Assembly the elaboration of a convention on the basis of the draft articles on diplomatic protection,
MultiUN v1

Dieser ersetzt den Unterpunkt "Weitere Umsetzung der Ergebnisse der Weltkonferenz über die nachhaltige Entwicklung der kleinen Inselstaaten unter den Entwicklungsländern und Weiterverfolgung der Ergebnisse der Internationalen Tagung zur Überprüfung der Durchführung des Aktionsprogramms von Barbados", der entsprechend dem Beschluss der Generalversammlung in ihrer Resolution 59/229 vom 22. Dezember 2004 in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen war.
This replaces the sub-item entitled “Further implementation of the outcome of the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States and follow-up to the outcomes of the International Meeting to Review the Implementation of the Barbados Programme of Action”, which the General Assembly had decided, in its resolution 59/229 of 22 December 2004, to include in the provisional agenda of its sixtieth session.
MultiUN v1

Seit dem Beschluss der Generalversammlung im Jahr 2002, die Tätigkeit der Unterabteilung zu stärken, leistet diese den Staaten auf deren Antrag oder auf Antrag des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus technische Hilfe.
Following the decision of the General Assembly in 2002 to reinforce the work of the Branch, it has provided technical assistance to States, at their own request or that of the Counter-Terrorism Committee.
MultiUN v1

Kenntnis nehmend von dem Beschluss der Kommission, der Generalversammlung die Ausarbeitung eines Übereinkommens auf der Grundlage der Artikelentwürfe über diplomatischen Schutz zu empfehlen,
Noting that the Commission decided to recommend to the General Assembly the elaboration of a convention on the basis of the draft articles on diplomatic protection,
MultiUN v1

In diesem Fall kann ein Mitgliedstaat vorsehen, dass das Leitungs- oder das Verwaltungsorgan der SCE befugt ist, die Satzungsänderung ohne weiteren Beschluss der Generalversammlung vorzunehmen.
In this case, a Member State may provide that the management organ or the administrative organ of the SCE shall be entitled to amend the statutes without any further decision from the general meeting.
JRC-Acquis v3.0

Diese Sonderversammlung kann vor jedem Beschluss der Generalversammlung, der die Rechte oder Interessen dieser Inhaber berührt, eine Stellungnahme abgeben, die Letzterer von den Bevollmächtigten der Sonderversammlung zugeleitet wird.
Before any decision of the general meeting is taken relating to the rights and interests of such holders, a special meeting may state its opinion, which shall be brought to the attention of the general meeting by the representatives which the special meeting appoints.
JRC-Acquis v3.0

Bericht des Internationalen Strafgerichtshofs zur Verfolgung der Personen, die für Völkermord und andere schwere Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht im Hoheitsgebiet Ruandas zwischen dem 1. Januar 1994 und dem 31. Dezember 1994 verantwortlich sind, sowie ruandischer Staatsangehöriger, die für während desselben Zeitraums im Hoheitsgebiet von Nachbarstaaten begangenen Völkermord und andere derartige Verstöße verantwortlich sind (Resolution 955 (1994) des Sicherheitsrats und Beschluss 62/505 der Generalversammlung)
Report of the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States between 1 January and 31 December 1994 (Security Council resolution 955 (1994) and General Assembly decision 62/505).
MultiUN v1

Die Art der angebotenen Dienste ist durch einen Beschluss der Generalversammlung festzulegen, wobei zwischen Diensten für Mitglieder und solchen für Nichtmitglieder und deren Forscher unterschieden werden kann.
Decisions on the prioritisation of the specific services provided by LifeWatch ERIC shall be adopted by the General Assembly, taking into consideration the outcome of an independent evaluation process lead by the Scientific and Technical Advisory Board.
DGT v2019

Der Fonds hat prinzipiell bestätigt, dass er mit einem einfachen Beschluss der Generalversammlung und nach der Zustimmung zu einer Erhöhung des gezeichneten Kapitals Anleihen begeben könnte, wie dies unlängst bei der EIB der Fall war.
In principle, as the Fund has confirmed to us, it could issue bonds simply by a decision of its General Meeting and on approval of an increase of its subscribed capital, such as has just been agreed for the EIB.
TildeMODEL v2018

Die Zahl der Mitglieder könnte durch einvernehmlichen Beschluss der Generalversammlung unter Wahrung des 2:1-Verhältnisses auf 30 erhöht werden.
The number of seats could be increased to 30 by a consensus decision of the General Assembly, while maintaining the 2:1 ratio.
TildeMODEL v2018

Entsprechend dem Beschluss der VN-Generalversammlung vom letzten Jahr und der geänderten Vorgaben des EAD wird vorgeschlagen, dass der EWSA seinen Namensgebrauch dem der VN-Generalversammlung und des EAD angleicht.
Following the UN General Assembly's decision last year and the change in EEAS' policy, it is proposed for the EESC to align its naming policy with that of the UN General Assembly and the EEAS.
TildeMODEL v2018

Kommt ein Mitglied seinen Hauptverpflichtungen nach dieser Satzung nicht nach, verliert es nach dem mit einer qualifizierten Mehrheit von zwei Dritteln der stimmberechtigten Mitglieder gefassten entsprechenden Beschluss der Generalversammlung seine Mitgliedschaft.
If a Member fails to fulfil its main obligations under the Statutes, it shall cease to be a member of CERIC-ERIC after a decision of the General Assembly taken by a qualified majority of two thirds of Members having voting rights.
DGT v2019

Die Abwicklung des ERIC CERIC aufgrund einer der in Artikel 26 genannten Bedingungen für die Auflösung erfordert einen mit einer qualifizierten Mehrheit von zwei Dritteln der stimmberechtigten Mitglieder gefassten Beschluss der Generalversammlung, der der Europäischen Kommission gemäß Artikel 16 der Verordnung zu notifizieren ist.
The winding-up of CERIC-ERIC as a result of one of the conditions of dissolution listed in Article 26, shall require a decision of the General Assembly taken by a qualified majority of two thirds of all the Members having voting rights and notified to the European Commission according to Article 16 of the Regulation.
DGT v2019

Wir begrüßen den Beschluss des Weltgipfels von 2005, einen Menschenrechtsrat einzusetzen, sowie den wegweisenden Beschluss der Generalversammlung, durch den er seine Arbeit aufnehmen kann.
We welcome the decision of the 2005 World Summit to create a Human Rights Council and the land-mark decision of the General Assembly to make it operational.
TildeMODEL v2018

Gemäß Beschluss der Generalversammlung des EIF schüttet der EIF Dividenden an seine Anteilseigner aus dem jährlichen Nettogewinn aus.
Following the decision of the General Meeting of the EIF, the EIF distributes dividends from the annual net profit to its shareholders.
TildeMODEL v2018

Der Gipfel geht auf eine Initiative der Internationalen Fernmelde-Union (ITU) zurück, die durch einen Beschluss der Generalversammlung der Vereinten Nationen unterstützt wurde.
The summit results from an initiative by the International Telecommunication Union (ITU), further endorsed by a decision of the UN General Assembly.
TildeMODEL v2018

Die EU begrüßt den Beschluss der Generalversammlung der Organisation Amerikanischer Staaten (OAS) zur Wiederaufnahme von Honduras, so dass Honduras wieder uneinge­schränkt an den Arbeiten der OAS teilnehmen kann.
The EU welcomes the decision taken by the General Assembly of the Organisation of American States to readmit Honduras to participate fully in the work of the organisation.
TildeMODEL v2018