Translation of "Beschluss der generalversammlung" in English
Das
Mitglied
kann
diesen
Beschluss
vor
der
Generalversammlung
anfechten.
The
member
may
appeal
against
such
a
decision
to
the
general
meeting.
JRC-Acquis v3.0
Die
Auflösung
des
ERIC
LifeWatch
erfolgt
auf
Beschluss
der
Generalversammlung.
Without
undue
delay
and
in
any
event
within
10
days
after
adoption
of
the
decision
to
wind
up
LifeWatch
ERIC,
LifeWatch
ERIC
shall
notify
the
European
Commission
about
the
decision.
DGT v2019
Jeder
Beschluss
der
Generalversammlung
kann
innerhalb
von
90
Tagen
nach
Inkrafttreten
angefochten
werden.
Any
decision
of
the
General
Assembly
can
be
appealed
within
a
90-day
deadline
after
the
it
became
effective
ParaCrawl v7.1
Ausserordentliche
Generalversammlungen
finden
auf
Beschluss
der
Generalversammlung
oder
des
Verwaltungsrats
statt.
Extraordinary
general
assemblies
take
place
on
the
orders
of
the
General
Assembly
or
the
Board
of
Directors.
ParaCrawl v7.1
Alle
zurückgekauften
Aktien
wurden
bereits
mit
Beschluss
der
Generalversammlung
2008
vernichtet.
All
repurchased
shares
have
already
been
eliminated
by
resolution
of
the
Anual
General
Meeting
2008.
ParaCrawl v7.1
Die
Versammlung
könnte
nach
Artikel
22
der
UN-Charta
durch
einen
Beschluss
der
UN-Generalversammlung
eingerichtet
werden.
The
General
Assembly
has
authority
to
do
this
under
Article
22
of
the
UN
Charter.
Wikipedia v1.0
Der
Beschluss
der
UNO-Generalversammlung,
das
Jahr
2002
zum
Internationalen
Jahr
der
Berge
zu
deklarieren.
The
UN
General
Assembly
has
designated
2002
as
the
International
Year
of
Mountains.
TildeMODEL v2018
Die
Auflösung
des
ERIC
EPOS
erfolgt
auf
Beschluss
der
Generalversammlung
gemäß
Artikel 10
der
Satzung.
The
winding-up
of
EPOS-ERIC
shall
be
decided
by
the
General
Assembly
in
accordance
with
Article
10
of
the
Statutes.
DGT v2019
Ehrenmitglieder
der
OCG
Ehrenmitgliedern
werden
auf
Antrag
des
Vorstandes
durch
Beschluss
der
Generalversammlung
ernannt.
Honorary
membership
Honorary
membership
is
bestowed
upon
proposal
of
the
Executive
Board
by
resolution
of
the
General
Assembly.Â
ParaCrawl v7.1
Ausserordentliche
Generalversammlungen
sind
einzuberufen
auf
Beschluss
der
Generalversammlung,
des
Verwaltungsrates
oder
durch
die
Revisionsstelle.
Extraordinary
General
Meetings
may
be
called
upon
the
decision
of
the
General
Meeting,
the
Board
of
Directors
or
the
Auditors.
ParaCrawl v7.1
Nun,
da
ich
all
das
gehört
habe,
sehe
ich
mit
Ungeduld
dem
Beschluss
des
Sicherheitsrates
in
der
kommenden
Woche
und
auch
dem
einschlägigen
Beschluss
der
UNO-Generalversammlung
entgegen,
damit
die
Europäische
Union
danach
gleichfalls
ihre
eigenen
unabhängigen
Entscheidungen
über
ihre
weiteren
Maßnahmen
treffen
kann.
After
listening
to
all
this,
I
shall
anxiously
await
next
week’s
Security
Council
decision
and
the
decision
of
the
UN
plenary
session
with
respect
to
this
situation,
so
that
the
European
Union
will
then
also
be
able
to
make
its
own
independent
decisions
as
regards
its
own
further
measures.
Europarl v8
Wir
unterstützen
die
Initiative
Costa
Ricas
und
den
Beschluss
der
UN-Generalversammlung,
im
Jahr
2004
eine
entsprechende
Konvention
für
ein
Verbot
des
Klonens
von
Menschen
zu
erarbeiten.
We
support
Costa
Rica’s
initiative
and
the
UN
General
Assembly’s
decision
to
work
on
a
corresponding
convention
in
2004
on
banning
human
cloning.
Europarl v8
Der
Beschluss
der
UNO-Generalversammlung
vom
Dezember
des
vergangenen
Jahres,
den
Prozess
der
Ausarbeitung
eines
weltweiten
Übereinkommens
über
den
Waffenhandel
(ATT)
offiziell
einzuleiten,
ist
eine
der
seltenen
Gelegenheiten,
die
Anlass
zum
Feiern
geben.
Last
December's
decision
by
the
UN
General
Assembly
officially
to
launch
the
process
of
drawing
up
a
global
arms
trade
Treaty
(ATT)
gives
rare
cause
for
celebration.
Europarl v8
Kenntnis
nehmend
von
dem
Beschluss
der
Kommission,
der
Generalversammlung
die
Ausarbeitung
eines
Übereinkommens
auf
der
Grundlage
des
Entwurfs
von
Artikeln
über
den
diplomatischen
Schutz
zu
empfehlen,
Noting
that
the
Commission
decided
to
recommend
to
the
General
Assembly
the
elaboration
of
a
convention
on
the
basis
of
the
draft
articles
on
diplomatic
protection,
MultiUN v1
Dieser
ersetzt
den
Unterpunkt
"Weitere
Umsetzung
der
Ergebnisse
der
Weltkonferenz
über
die
nachhaltige
Entwicklung
der
kleinen
Inselstaaten
unter
den
Entwicklungsländern
und
Weiterverfolgung
der
Ergebnisse
der
Internationalen
Tagung
zur
Überprüfung
der
Durchführung
des
Aktionsprogramms
von
Barbados",
der
entsprechend
dem
Beschluss
der
Generalversammlung
in
ihrer
Resolution
59/229
vom
22.
Dezember
2004
in
die
vorläufige
Tagesordnung
ihrer
sechzigsten
Tagung
aufzunehmen
war.
This
replaces
the
sub-item
entitled
“Further
implementation
of
the
outcome
of
the
Global
Conference
on
the
Sustainable
Development
of
Small
Island
Developing
States
and
follow-up
to
the
outcomes
of
the
International
Meeting
to
Review
the
Implementation
of
the
Barbados
Programme
of
Action”,
which
the
General
Assembly
had
decided,
in
its
resolution
59/229
of
22
December
2004,
to
include
in
the
provisional
agenda
of
its
sixtieth
session.
MultiUN v1
Seit
dem
Beschluss
der
Generalversammlung
im
Jahr
2002,
die
Tätigkeit
der
Unterabteilung
zu
stärken,
leistet
diese
den
Staaten
auf
deren
Antrag
oder
auf
Antrag
des
Ausschusses
zur
Bekämpfung
des
Terrorismus
technische
Hilfe.
Following
the
decision
of
the
General
Assembly
in
2002
to
reinforce
the
work
of
the
Branch,
it
has
provided
technical
assistance
to
States,
at
their
own
request
or
that
of
the
Counter-Terrorism
Committee.
MultiUN v1
Kenntnis
nehmend
von
dem
Beschluss
der
Kommission,
der
Generalversammlung
die
Ausarbeitung
eines
Übereinkommens
auf
der
Grundlage
der
Artikelentwürfe
über
diplomatischen
Schutz
zu
empfehlen,
Noting
that
the
Commission
decided
to
recommend
to
the
General
Assembly
the
elaboration
of
a
convention
on
the
basis
of
the
draft
articles
on
diplomatic
protection,
MultiUN v1
In
diesem
Fall
kann
ein
Mitgliedstaat
vorsehen,
dass
das
Leitungs-
oder
das
Verwaltungsorgan
der
SCE
befugt
ist,
die
Satzungsänderung
ohne
weiteren
Beschluss
der
Generalversammlung
vorzunehmen.
In
this
case,
a
Member
State
may
provide
that
the
management
organ
or
the
administrative
organ
of
the
SCE
shall
be
entitled
to
amend
the
statutes
without
any
further
decision
from
the
general
meeting.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Sonderversammlung
kann
vor
jedem
Beschluss
der
Generalversammlung,
der
die
Rechte
oder
Interessen
dieser
Inhaber
berührt,
eine
Stellungnahme
abgeben,
die
Letzterer
von
den
Bevollmächtigten
der
Sonderversammlung
zugeleitet
wird.
Before
any
decision
of
the
general
meeting
is
taken
relating
to
the
rights
and
interests
of
such
holders,
a
special
meeting
may
state
its
opinion,
which
shall
be
brought
to
the
attention
of
the
general
meeting
by
the
representatives
which
the
special
meeting
appoints.
JRC-Acquis v3.0
Bericht
des
Internationalen
Strafgerichtshofs
zur
Verfolgung
der
Personen,
die
für
Völkermord
und
andere
schwere
Verstöße
gegen
das
humanitäre
Völkerrecht
im
Hoheitsgebiet
Ruandas
zwischen
dem
1. Januar
1994
und
dem
31. Dezember
1994
verantwortlich
sind,
sowie
ruandischer
Staatsangehöriger,
die
für
während
desselben
Zeitraums
im
Hoheitsgebiet
von
Nachbarstaaten
begangenen
Völkermord
und
andere
derartige
Verstöße
verantwortlich
sind
(Resolution
955
(1994)
des
Sicherheitsrats
und
Beschluss
62/505
der
Generalversammlung)
Report
of
the
International
Criminal
Tribunal
for
the
Prosecution
of
Persons
Responsible
for
Genocide
and
Other
Serious
Violations
of
International
Humanitarian
Law
Committed
in
the
Territory
of
Rwanda
and
Rwandan
Citizens
Responsible
for
Genocide
and
Other
Such
Violations
Committed
in
the
Territory
of
Neighbouring
States
between
1
January
and
31
December
1994
(Security
Council
resolution
955
(1994)
and
General
Assembly
decision
62/505).
MultiUN v1
Die
Art
der
angebotenen
Dienste
ist
durch
einen
Beschluss
der
Generalversammlung
festzulegen,
wobei
zwischen
Diensten
für
Mitglieder
und
solchen
für
Nichtmitglieder
und
deren
Forscher
unterschieden
werden
kann.
Decisions
on
the
prioritisation
of
the
specific
services
provided
by
LifeWatch
ERIC
shall
be
adopted
by
the
General
Assembly,
taking
into
consideration
the
outcome
of
an
independent
evaluation
process
lead
by
the
Scientific
and
Technical
Advisory
Board.
DGT v2019
Der
Fonds
hat
prinzipiell
bestätigt,
dass
er
mit
einem
einfachen
Beschluss
der
Generalversammlung
und
nach
der
Zustimmung
zu
einer
Erhöhung
des
gezeichneten
Kapitals
Anleihen
begeben
könnte,
wie
dies
unlängst
bei
der
EIB
der
Fall
war.
In
principle,
as
the
Fund
has
confirmed
to
us,
it
could
issue
bonds
simply
by
a
decision
of
its
General
Meeting
and
on
approval
of
an
increase
of
its
subscribed
capital,
such
as
has
just
been
agreed
for
the
EIB.
TildeMODEL v2018
Die
Zahl
der
Mitglieder
könnte
durch
einvernehmlichen
Beschluss
der
Generalversammlung
unter
Wahrung
des
2:1-Verhältnisses
auf
30
erhöht
werden.
The
number
of
seats
could
be
increased
to
30
by
a
consensus
decision
of
the
General
Assembly,
while
maintaining
the
2:1
ratio.
TildeMODEL v2018
Entsprechend
dem
Beschluss
der
VN-Generalversammlung
vom
letzten
Jahr
und
der
geänderten
Vorgaben
des
EAD
wird
vorgeschlagen,
dass
der
EWSA
seinen
Namensgebrauch
dem
der
VN-Generalversammlung
und
des
EAD
angleicht.
Following
the
UN
General
Assembly's
decision
last
year
and
the
change
in
EEAS'
policy,
it
is
proposed
for
the
EESC
to
align
its
naming
policy
with
that
of
the
UN
General
Assembly
and
the
EEAS.
TildeMODEL v2018
Kommt
ein
Mitglied
seinen
Hauptverpflichtungen
nach
dieser
Satzung
nicht
nach,
verliert
es
nach
dem
mit
einer
qualifizierten
Mehrheit
von
zwei
Dritteln
der
stimmberechtigten
Mitglieder
gefassten
entsprechenden
Beschluss
der
Generalversammlung
seine
Mitgliedschaft.
If
a
Member
fails
to
fulfil
its
main
obligations
under
the
Statutes,
it
shall
cease
to
be
a
member
of
CERIC-ERIC
after
a
decision
of
the
General
Assembly
taken
by
a
qualified
majority
of
two
thirds
of
Members
having
voting
rights.
DGT v2019
Die
Abwicklung
des
ERIC
CERIC
aufgrund
einer
der
in
Artikel 26
genannten
Bedingungen
für
die
Auflösung
erfordert
einen
mit
einer
qualifizierten
Mehrheit
von
zwei
Dritteln
der
stimmberechtigten
Mitglieder
gefassten
Beschluss
der
Generalversammlung,
der
der
Europäischen
Kommission
gemäß
Artikel 16
der
Verordnung
zu
notifizieren
ist.
The
winding-up
of
CERIC-ERIC
as
a
result
of
one
of
the
conditions
of
dissolution
listed
in
Article
26,
shall
require
a
decision
of
the
General
Assembly
taken
by
a
qualified
majority
of
two
thirds
of
all
the
Members
having
voting
rights
and
notified
to
the
European
Commission
according
to
Article
16
of
the
Regulation.
DGT v2019
Wir
begrüßen
den
Beschluss
des
Weltgipfels
von
2005,
einen
Menschenrechtsrat
einzusetzen,
sowie
den
wegweisenden
Beschluss
der
Generalversammlung,
durch
den
er
seine
Arbeit
aufnehmen
kann.
We
welcome
the
decision
of
the
2005
World
Summit
to
create
a
Human
Rights
Council
and
the
land-mark
decision
of
the
General
Assembly
to
make
it
operational.
TildeMODEL v2018
Gemäß
Beschluss
der
Generalversammlung
des
EIF
schüttet
der
EIF
Dividenden
an
seine
Anteilseigner
aus
dem
jährlichen
Nettogewinn
aus.
Following
the
decision
of
the
General
Meeting
of
the
EIF,
the
EIF
distributes
dividends
from
the
annual
net
profit
to
its
shareholders.
TildeMODEL v2018
Der
Gipfel
geht
auf
eine
Initiative
der
Internationalen
Fernmelde-Union
(ITU)
zurück,
die
durch
einen
Beschluss
der
Generalversammlung
der
Vereinten
Nationen
unterstützt
wurde.
The
summit
results
from
an
initiative
by
the
International
Telecommunication
Union
(ITU),
further
endorsed
by
a
decision
of
the
UN
General
Assembly.
TildeMODEL v2018
Die
EU
begrüßt
den
Beschluss
der
Generalversammlung
der
Organisation
Amerikanischer
Staaten
(OAS)
zur
Wiederaufnahme
von
Honduras,
so
dass
Honduras
wieder
uneingeschränkt
an
den
Arbeiten
der
OAS
teilnehmen
kann.
The
EU
welcomes
the
decision
taken
by
the
General
Assembly
of
the
Organisation
of
American
States
to
readmit
Honduras
to
participate
fully
in
the
work
of
the
organisation.
TildeMODEL v2018