Translation of "Beschädigungen aufweisen" in English

Die Verpackung darf keinerlei Kratzer oder Beschädigungen aufweisen.
Scratches or damage to the packaging must be prevented at all costs.
ParaCrawl v7.1

Die Aderisolierungen dürfen keine Verfärbungen, Risse oder sonstige Beschädigungen aufweisen.
The core insulation must not exhibit any discoloration, cracking or other damage.
EuroPat v2

Wir vorbehalten uns das Recht Retourwaren die solche Beschädigungen aufweisen zu ablehnen.
We therefore take the right to reject returns which has this “damage.
ParaCrawl v7.1

Der Versandkarton sollte stabil und sicher sein und keine Beschädigungen aufweisen.
The shipping carton should be robust and free from damage.
ParaCrawl v7.1

Sie dürfen keine äußerlich erkennbaren Krankheiten, verwelkte oder abgestorbene Pflanzenteile oder größere Beschädigungen aufweisen.
They must display no outward signs of disease or significant damage and there must be no withered or dead plant parts.
ParaCrawl v7.1

Teekisten benötigen trockene, gut ventilierbare Laderäume und dürfen keine Beschädigungen durch Schweißwasser aufweisen.
Tea chests require dry holds with good ventilation facilities and must not exhibit any damage due to sweat.
ParaCrawl v7.1

Artikel 3 Umtauschbare Banknoten Banknoten anderer teilnehmender Mitgliedstaaten , die im Rahmen dieser EZB-Leitlinie umgetauscht werden können , dürfen keine erheblichen Beschädigungen aufweisen .
Article 3 Banknotes which qualify for exchange Banknotes of other participating Member States that qualify for exchange under this ECB Guideline must not be badly mutilated .
ECB v1

Die Schließ- und Verriegelungssysteme sind in normalen Instandhaltungsintervallen zu prüfen und zu reparieren, wenn sie Beschädigungen oder Funktionsstörungen aufweisen.
The closing and locking systems shall be inspected at normal maintenance periods and remedial action taken if signs of damage or malfunction are found.
DGT v2019

Hierher gehören nicht Rollen aus Papier, deren äußere Lagen teilweise durchnäßt sind oder sonstige Beschädigungen aufweisen.
This heading does not include rolls of paper, the outer layers of which have been partially soaked in water or otherwise damaged.
EUbookshop v2

Zu diesem Teilkapitel gehören auch Rollen aus Papier, deren äußere Lagen teilweise durch­näßt sind oder sonstige Beschädigungen aufweisen.
Rolls of paper, the outer layers of which have been partially soaked in water or otherwise damaged, are classified in this sub-Chapter.
EUbookshop v2

Zu diesem Teilkapitel gehören auch Rollen aus Papier, deren äußere Lagen durchnäßt sind oder sonstige Beschädigungen aufweisen.
Rolls of paper, the outer layers of which have been partially soaked in water or otherwise damaged, are classified in this sub-Chapter.
EUbookshop v2

Nicht hierher gehören Rollen aus Papier, deren äußere Lagen teilweise durchnäßt sind oder sonstige Beschädigungen aufweisen (Kapitel 48).
This heading does not include rolls of paper, the outer layers of which have been partially soaked in water or otherwise damaged (Chapter 48).
EUbookshop v2

Nach 100.000 Drucken zeigt die Platte A erste Schichtausbrüche, während Raster und Volltöne der Platte B auch nach 150.000 Drucken noch keinerlei Beschädigungen aufweisen.
After 100,000 printed copies, plate A showed the first coating damage, while the screen and solid areas of plate B did not exhibit any damage, even after 150,000 printed copies.
EuroPat v2

Die Hülle kann geringfügige Beschädigungen aufweisen, wie z.B. Gebrauchsspuren oder Risse, oder die Artikelverpackung weist Gebrauchsspuren, Kratzer oder Risse auf.
May have minor damage to jewel case including scuffs or cracks, or to the item cover including scuffs, scratches, or cracks.
ParaCrawl v7.1

In allen Orten, wo die Kirchengebäude nur geringere Beschädigungen aufweisen, dienen die Gebäude und die Grundstücke als Notunterkünfte für schwerer betroffenen Menschen.
In all areas where the church buildings only suffered minor damages, the buildings and properties currently serve as emergency lodgings for more seriously affected people.
ParaCrawl v7.1

Nach Mineralien mit schönen Formen oder speziellen, einzigartigen Kristallen ist die Nachfrage höher als bei solchen, die Einschlüsse oder Beschädigungen aufweisen.
Well-formed or special, unique crystals are in higher demand than ones that have imperfections or are damaged.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde reklamiert, dass Bauteile nicht genügend entgratet sind, Flecken oder Restschmutz auf den Werkstücken vorhanden ist, Teile Beschädigungen aufweisen, oder Stückkosten zu hoch sind.
Parts are not deburred properly, there are spots or residue on the parts, parts are damaged and / or the costs per piece are considerably.
ParaCrawl v7.1

Um insbesondere mechanische Beschädigungen oder andere Manipulationen an der Abdeckvorrichtung detektieren zu können, kann die Sicherheitsvorrichtung eine insbesondere als Schnittsicherung ausgebildete Sicherung zur Detektierung mechanischer Beschädigungen der Abdeckvorrichtung aufweisen.
In order to be able to detect in particular mechanical damage or other tampering with the covering device, the safety device can have a protector in particular embodied as a cutoff protector for detecting mechanical damage to the covering device.
EuroPat v2

Insbesondere kann eine sogenannte Reject-Kassette vorgesehen sein, in der Wertscheine aufgenommen werden, die fälschungsverdächtig sind und/oder Beschädigungen aufweisen.
In particular, a so-called reject cassette can be provided in which notes of value are held that are suspected of being counterfeit and/or are damaged.
EuroPat v2

Dass heisst, diese Laufflächen 11.1 dürfen weder Rost, noch Rückstände von Rostschutzmitteln noch mechanische Beschädigungen aufweisen.
This means that these running surfaces 11 . 1 should not have rust, residues of rust protection agents or mechanical damage.
EuroPat v2

Weiterhin ermöglicht die unabhängige Auswertung der Empfangssignale der Empfangselemente eine Überwachung auf Verschmutzungen und Beschädigungen, da ein Vergleich der entsprechenden Empfangssignale bei Verschmutzungen oder Beschädigungen zu einer Abweichung der Signale voneinander führt, während die Empfangssignale der Empfangselemente, welche keine Verschmutzungen oder Beschädigungen aufweisen und gleiche Polarisationsebenen aufweisen, identisch sein müssten.
Furthermore, the independent evaluation of the reception signals makes it possible to monitor for cases of contamination or damage, inasmuch as a comparison of the given reception signals in such cases of contamination or damage result in a discrepancy among the signals, while the receptions signals of the receiver elements showing no contamination or damage, and having the same polarization planes, must be identical.
EuroPat v2

Durch diese Wärmebehandlung wird auch eine Oberflächenverfestigung bewirkt, wodurch die wärmebehandelten EPS-Produkte einen besseren Schutz gegen mechanische Beschädigungen aufweisen, als unbehandelte EPS-Produkte.
This heat treatment also causes a surface solidification, and the heat-treated EPF products are therefore better protected against mechanical damage than EPF products that have not been treated.
EuroPat v2

Der Einsatz einer AVL O 71, die keine Messer aufweist, ermöglicht es, das Umschaltverfahren so zu gestalten, daß bei Entfallen des alten Kabels die dann noch bestehenden Adern 72 bzw. 57 nicht von der Umschaltsteckvorrichtung 150 kontaktiert worden sind und somit auch keinerlei mechanische Beschädigungen aufweisen können.
The use of an AVL O 71 which has no male connector makes it possible to configure the changeover process in such a way that, when the old cable is removed, the then still existing wires 72 and 57 have not been contacted by the changeover plug-in device 150 and can thus also exhibit no kind of mechanical damage.
EuroPat v2

Manchmal haben wir Schaufelteile verwendet, die dann in einwandfreiem Zustand sind, keine Risse, Abschürfungen oder Beschädigungen aufweisen.
Sometimes we have used bucket parts, which are then in perfect condition, no cracks, abrasions or damage.
CCAligned v1

Der Netzfolgestrom kann insbesondere in dem elektronischen Bauteil oder weiteren elektrischen Netzen oder Netzwerken, insbesondere wenn diese einen besonders geringen elektrischen Innenwiderstand aufweisen, Beschädigungen verursachen.
The secondary current may cause damage, specifically in the electronic component or in down-circuit electrical systems or networks, specifically where these show an exceptionally low internal electrical resistance.
EuroPat v2

Obwohl für einige der vorgehenden Möglichkeiten erwähnt wurde, dass die Messdaten für Wertdokumente, die als Doppelabzüge zu werten sind oder Beschädigungen oder Falten aufweisen, verworfen werden, kann es je nach Verwendungszweck auch möglich sein, gerade diese Messdaten dauerhaft zu speichern und andere zu verwerfen, wenn nämlich die Erkennung dieser Merkmale verbessert werden soll.
Although for some of the preceding possibilities it was mentioned that the measurement data for value documents which are regarded as double removals or have defects or folds are discarded, it may also be possible, depending on the purpose of use, to permanently store exactly these measurement data and to discard others, when the recognition of these features is to be enhanced.
EuroPat v2