Translation of "Beschädigungen aufweisen" in English
Die
Verpackung
darf
keinerlei
Kratzer
oder
Beschädigungen
aufweisen.
Scratches
or
damage
to
the
packaging
must
be
prevented
at
all
costs.
ParaCrawl v7.1
Die
Aderisolierungen
dürfen
keine
Verfärbungen,
Risse
oder
sonstige
Beschädigungen
aufweisen.
The
core
insulation
must
not
exhibit
any
discoloration,
cracking
or
other
damage.
EuroPat v2
Wir
vorbehalten
uns
das
Recht
Retourwaren
die
solche
Beschädigungen
aufweisen
zu
ablehnen.
We
therefore
take
the
right
to
reject
returns
which
has
this
“damage.
ParaCrawl v7.1
Der
Versandkarton
sollte
stabil
und
sicher
sein
und
keine
Beschädigungen
aufweisen.
The
shipping
carton
should
be
robust
and
free
from
damage.
ParaCrawl v7.1
Sie
dürfen
keine
äußerlich
erkennbaren
Krankheiten,
verwelkte
oder
abgestorbene
Pflanzenteile
oder
größere
Beschädigungen
aufweisen.
They
must
display
no
outward
signs
of
disease
or
significant
damage
and
there
must
be
no
withered
or
dead
plant
parts.
ParaCrawl v7.1
Teekisten
benötigen
trockene,
gut
ventilierbare
Laderäume
und
dürfen
keine
Beschädigungen
durch
Schweißwasser
aufweisen.
Tea
chests
require
dry
holds
with
good
ventilation
facilities
and
must
not
exhibit
any
damage
due
to
sweat.
ParaCrawl v7.1
Artikel
3
Umtauschbare
Banknoten
Banknoten
anderer
teilnehmender
Mitgliedstaaten
,
die
im
Rahmen
dieser
EZB-Leitlinie
umgetauscht
werden
können
,
dürfen
keine
erheblichen
Beschädigungen
aufweisen
.
Article
3
Banknotes
which
qualify
for
exchange
Banknotes
of
other
participating
Member
States
that
qualify
for
exchange
under
this
ECB
Guideline
must
not
be
badly
mutilated
.
ECB v1
Die
Schließ-
und
Verriegelungssysteme
sind
in
normalen
Instandhaltungsintervallen
zu
prüfen
und
zu
reparieren,
wenn
sie
Beschädigungen
oder
Funktionsstörungen
aufweisen.
The
closing
and
locking
systems
shall
be
inspected
at
normal
maintenance
periods
and
remedial
action
taken
if
signs
of
damage
or
malfunction
are
found.
DGT v2019
Hierher
gehören
nicht
Rollen
aus
Papier,
deren
äußere
Lagen
teilweise
durchnäßt
sind
oder
sonstige
Beschädigungen
aufweisen.
This
heading
does
not
include
rolls
of
paper,
the
outer
layers
of
which
have
been
partially
soaked
in
water
or
otherwise
damaged.
EUbookshop v2
Zu
diesem
Teilkapitel
gehören
auch
Rollen
aus
Papier,
deren
äußere
Lagen
teilweise
durchnäßt
sind
oder
sonstige
Beschädigungen
aufweisen.
Rolls
of
paper,
the
outer
layers
of
which
have
been
partially
soaked
in
water
or
otherwise
damaged,
are
classified
in
this
sub-Chapter.
EUbookshop v2
Zu
diesem
Teilkapitel
gehören
auch
Rollen
aus
Papier,
deren
äußere
Lagen
durchnäßt
sind
oder
sonstige
Beschädigungen
aufweisen.
Rolls
of
paper,
the
outer
layers
of
which
have
been
partially
soaked
in
water
or
otherwise
damaged,
are
classified
in
this
sub-Chapter.
EUbookshop v2
Nicht
hierher
gehören
Rollen
aus
Papier,
deren
äußere
Lagen
teilweise
durchnäßt
sind
oder
sonstige
Beschädigungen
aufweisen
(Kapitel
48).
This
heading
does
not
include
rolls
of
paper,
the
outer
layers
of
which
have
been
partially
soaked
in
water
or
otherwise
damaged
(Chapter
48).
EUbookshop v2
Nach
100.000
Drucken
zeigt
die
Platte
A
erste
Schichtausbrüche,
während
Raster
und
Volltöne
der
Platte
B
auch
nach
150.000
Drucken
noch
keinerlei
Beschädigungen
aufweisen.
After
100,000
printed
copies,
plate
A
showed
the
first
coating
damage,
while
the
screen
and
solid
areas
of
plate
B
did
not
exhibit
any
damage,
even
after
150,000
printed
copies.
EuroPat v2
Die
Hülle
kann
geringfügige
Beschädigungen
aufweisen,
wie
z.B.
Gebrauchsspuren
oder
Risse,
oder
die
Artikelverpackung
weist
Gebrauchsspuren,
Kratzer
oder
Risse
auf.
May
have
minor
damage
to
jewel
case
including
scuffs
or
cracks,
or
to
the
item
cover
including
scuffs,
scratches,
or
cracks.
ParaCrawl v7.1
In
allen
Orten,
wo
die
Kirchengebäude
nur
geringere
Beschädigungen
aufweisen,
dienen
die
Gebäude
und
die
Grundstücke
als
Notunterkünfte
für
schwerer
betroffenen
Menschen.
In
all
areas
where
the
church
buildings
only
suffered
minor
damages,
the
buildings
and
properties
currently
serve
as
emergency
lodgings
for
more
seriously
affected
people.
ParaCrawl v7.1
Nach
Mineralien
mit
schönen
Formen
oder
speziellen,
einzigartigen
Kristallen
ist
die
Nachfrage
höher
als
bei
solchen,
die
Einschlüsse
oder
Beschädigungen
aufweisen.
Well-formed
or
special,
unique
crystals
are
in
higher
demand
than
ones
that
have
imperfections
or
are
damaged.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
reklamiert,
dass
Bauteile
nicht
genügend
entgratet
sind,
Flecken
oder
Restschmutz
auf
den
Werkstücken
vorhanden
ist,
Teile
Beschädigungen
aufweisen,
oder
Stückkosten
zu
hoch
sind.
Parts
are
not
deburred
properly,
there
are
spots
or
residue
on
the
parts,
parts
are
damaged
and
/
or
the
costs
per
piece
are
considerably.
ParaCrawl v7.1
Um
insbesondere
mechanische
Beschädigungen
oder
andere
Manipulationen
an
der
Abdeckvorrichtung
detektieren
zu
können,
kann
die
Sicherheitsvorrichtung
eine
insbesondere
als
Schnittsicherung
ausgebildete
Sicherung
zur
Detektierung
mechanischer
Beschädigungen
der
Abdeckvorrichtung
aufweisen.
In
order
to
be
able
to
detect
in
particular
mechanical
damage
or
other
tampering
with
the
covering
device,
the
safety
device
can
have
a
protector
in
particular
embodied
as
a
cutoff
protector
for
detecting
mechanical
damage
to
the
covering
device.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
eine
sogenannte
Reject-Kassette
vorgesehen
sein,
in
der
Wertscheine
aufgenommen
werden,
die
fälschungsverdächtig
sind
und/oder
Beschädigungen
aufweisen.
In
particular,
a
so-called
reject
cassette
can
be
provided
in
which
notes
of
value
are
held
that
are
suspected
of
being
counterfeit
and/or
are
damaged.
EuroPat v2
Dass
heisst,
diese
Laufflächen
11.1
dürfen
weder
Rost,
noch
Rückstände
von
Rostschutzmitteln
noch
mechanische
Beschädigungen
aufweisen.
This
means
that
these
running
surfaces
11
.
1
should
not
have
rust,
residues
of
rust
protection
agents
or
mechanical
damage.
EuroPat v2
Weiterhin
ermöglicht
die
unabhängige
Auswertung
der
Empfangssignale
der
Empfangselemente
eine
Überwachung
auf
Verschmutzungen
und
Beschädigungen,
da
ein
Vergleich
der
entsprechenden
Empfangssignale
bei
Verschmutzungen
oder
Beschädigungen
zu
einer
Abweichung
der
Signale
voneinander
führt,
während
die
Empfangssignale
der
Empfangselemente,
welche
keine
Verschmutzungen
oder
Beschädigungen
aufweisen
und
gleiche
Polarisationsebenen
aufweisen,
identisch
sein
müssten.
Furthermore,
the
independent
evaluation
of
the
reception
signals
makes
it
possible
to
monitor
for
cases
of
contamination
or
damage,
inasmuch
as
a
comparison
of
the
given
reception
signals
in
such
cases
of
contamination
or
damage
result
in
a
discrepancy
among
the
signals,
while
the
receptions
signals
of
the
receiver
elements
showing
no
contamination
or
damage,
and
having
the
same
polarization
planes,
must
be
identical.
EuroPat v2
Durch
diese
Wärmebehandlung
wird
auch
eine
Oberflächenverfestigung
bewirkt,
wodurch
die
wärmebehandelten
EPS-Produkte
einen
besseren
Schutz
gegen
mechanische
Beschädigungen
aufweisen,
als
unbehandelte
EPS-Produkte.
This
heat
treatment
also
causes
a
surface
solidification,
and
the
heat-treated
EPF
products
are
therefore
better
protected
against
mechanical
damage
than
EPF
products
that
have
not
been
treated.
EuroPat v2
Der
Einsatz
einer
AVL
O
71,
die
keine
Messer
aufweist,
ermöglicht
es,
das
Umschaltverfahren
so
zu
gestalten,
daß
bei
Entfallen
des
alten
Kabels
die
dann
noch
bestehenden
Adern
72
bzw.
57
nicht
von
der
Umschaltsteckvorrichtung
150
kontaktiert
worden
sind
und
somit
auch
keinerlei
mechanische
Beschädigungen
aufweisen
können.
The
use
of
an
AVL
O
71
which
has
no
male
connector
makes
it
possible
to
configure
the
changeover
process
in
such
a
way
that,
when
the
old
cable
is
removed,
the
then
still
existing
wires
72
and
57
have
not
been
contacted
by
the
changeover
plug-in
device
150
and
can
thus
also
exhibit
no
kind
of
mechanical
damage.
EuroPat v2
Manchmal
haben
wir
Schaufelteile
verwendet,
die
dann
in
einwandfreiem
Zustand
sind,
keine
Risse,
Abschürfungen
oder
Beschädigungen
aufweisen.
Sometimes
we
have
used
bucket
parts,
which
are
then
in
perfect
condition,
no
cracks,
abrasions
or
damage.
CCAligned v1
Der
Netzfolgestrom
kann
insbesondere
in
dem
elektronischen
Bauteil
oder
weiteren
elektrischen
Netzen
oder
Netzwerken,
insbesondere
wenn
diese
einen
besonders
geringen
elektrischen
Innenwiderstand
aufweisen,
Beschädigungen
verursachen.
The
secondary
current
may
cause
damage,
specifically
in
the
electronic
component
or
in
down-circuit
electrical
systems
or
networks,
specifically
where
these
show
an
exceptionally
low
internal
electrical
resistance.
EuroPat v2
Obwohl
für
einige
der
vorgehenden
Möglichkeiten
erwähnt
wurde,
dass
die
Messdaten
für
Wertdokumente,
die
als
Doppelabzüge
zu
werten
sind
oder
Beschädigungen
oder
Falten
aufweisen,
verworfen
werden,
kann
es
je
nach
Verwendungszweck
auch
möglich
sein,
gerade
diese
Messdaten
dauerhaft
zu
speichern
und
andere
zu
verwerfen,
wenn
nämlich
die
Erkennung
dieser
Merkmale
verbessert
werden
soll.
Although
for
some
of
the
preceding
possibilities
it
was
mentioned
that
the
measurement
data
for
value
documents
which
are
regarded
as
double
removals
or
have
defects
or
folds
are
discarded,
it
may
also
be
possible,
depending
on
the
purpose
of
use,
to
permanently
store
exactly
these
measurement
data
and
to
discard
others,
when
the
recognition
of
these
features
is
to
be
enhanced.
EuroPat v2