Translation of "Berufsausbildung als" in English

Die Berufsausbildung gilt als schnellster Weg zur Beschäftigung.
An apprenticeship is acknowledged as the "highway" to employment.
TildeMODEL v2018

Die Berufsausbildung muß als eine Investition aufgefaßt werden.
Vocational train ing must be seen as an investment.
EUbookshop v2

Die Berufsausbildung sticht heraus als eine von den meisten Befragten befürwortete Aktivität;
Trade associations were also mentioned as a source of support, particularly by subcon­tractors in the United Kingdom and Germany.
EUbookshop v2

Würde mein Aufenthalt als Praktikum oder als Berufsausbildung gelten?
Would my stay count as an internship or vocational training?
ParaCrawl v7.1

Das Wohnen im Rahmen der Berufsausbildung umfasst mehr als eine behindertenspezifische Unterbringung.
Living in the framework of vocational training includes more than a disability accommodation.
ParaCrawl v7.1

Neben meiner Berufsausbildung als Techniker, war ich viele Jahre als Radsportler aktiv.
Besides my vocational training as a technician I has been active many years as a sports cyclist.
CCAligned v1

Seit Abschluss seiner Berufsausbildung als Biologielaborant studiert er Angewandte Biologie am KIT.
Having completed his vocational training as a biology lab assistant, he now studies applied biology at KIT.
ParaCrawl v7.1

Sie haben eine abgeschlossene Berufsausbildung als Anlagenmechaniker oder einer ähnlich gelagerten Ausbildung.
You have got a successfully completed vocational training as an installation mechanic or a similar professional education.
ParaCrawl v7.1

Sie verteidigten die duale Berufsausbildung als Maßnahme.
They defended Dual Professional Training as a measure of support .
ParaCrawl v7.1

Ein abgeschlossenes (Fach-)Hochschulstudium oder eine vergleichbare Berufsausbildung betrachten wir als Mindestvoraussetzung.
We regard a university or university of applied sciences degree or a comparable professional education as the minimum requirement.
ParaCrawl v7.1

Studierte Ökonomie bis 1992 und absolvierte eine Berufsausbildung als Banker.
Studied economics at university in 1992 and absolved an occupation training as a banker.
ParaCrawl v7.1

Nach seiner Berufsausbildung als Koch wurde er Soldat.
After being educated as cook he became soldier.
ParaCrawl v7.1

Die Ausbildung ist als "Berufsausbildung" definiert und wird von mehreren der genannten Teilsektoren abgedeckt.
Training is classified as "vocational education" and covered by a number of subsectors.
TildeMODEL v2018

Nach nicht abgeschlossener Berufsausbildung als Installateur war er Hilfsarbeiter in verschiedenen Chemiebetrieben in und bei Wittenberg.
After a non-self contained vocational training as a plumber, he was a laborer at different chemical laboratories in and around Wittenberg.
WikiMatrix v1

Zu diesem Zeitpunkt wurde Berufsausbildung für Erwachsene als fester Bestandteil der staatlichen Politik akzeptiert.
At this time, adult vocational training was accepted as a firm government commitment.
EUbookshop v2

Das System der Berufsausbildung, das als Referenz dient, ist das duale System der Bundesrepublik.
The benchmark in vocational training is the RAF dual system.
EUbookshop v2

Boards vorgesehen wurden (weil Berufsausbildung nunmehr auch als öffentliche Aufgabe begriffen wurde).
The decisive instrument for realizing all this is the levy/grant system operated by the ITBs for financing vocational training.
EUbookshop v2

Meine Berufsausbildung begann als Werbefotograf.
My professional training started as an advertising photographer.
CCAligned v1

Doris Baumann besuchte dieWirtschaftsschule und machte eine Berufsausbildung als Kauffrau im Groß- und Außenhandel.
Doris Baumann attended commercial college and trained as a commercial manager in wholesale and foreign trade.
ParaCrawl v7.1

Dagegen sind Frauen im System der voll qualifizierenden schulischen Berufsausbildung erheblich stärker als Männer repräsentiert.
By way of contrast, women are considerably more strongly represented than men in the fully qualifying school-based system of vocational education and training.
ParaCrawl v7.1

Er besitzt zudem eine abgeschlossene Berufsausbildung als Industriekaufmann und spricht fließend Englisch und Spanisch.
He holds a completed apprenticeship as an industrial manager and speaks fluent English and Spanish.
ParaCrawl v7.1

Wir nehmen jede Bewerbung ernst: ob mit Berufsausbildung, Studium, als Student oder Praktikant.
We take every application seriously: whether with vocational training, studies, as a student or intern.
CCAligned v1

Marcel Vonderkall verfügt über eine Berufsausbildung als Elektrotechniker und ist darüber hinaus zertifizierter Energiemanager.
Marcel Vonderkall completed vocational training as an electrician and is also a certified energy manager.
ParaCrawl v7.1

Linde Material Handling setzt in punkto Berufsausbildung als größter Ausbilder in der Region Aschaffenburg Maßstäbe.
When it comes to vocational training, Linde Material Handling sets standards as the largest training provider in the Aschaffenburg region.
ParaCrawl v7.1

Wir erwarten von Ihnen eine abgeschlossene Berufsausbildung als MTRA und verantwortungsbewußtes Arbeiten in einem teamorientierten Arbeitsumfeld.
We will expect you to have completed a course of professional training, and to work conscientiously in a team-oriented environment.
ParaCrawl v7.1

In fast allen untersuchten Ländern ist die Unterstützung für die Berufsausbildung größer als für die Hochschulbildung.
In basically all surveyed countries, support for VET is higher than for higher education.
ParaCrawl v7.1