Translation of "Berufsausbildung abschließen" in English
Hochschuldiplome,
die
eine
mindestens
dreijährige
Berufsausbildung
abschließen.
The
qualifications
awarded
on
completion
of
these
courses
are
awarded
on
a
joint
basis
or
on
the
principle
of
mutual
recognition.
EUbookshop v2
Dazu
gehört,
dass
die
Zahl
der
Schulabbrecher
sinkt
und
mehr
Jugendliche
eine
Berufsausbildung
abschließen.
This
also
means
cutting
the
number
of
school
drop-outs
and
more
young
people
completing
vocational
training.
TildeMODEL v2018
Unter
anderem
erwies
es
sich
als
notwendig,
die
Berufsausbildung
mit
Diplomen
abschließen
zu
lassen.
Among
other
points,
it
has
proved
necessary
to
introduce
a
range
of
diplomas
into
the
vocational
training
system.
EUbookshop v2
Hilfreich
wäre
es
auch,
wenn
die
Jungen
ihr
Studium
und
ihre
Berufsausbildung
früher
abschließen
könnten.
It
would
also
be
helpful
if
the
young
could
complete
their
studies
and
vocational
or
professional
training
earlier.
ParaCrawl v7.1
Um
rasch
den
Erwartungen
derjenigen
europäischen
Bürger
zu
entsprechen,
die
Hochschuldiplome
besitzen,
welche
eine
Berufsausbildung
abschließen
und
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
als
dem,
in
dem
sie
ihren
Beruf
ausüben
wollen,
ausgestellt
wurden,
ist
auch
eine
andere
Methode
zur
Anerkennung
dieser
Diplome
einzuführen,
die
den
Bürgern
die
Ausübung
aller
beruflichen
Tätigkeiten,
die
in
einem
Aufnahmestaat
von
einer
weiterführenden
Bildung
im
Anschluß
an
den
Sekundarabschnitt
abhängig
sind,
erleichtert,
sofern
sie
solche
Diplome
besitzen,
die
sie
auf
diese
Tätigkeiten
vorbereiten,
die
einen
wenigstens
dreijährigen
Studiengang
bescheinigen
und
die
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
ausgestellt
wurden.
Whereas,
in
order
to
provide
a
rapid
response
to
the
expectations
of
nationals
of
Community
countries
who
hold
higher-education
diplomas
awarded
on
completion
of
professional
education
and
training
issued
in
a
Member
State
other
than
that
in
which
they
wish
to
pursue
their
profession,
another
method
of
recognition
of
such
diplomas
should
also
be
put
in
place
such
as
to
enable
those
concerned
to
pursue
all
those
professional
activities
which
in
a
host
Member
State
are
dependent
on
the
completion
of
post-secondary
education
and
training,
provided
they
hold
such
a
diploma
preparing
them
for
those
activities
awarded
on
completion
of
a
course
of
studies
lasting
at
least
three
years
and
issued
in
another
Member
State;
JRC-Acquis v3.0
Spätestens
fünf
Jahre
nach
dem
in
Artikel
12
genannten
Zeitpunkt
berichtet
die
Kommission
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
über
den
Stand
der
Anwendung
der
allgemeinen
Regelung
zur
Anerkennung
der
Hochschuldiplome,
die
eine
mindestens
dreijährige
Berufsausbildung
abschließen.
Five
years
at
the
latest
following
the
date
specified
in
Article
12,
the
Commission
shall
report
to
the
European
Parliament
and
the
Council
on
the
state
of
application
of
the
general
system
for
the
recognition
of
higher-education
diplomas
awarded
on
completion
of
professional
education
and
training
of
at
least
three
years'
duration.
JRC-Acquis v3.0
Dieses
Ergebnis
kann
durch
die
Einführung
einer
allgemeinen
Regelung
zur
Anerkennung
der
Hochschuldiplome
erreicht
werden,
die
eine
mindestens
dreijährige
Berufsausbildung
abschließen.
Whereas
this
objective
can
be
achieved
by
the
introduction
of
a
general
system
for
the
recognition
of
higher-education
diplomas
awarded
on
completion
of
professional
education
and
training
of
at
least
three
years'
duration;
JRC-Acquis v3.0
Die
Kommission
hat
beschlossen,
Frankreich
eine
mit
Gründen
versehene
Stellungnahme
zu
übermitteln,
da
die
französischen
Behörden
noch
keine
Maßnahmen
zur
Umsetzung
der
Richtlinie
89/48/EWG
über
eine
allgemeine
Regelung
zur
Anerkennung
der
Hochschuldiplome,
die
eine
mindestens
dreijährige
Berufsausbildung
abschließen,
für
den
Beruf
des
Psychologen
mitgeteilt
haben.
The
Commission
has
decided
to
send
a
reasoned
opinion
to
France
following
the
French
authorities'
failure
to
notify
measures
transposing,
for
the
profession
of
psychologist,
Directive
89/48/EEC
on
a
general
system
for
the
recognition
of
higher-education
diplomas
awarded
on
completion
of
professional
training
of
at
least
three
years'
duration.
TildeMODEL v2018
Die
erste
allgemeine
Richtlinie
(1989)
zur
Anerkennung
der
Hochschuldiplome,
die
eine
mindestens
dreijährige
Berufsausbildung
abschließen,
wurde
zwischenzeitlich
-
außer
in
zwei
Mitgliedstaaten
-
in
innerstaatliches
Recht
umgesetzt.
The
first
General
Directive
(1989)
concerning
the
recognition
of
higher
education
diplomas
awarded
on
completion
of
professional
education
and
training
of
at
least
three
years
duration
has
now
been
transposed
into
domestic
legislation
except
in
two
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
Italien
eine
mit
Gründen
versehene
Stellungnahme
zuleiten,
weil
die
Pariser
Vereinbarung
über
die
berufliche
Anerkennung
und
die
Mobilität
von
Ingenieuren
gegen
die
Richtlinie
89/48/EWG
verstößt,
mit
der
eine
allgemeine
Regelung
zur
Anerkennung
von
Hochschuldiplomen
eingeführt
wurde,
die
eine
mindestens
dreijährige
Berufsausbildung
abschließen.
The
Commission
has
decided
to
send
Italy
a
reasoned
opinion
on
the
non-compliance
of
the
Paris
Agreement
on
the
recognition
and
mobility
of
engineers
with
the
Directive
on
a
general
system
for
the
recognition
of
higher-education
diplomas
awarded
on
completion
of
professional
education
and
training
of
at
least
three
years'
duration
(89/48/EEC).
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinie
89/48/EWG
erfaßt
die
Hochschuldiplome,
die
eine
mindestens
dreijährige
Berufsausbildung
abschließen.
Directive
89/48/EEC
covers
higher-education
diplomas
awarded
on
completion
of
professional
education
and
training
of
at
least
three
years'
duration.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Richtlinie
89/48/EWG
des
Rates
wurde
eine
allgemeine
Regelung
zur
Anerkennung
von
Hochschuldiplomen
eingeführt,
die
eine
mindestens
dreijährige
Berufsausbildung
abschließen.
Council
Directive
89/48/EEC
sets
up
a
general
system
of
recognition
of
higher-education
diplomas
awarded
on
completion
of
professional
education
and
training
of
at
least
three
years'
duration.
TildeMODEL v2018
Die
allgemeine
Regelung
wurde
mit
der
Richtlinie
89/48/EWG
eingeführt
und
gilt
für
Hochschuldiplome,
die
eine
mindestens
dreijährige
Berufsausbildung
abschließen.
The
general
system
was
introduced
by
Directive
89/48/EEC.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Richtlinie
89/48/EWG
wurde
eine
allgemeine
Regelung
der
Anerkennung
von
Hochschuldiplomen,
die
eine
mindestens
dreijährige
Berufsausbildung
abschließen,
eingeführt,
die
auch
einige
spezifische
Bestimmungen
für
Rechtsanwälte
enthält.
Directive
89/48/EEC
established
a
general
system
for
the
recognition
of
higher
educational
diplomas
awarded
on
completion
of
professional
education
and
training
of
at
least
three
years'
duration.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
hat
die
Kommission
beschlossen,
Deutschland
förmlich
aufzufordern,
seine
Weigerung
einzustellen,
Ausbildungsnachweise,
die
eine
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
absolvierte
Fachausbildung
in
der
Allgemeinmedizin
bescheinigen,
gemäß
der
Richtlinie
93/16/EWG
anzuerkennen
und
Griechenland
zur
Änderung
seiner
nationalen
Gesetzgebung
aufzufordern,
um
die
Einhaltung
der
Richtlinie
89/48/EWG
über
eine
allgemeine
Regelung
zur
Anerkennung
der
Hochschuldiplome,
die
eine
mindestens
dreijährige
Berufsausbildung
abschließen
sicherzustellen.
The
Commission
has
also
decided
to
formally
request
Germany
to
end
its
refusal
to
recognise,
under
Directive
93/16/EEC,
qualifications
for
specific
training
in
general
medicine
obtained
in
another
Member
State
and
to
ask
Greece
to
amend
its
national
legislation
to
ensure
it
complies
with
Directive
89/48/EEC
on
the
recognition
of
higher-education
diplomas
awarded
on
completion
of
professional
education
and
training
of
at
least
three
years'
duration.
TildeMODEL v2018
Am
21.
De
zember
1988
verabschiedete
der
Rat
die
'Richtlinie
über
eine
allgemeine
Regelung
zur
Anerkennung
der
Hoch
schuldiplome,
die
eine
mindestens
dreijährige
Berufsausbildung
abschließen'
(ABI.
On
21
December
1988,
the
Council
adopted
the
Directive
on
a
general
system
for
the
recognition
of
higher
education
diplomas
awarded
on
completion
of
professional
education
and
training
of
at
least
three
years'
duration
(OJ
L19/1989).
EUbookshop v2
Im
Rahmen
dieser
Verfahren
darf
dem
Abschlussprüfer
höchstens
ein
Eignungstest
nach
Artikel
4
der
Richtlinie
89/48/EWG
des
Rates
vom
21.
Dezember
1988
über
eine
allgemeine
Regelung
zur
Anerkennung
der
Hochschuldiplome,
die
eine
mindestens
dreijährige
Berufsausbildung
abschließen
[18],
auferlegt
werden.
Those
procedures
shall
not
go
beyond
a
requirement
to
pass
an
aptitude
test
in
accordance
with
Article
4
of
Council
Directive
89/48/EEC
of
21
December
1988
on
a
general
system
for
the
recognition
of
higher-education
diplomas
awarded
on
completion
of
professional
education
and
training
of
at
least
three
years'
duration
[18].
DGT v2019
Im
Bereich
der
Anerkennung
von
Diplomen
und
Qualifikationen
hat
für
die
Kommission
augenblicklich
die
Ausarbeitung
einer
zweiten
allgemeinen
Regelung
zur
gegenseitigen
Anerkennung
beruflicher
Qualifikationen
Vorrang,
die
die
vom
Ministerrat
am
21.
Dezember
1988
verabschiedete
Richtlinie
über
eine
allgemeine
Regelung
zur
Anerkennung
der
Hochschuldiplome,
die
eine
mindestens
dreijährige
Berufsausbildung
abschließen
(0
ergänzen
soll.
With
regard
to
the
recognition
of
diplomas
and
qualifications
the
Commission
is
currently
giving
priority
to
the
preparation
of
a
second
general
system
for
the
mutual
recognition
of
professional
qualifications
which
should
complement
the
Council
directive
of
21
December
1988
on
a
general
system
for
the
recognition
of
higher
education
diplomas
awarded
on
completion
of
professional
education
and
training
of
at
least
three
years'
duration.1
This
additional
general
system
should
apply
to
all
professional
activities
which
are
subject
to
regulation
but
which
are
not
covered
by
an
existing
directive.
EUbookshop v2
Für
die
Lehrer
gilt
die
Richtlinie
89/48/EWG
über
eine
allgemeine
Regelung
zur
Anerkennung
der
Hochschuldiplome,
die
eine
mindestens
dreijährige
Berufsausbildung
abschließen.
In
the
case
of
teachers,
Directive
89/48/EEC
on
a
general
system
for
the
recognition
of
higher
education
diplomas
awarded
on
completion
on
education
and
training
of
at
least
three
years'
duration
applies.
EUbookshop v2
Spätestens
fünf
Jahre
nach
dem
in
Artikel
12
genannten
Zeitpunkt
berichtet
die
Kommission
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
über
den
Stand
der
Anwendung,
der
allgemeinen
Regelung
zur
Anerkennung
der
Hochschuldiplome,
die
eine
mindestens
dreijährige
Berufsausbildung
abschließen.
Five
years
at
the
latest
following
the
date
specified
in
Article
M.
the
CnmmU«ion
»hull
report
ta
the
Buroppuri
Parliament
and
the
Council
on
the
state
of
application
of
the
general
system
for
the
recognition
of
highereducation
diplomas
awarded
on
completion
of
professional
education
and
training
of
at
least
three
years'
duration.
EUbookshop v2
Der
Rat
hat
am
21.
Dezember
1988
die
Richtlinie
89/48/EWG
über
eine
allgemeine
Regelung
zur
Anerkennung
der
Hochschuldiplome,
die
eine
mindestens
dreijährige
Berufsausbildung
abschließen
(10),
erlassen.
Whereas
the
Council
on
21
December
1988
adopted
Directive
89/48/EEC
on
a
general
system
for
the
recognition
of
highereducation
diplomas
awarded
on
completion
of
professional
education
and
training
of
at
least
three
years'
duration
(10);
EUbookshop v2
Nr.
L
19
vom
24.1.1989,
S.
16)
über
eine
allgemeine
Regelung
zur
Anerkennung
der
Hochschuldiplome,
die
eine
mindestens
dreijährige
Berufsausbildung
abschließen,
soweit
sie
die
Voraussetzungen
des
Artikels
1
Buchstabe
a
dieser
Richtlinie
erfüllen.
16)
on
a
general
system
for
the
recognition
of
higher-education
diplomas
awarded
on
completion
of
professional
education
and
training
of
at
least
three
years'
duration,
in
so
far
as
they
fulfil
the
provisions
of
Article
1(a)
of
this
Directive;
EUbookshop v2