Translation of "Berufliche umschulung" in English
Wir
müssen
uns
stärker
aus
berufliche
Bildung
und
Umschulung
konzentrieren.
We
must
concentrate
more
on
vocational
training
and
retraining.
Europarl v8
Beschäftigungsprogramme
für
berufliche
Bildung
und
Umschulung
sowie
zur
Erhöhung
der
Arbeitskräftemobilität
werden
aufgestellt.
Employment
programmes
will
be
developed
to
provide
professional
training
and
retraining
as
well
as
to
increase
labour
mobility.
TildeMODEL v2018
Durch
berufliche
Umschulung
wird
eine
notwendige
berufliche
Neuorientierung
ermöglicht.
Vocational
retraining
makes
a
necessary
vocational
re-orientation
possible.
EUbookshop v2
Unter
bestimmten
Umständen
haben
Sie
Anspruch
auf
berufliche
Rehabilitation
oder
Umschulung.
In
certain
circumstances
you
are
entitled
to
vocational
rehabilitation
or
retraining.
EUbookshop v2
Hier
geht
es
um
die
berufliche
Erstausbildung,
die
Umschulung
und
Weiterbildung.
Workers'
continuing
training
has
also
been
included
as
an
essential
objective
of
vocational
training
policy.
EUbookshop v2
Grundlage
für
eine
geordnete
und
bundeseinheitliche
berufliche
Fortbildung
und
Umschulung
sind
Rechtsverordnungen.
The
second
European
survey
of
continuing
vocational
training
(CVTS2),
with
1999
as
the
reference
year,
provides
an
overview
of
quantitative
and
qualitative
incompany
continuing
training
structures.
EUbookshop v2
Es
ist
absolut
unerlässlich,
Pläne
für
die
berufliche
Umschulung
und
den
sozioökonomischen
Aufschwung
zu
entwickeln.
It
is
absolutely
imperative
to
have
plans
for
professional
retraining
and
socio-economic
recovery.
Europarl v8
Die
Umschulung
fällt
unter
das
1992
erlassene
Gesetz
über
die
berufliche
Bildung
und
Umschulung
von
Arbeitslosen.
Retraining
is
regulated
by
the
1992
Law
on
Vocational
Training
and
Re-qualification
for
the
Unemployed.
EUbookshop v2
Das
Gaia-Zentrum
für
berufliche
Umschulung
(CRPG)
hat
ein
Telearbeitsunternehmen
für
behinderte
Menschen
gegründet.
The
Gaia
Vocational
Rehabilitation
Centre
(CRPG)
set
up
a
teleworking
business
for
the
disabled.
EUbookshop v2
Ketty
absolviert
eine
Ausbildung
"Pilates
-
Technik"
und
leitet
ihre
berufliche
Umschulung
damit
ein.
Ketty
completes
"pilates
technique"
training
and
with
it
initiates
her
professional
retraining.
ParaCrawl v7.1
Eine
Reihe
von
Weiterbildung,
Zusatzausbildung
und
berufliche
Umschulung
Programme
werden
von
sUAi
umgesetzt.
A
number
of
further
education,
supplementary
training
and
professional
retraining
programs
are
implemented
by
SUAI
.
ParaCrawl v7.1
Zugleich
muß
anerkannt
werden,
daß
die
Verringerung
des
Fischereiaufwandes
nicht
ausschließlich
auf
der
Grundlage
von
Schiffsausmusterungen,
sondern
auch
durch
die
freiwillige
Verringerung
der
Fangzeiten
durchgeführt
wird,
und
diese
Maßnahmen
müssen
in
jedem
Fall
und
immer
mit
allgemeinverbindlichen
und
angemessenen
Ausgleichsvergütungen
und
mit
Ausbildungs-
und
Hilfeprogrammen
für
die
berufliche
Umschulung
einhergehen.
At
the
same
time,
we
must
accept
that
the
reduction
in
the
fishing
effort
cannot
be
implemented
on
the
sole
basis
of
reducing
the
number
of
vessels,
but
must
also
involve
the
voluntary
reduction
of
operation
time.
These
measures
should,
in
any
case,
be
permanently
accompanied
by
adequate
and
general
compensation
and
by
training
programmes
and
aid
for
retraining.
Europarl v8
Der
technologische
Strukturwandel
erfordert
eine
Beschäftigungpolitik,
die
auf
die
berufliche
Ausbildung
und
Umschulung
sowie
auf
die
Verbesserung
der
Qualifikationen
setzt,
was
zur
Erhöhung
der
Produktivität
und
der
Wettbewerbesfähigkeit
beitragen
wird.
As
a
result
of
structural
changes
in
technologies,
we
have
to
have
an
employment
policy
that
focuses
on
education,
on
retraining
and
on
improving
qualifications:
a
policy,
therefore,
that
contributes
to
increasing
productivity
and
competitiveness.
Europarl v8
Erforderlich
ist
auch,
die
Nutzung
des
Europäischen
Sozialfonds
zu
verstärken
und
zu
verbessern
und
ihn
vor
allem
auf
die
Ausbildung
und
berufliche
Umschulung
der
betroffenen
Arbeitnehmer
auszurichten.
It
is
also
becoming
necessary
to
increase
and
improve
use
of
the
European
Social
Fund,
by
focusing
it
in
particular
on
the
training
and
professional
retraining
of
the
workers
involved.
Europarl v8
Das
wiederum
bedeutet,
dass
sie
sich
in
beachtlichem
Maße
an
den
Investitionen
in
die
berufliche
Ausbildung
und
Umschulung
beteiligen
müssen.
This
will
entail
significant
involvement
in
investments
in
education
and
re-skilling.
TildeMODEL v2018
Das
EU-Instrument
legt
den
Schwerpunkt
auf
die
Mobilität
von
Studierenden
und
Lehrkräften,
die
Förderung
des
Austauschs
von
Informationen
und
bewährten
Verfahren,
die
Anpassung
an
den
industriellen
Wandel
durch
berufliche
Bildung
und
Umschulung
sowie
die
Erleichterung
des
Zugangs
zu
den
einschlägigen
Maßnahmen.
The
Union
instrument
will
be
focused
on
the
mobility
of
students
and
teachers,
the
development
of
exchanges
of
information
and
best
practices,
adaptation
to
the
industrial
changes
through
vocational
training
and
retraining
and
facilitation
of
access
to
it.
TildeMODEL v2018
Das
Gesetz
über
die
Eingliederung
behinderter
Menschen
beinhaltet
aktive
Maßnahmen
für
die
Beschäftigung
und
berufliche
Umschulung
von
Menschen
mit
Behinderungen.
The
Act
for
the
integration
of
disabled
people
outlines
active
measures
for
the
employment
and
professional
rehabilitation
of
disabled
people.
TildeMODEL v2018
Des
weiteren
sind
Maßnahmen
für
die
berufliche
Wiedereingliederung
und
Umschulung
sowie
Beihilfen
für
den
Besuch
von
Ausbildungskursen
vorgesehen.
There
is
also
assistance
for
rehabilitation
and
vocational
retraining
and
a
grant
for
attending
training
courses.
TildeMODEL v2018
Die
EU
muß
bereit
sein,
sich
mit
ihren
Strukturfonds
für
die
Neuanstellung
der
Arbeitnehmer
und
ihre
berufliche
Umschulung
zu
engagieren.
The
European
Union
must
be
prepared
to
make
a
commitment,
through
the
structural
funds,
to
facilitating
re-employment
and
retraining
of
workers.
TildeMODEL v2018
Als
Ausbildung,
Fortbildung
oder
berufliche
Umschulung
sollten
sowohl
Schulungsmaßnahmen
mit
direktem
Bezug
zu
einem
Gewerbe
oder
einem
Beruf
als
auch
jegliche
Schulungsmaßnahme
im
Hinblick
auf
den
Erwerb
oder
die
Erhaltung
beruflicher
Kenntnisse
gelten,
und
zwar
unabhängig
von
ihrer
Dauer.
Vocational
training
or
retraining
should
include
instruction
relating
directly
to
a
trade
or
profession
as
well
as
any
instruction
aimed
at
acquiring
or
updating
knowledge
for
vocational
purposes,
regardless
of
the
duration
of
a
course.
DGT v2019
Erforderlich
sind
auch
Begleitmaßnahmen,
die
den
positiven
Effekt
der
Handelsliberalisierung
untermauern:
Maßnahmen
zur
Erleichterung
der
Umstrukturierung
lokaler
Industriezweige,
zum
Schutz
neu
gegründeter
Unternehmen,
zur
Diversifizierung
der
lokalen
Produktion
in
Richtung
hochwertigerer
Ware
und
zur
Förderung
von
Investitionen
in
die
Entwicklung
der
Humanressourcen,
insbesondere
in
die
Bildung
von
Frauen
und
Jugendlichen,
die
Entwicklung
neuer
Fähigkeiten
und
die
berufliche
Fortbildung
und
Umschulung
von
Arbeitnehmern.
Accompanying
measures
which
contribute
to
the
positive
effect
of
trade
liberalisation
are
needed:
measures
to
facilitate
the
restructuring
of
local
industries,
protect
infant
industries,
diversify
local
production
towards
higher
value
goods,
and
promote
investment
in
human
resource
development,
especially
in
the
education
of
women
and
young
people
the
development
of
new
skills
and
vocational
training
and
retraining
of
workers.
TildeMODEL v2018
Um
bei
der
Erschließung
der
umfangreichen
Humanressourcen
und
des
hohen
wissenschaftlichen
Potenzials
der
Region
zu
helfen,
besteht
das
zentrale
Ziel
darin,
vorrangig
den
Bereichen
Kapazitätenaufbau,
allgemeine
und
berufliche
Bildung
sowie
Umschulung,
wissenschaftliche
Forschung
und
Gesundheit
Aufmerksamkeit
beizumessen.
To
assist
in
unlocking
the
rich
supply
of
human
resources
and
high
scientific
potential
of
the
region,
the
key
objective
is
to
give
priority
attention
to
capacity
building,
education
and
training/retraining,
scientific
research
and
health.
TildeMODEL v2018
Außerdem
wird
mit
diesem
Teilprogramm
die
Infrastruktur
für
die
berufliche
Bildung
und
Umschulung
von
arbeitslos
gewordenen
oder
von
Arbeitslosigkeit
bedrohten
Beschäftigten
des
Militärstützpunkts
gefördert.
This
subprogramme
will
provide
assistance
for
a
training/retraining
infrastructure
for
the
unemployed
and
potentially
unemployed
workers
from
the
military
base.
TildeMODEL v2018