Translation of "Berufliche umschulung" in English

Wir müssen uns stärker aus berufliche Bildung und Umschulung konzentrieren.
We must concentrate more on vocational training and retraining.
Europarl v8

Beschäftigungsprogramme für berufliche Bildung und Umschulung sowie zur Erhöhung der Arbeitskräftemobilität werden aufgestellt.
Employment programmes will be developed to provide professional training and retraining as well as to increase labour mobility.
TildeMODEL v2018

Durch berufliche Umschulung wird eine notwendige berufliche Neuorientierung ermöglicht.
Vocational retraining makes a necessary vocational re-orientation possible.
EUbookshop v2

Unter bestimmten Umständen haben Sie Anspruch auf berufliche Rehabilitation oder Umschulung.
In certain circumstances you are entitled to vocational rehabilitation or retraining.
EUbookshop v2

Hier geht es um die berufliche Erstausbildung, die Umschulung und Weiterbildung.
Workers' continuing training has also been included as an essential objective of vocational training policy.
EUbookshop v2

Grundlage für eine geordnete und bundeseinheitliche berufliche Fortbildung und Umschulung sind Rechtsverordnungen.
The second European survey of continuing vocational training (CVTS2), with 1999 as the reference year, provides an overview of quantitative and qualitative incompany continuing training structures.
EUbookshop v2

Es ist absolut unerlässlich, Pläne für die berufliche Umschulung und den sozioökonomischen Aufschwung zu entwickeln.
It is absolutely imperative to have plans for professional retraining and socio-economic recovery.
Europarl v8

Die Umschulung fällt unter das 1992 erlassene Gesetz über die berufliche Bildung und Umschulung von Arbeitslosen.
Retraining is regulated by the 1992 Law on Vocational Training and Re-qualification for the Unemployed.
EUbookshop v2

Das Gaia-Zentrum für berufliche Umschulung (CRPG) hat ein Telearbeitsunternehmen für behinderte Menschen gegründet.
The Gaia Vocational Rehabilitation Centre (CRPG) set up a teleworking business for the disabled.
EUbookshop v2

Ketty absolviert eine Ausbildung "Pilates - Technik" und leitet ihre berufliche Umschulung damit ein.
Ketty completes "pilates technique" training and with it initiates her professional retraining.
ParaCrawl v7.1

Eine Reihe von Weiterbildung, Zusatzausbildung und berufliche Umschulung Programme werden von sUAi umgesetzt.
A number of further education, supplementary training and professional retraining programs are implemented by SUAI .
ParaCrawl v7.1

Zugleich muß anerkannt werden, daß die Verringerung des Fischereiaufwandes nicht ausschließlich auf der Grundlage von Schiffsausmusterungen, sondern auch durch die freiwillige Verringerung der Fangzeiten durchgeführt wird, und diese Maßnahmen müssen in jedem Fall und immer mit allgemeinverbindlichen und angemessenen Ausgleichsvergütungen und mit Ausbildungs- und Hilfeprogrammen für die berufliche Umschulung einhergehen.
At the same time, we must accept that the reduction in the fishing effort cannot be implemented on the sole basis of reducing the number of vessels, but must also involve the voluntary reduction of operation time. These measures should, in any case, be permanently accompanied by adequate and general compensation and by training programmes and aid for retraining.
Europarl v8

Der technologische Strukturwandel erfordert eine Beschäftigungpolitik, die auf die berufliche Ausbildung und Umschulung sowie auf die Verbesserung der Qualifikationen setzt, was zur Erhöhung der Produktivität und der Wettbewerbesfähigkeit beitragen wird.
As a result of structural changes in technologies, we have to have an employment policy that focuses on education, on retraining and on improving qualifications: a policy, therefore, that contributes to increasing productivity and competitiveness.
Europarl v8

Erforderlich ist auch, die Nutzung des Europäischen Sozialfonds zu verstärken und zu verbessern und ihn vor allem auf die Ausbildung und berufliche Umschulung der betroffenen Arbeitnehmer auszurichten.
It is also becoming necessary to increase and improve use of the European Social Fund, by focusing it in particular on the training and professional retraining of the workers involved.
Europarl v8

Das wiederum bedeutet, dass sie sich in beachtlichem Maße an den Investitionen in die berufliche Ausbildung und Umschulung beteiligen müssen.
This will entail significant involvement in investments in education and re-skilling.
TildeMODEL v2018

Das EU-Instrument legt den Schwerpunkt auf die Mobilität von Studierenden und Lehrkräften, die Förderung des Austauschs von Informationen und bewährten Verfahren, die Anpassung an den industriellen Wandel durch berufliche Bildung und Umschulung sowie die Erleichterung des Zugangs zu den einschlägigen Maßnahmen.
The Union instrument will be focused on the mobility of students and teachers, the development of exchanges of information and best practices, adaptation to the industrial changes through vocational training and retraining and facilitation of access to it.
TildeMODEL v2018

Das Gesetz über die Eingliederung behinderter Menschen beinhaltet aktive Maßnahmen für die Beschäftigung und berufliche Umschulung von Menschen mit Behinderungen.
The Act for the integration of disabled people outlines active measures for the employment and professional rehabilitation of disabled people.
TildeMODEL v2018

Des weiteren sind Maßnahmen für die berufliche Wiedereingliederung und Umschulung sowie Beihilfen für den Besuch von Ausbildungskursen vorgesehen.
There is also assistance for rehabilitation and vocational retraining and a grant for attending training courses.
TildeMODEL v2018

Die EU muß bereit sein, sich mit ihren Strukturfonds für die Neuanstellung der Arbeitnehmer und ihre berufliche Umschulung zu engagieren.
The European Union must be prepared to make a commitment, through the structural funds, to facilitating re-employment and retraining of workers.
TildeMODEL v2018

Als Ausbildung, Fortbildung oder berufliche Umschulung sollten sowohl Schulungsmaßnahmen mit direktem Bezug zu einem Gewerbe oder einem Beruf als auch jegliche Schulungsmaßnahme im Hinblick auf den Erwerb oder die Erhaltung beruflicher Kenntnisse gelten, und zwar unabhängig von ihrer Dauer.
Vocational training or retraining should include instruction relating directly to a trade or profession as well as any instruction aimed at acquiring or updating knowledge for vocational purposes, regardless of the duration of a course.
DGT v2019

Erforderlich sind auch Begleitmaßnahmen, die den positiven Effekt der Handelsliberalisie­rung untermauern: Maßnahmen zur Erleichterung der Umstrukturierung lokaler Industrie­zweige, zum Schutz neu gegründeter Unternehmen, zur Diversifizierung der lokalen Produk­tion in Richtung hochwertigerer Ware und zur Förderung von Investitionen in die Entwick­lung der Humanressourcen, insbesondere in die Bildung von Frauen und Jugendlichen, die Entwicklung neuer Fähigkeiten und die berufliche Fortbildung und Umschulung von Arbeit­nehmern.
Accompanying measures which contribute to the positive effect of trade liberalisation are needed: measures to facilitate the restructuring of local industries, protect infant industries, diversify local production towards higher value goods, and promote investment in human resource development, especially in the education of women and young people the development of new skills and vocational training and retraining of workers.
TildeMODEL v2018

Um bei der Erschließung der umfangreichen Humanressourcen und des hohen wissenschaftlichen Potenzials der Region zu helfen, besteht das zentrale Ziel darin, vorrangig den Bereichen Kapazitätenaufbau, allgemeine und berufliche Bildung sowie Umschulung, wissenschaftliche Forschung und Gesundheit Aufmerksamkeit beizumessen.
To assist in unlocking the rich supply of human resources and high scientific potential of the region, the key objective is to give priority attention to capacity building, education and training/retraining, scientific research and health.
TildeMODEL v2018

Außerdem wird mit diesem Teilprogramm die Infrastruktur für die berufliche Bildung und Umschulung von arbeitslos gewordenen oder von Arbeitslosigkeit bedrohten Beschäftigten des Militärstützpunkts gefördert.
This subprogramme will provide assistance for a training/retraining infrastructure for the unemployed and potentially unemployed workers from the military base.
TildeMODEL v2018