Translation of "Berichtete von" in English

Die Frau Kommissarin berichtete von einer sorgfältigen Bewertung der Risiken.
The Commissioner talked about a detailed assessment of the risks.
Europarl v8

Cultural Survival berichtete von den friedlichen Prostesten am 9. August 2013:
Cultural Survival reported on the peaceful protests which were held on August 9, 2013:
GlobalVoices v2018q4

Und Najmuddin blieb da, tat alles und berichtete von den Patienten.
And Najmuddin was staying there, doing everything and reporting on the patients.
TED2020 v1

Adam von Bremen berichtete 1075 von der umkämpften Burg "Dimine".
In 1075, Adam of Bremen reported a fight over the castle at "Dimine".
Wikipedia v1.0

Marco Polo berichtete darüber hinaus von Funden im heutigen Sichuan.
Additionally, Marco Polo reported turquoise found in present-day Sichuan.
Wikipedia v1.0

Er berichtete von 22.000 Indianern und 5.000 von den Indianern gehaltenen Sklaven.
He reported about 22,000 Indians, and 5,000 slaves held by Indians.
Wikipedia v1.0

Cabeza de Vaca berichtete von der enormen Durchschlagskraft der indianischen Bögen.
Against the advice of Cabeza de Vaca, Narváez decided to split up his men.
Wikipedia v1.0

Der erste Vorsitzende Henne berichtete ausführlich von der Arbeit des Vereins.
Founding Chairman Henne reported in depth on the work of the organisation.
WMT-News v2019

Bei Twitter berichtete er von diesem Vorfall:
He reported the incident in his Twitter:
GlobalVoices v2018q4

Die Nachrichtenagentur Associated Press berichtete von einem leicht verletzten Polizisten.
The Associated Press reported one police officer was slightly injured.
GlobalVoices v2018q4

Ein Mann berichtete uns von eurem verbrecherischen Vorhaben.
The person who exposed a criminal attempt on our kingdom.
OpenSubtitles v2018

Der Polizeinotruf berichtete von eine Familie in einer Notlage.
911 reported a family in distress.
OpenSubtitles v2018

Dabei berichtete er uns von seinen Abenteuern.
That's when he told us his adventures.
OpenSubtitles v2018

Mike Avenido berichtete von einem Vorfall zwischen Ihnen und Noah Sandborn.
Mike Avenido reported an incident in the gym with you and Noah Sandborn.
OpenSubtitles v2018

Moment, es wurden zwar Schüsse gehört, aber niemand berichtete von Foot-Clan-Aktivitäten.
Hold on, the scanner said that gunshots were heard, but there were no reports of any Foot Clan activity.
OpenSubtitles v2018

Er berichtete von Alexandre, der dort zu ihm stieß.
There was news of Alexandre.
OpenSubtitles v2018

James berichtete mir von dutzenden Komplotten, die ihm gedient hätten.
James has written to me of dozens of plots against me. Plots that were to his benefit.
OpenSubtitles v2018

Der Anführer der Späher berichtete mir von dem Vorfall.
The leader of our scouts told me the story.
OpenSubtitles v2018

Ein Detective dort, berichtete von einem ungewöhnlichen Geruch.
A detective who went there reported an unusual smell.
OpenSubtitles v2018

Die Lewis-Clark-Expedition berichtete von Indianern,... ..die sich in Wölfe verwandelten.
Members of the Lewis and Clark expedition wrote of Indian men... who could change into a wolf.
OpenSubtitles v2018

Ein Freund berichtete von einem jungen Mädchen, das Vampire bekämpft hat.
A friend in Oakland has a sketchy report of a... a young girl fending off a group of vampires about a week ago.
OpenSubtitles v2018

Das Pflegepersonal der entsprechenden Einrichtungen berichtete uns von einigen beunruhigenden Auffälligkeiten.
Some disturbing details... have been reported by medical staff at the centers.
OpenSubtitles v2018

Ein Romulanerschiff berichtete von einem verlassenen Shuttle.
A Romulan vessel reported seeing an abandoned runabout.
OpenSubtitles v2018

Der ukrainische Rat für Sicherheit berichtete mir von Ihrer CIA-Aktion.
We're connected to the Ukraine Department of Security. I know about your operation with the CIA.
OpenSubtitles v2018