Translation of "Berichtet werden" in English

Bei der systemischen und topischen Anwendung von Corticosteroiden können Sehstörungen berichtet werden.
Visual disturbance may be reported with systemic and topical corticosteroid use.
ELRC_2682 v1

Daher kann der Status der Programmdurchführung für alle 27 Mitgliedstaaten berichtet werden.
This has enabled reporting on programme implementation status for 27 of the 27 Member States.
TildeMODEL v2018

Die relative Standardabweichung (% RSD) muss berichtet werden.
The relative standard deviation (% RSD) must be reported.
DGT v2019

Die Untersuchungen über den Wirkstoff müssen für vier Bodentypen berichtet werden.
Studies on the active substance must be reported for four soil types.
DGT v2019

Die Fortschritte sollten der MS-Sachverständigengruppe berichtet werden.
Any progress made should be presented to the MS Expert Group.
TildeMODEL v2018

Das muss Kommandant Klink berichtet werden.
This has to be reported to Commandant Klink.
OpenSubtitles v2018

Über die eingegangenen Klagen und Ideen wird auf derselben Website regelmäßig berichtet werden.
Reports on complaints and ideas received will be regularly published on the same site.
TildeMODEL v2018

Den Sozialpartnern soll regelmäßig über die erzielten Fortschritte berichtet werden.
A regular reporting of progress to social partners will be organised.
TildeMODEL v2018

Alle Medikationsfehler und Nebenwirkungen sollen berichtet werden.
Medication errors or any side effects should be reported
TildeMODEL v2018

Es gibt noch einen anderen, von dem heute berichtet werden soll.
There's another one we should report today.
OpenSubtitles v2018

Weitere Vorfälle werden berichtet aus den Orten Mitchelton und Toolamba.
Other incidents were recorded by Mitchelton and Toolamba.
Wikipedia v1.0

Die Ereignisse von Namibia hätten wahrheits- und realitätsgemäß berichtet werden können.
The countdown to freedom had begun and was due to end on 1 November with a general election in Namibia.
EUbookshop v2

Daher soll über dieses Thema ausführlich zu einem späteren Zeitpunkt berichtet werden.
This subject will therefore be covered in detail in a further report.
EUbookshop v2

Aus der Zivilluftfahrt kann über bedeutende Fortschritte berichtet werden.
There is significant progress to be reported in the area of air transport.
EUbookshop v2

In Bezug auf die horizontalen Rechtsvorschriften kann nur über geringe Fortschritte berichtet werden.
Regarding horizontallegislation, limited progress can be reported.
EUbookshop v2

Über die Ergebnisse dieser Studie soll auf einer der nächsten Verwaltungsratssitzungen berichtet werden.
The results of this study were to be reported at a subsequent Council meeting.
EUbookshop v2

Im Verlaufe der Arbeit müßen über ethische Praktiken und Probleme berichtet werden.
Moreover, ethical practices and problems will have to be reported on during execution of the work.
EUbookshop v2

Zum Arbeitsprogramm (über das im Frühjahr 1988 berichtet werden soll) gehören:
VET and make recommendations on ways in which they can be improved (due to report in Spring 1988).
EUbookshop v2

Die meisten Fälle treten sporadisch auf, aber auch familiäre Häufungen werden berichtet.
Even if majority cases are sporadic in nature, familial cases are also recorded.
WikiMatrix v1

Über dessen Arbeit soll bis zum Sommer 2004 berichtet werden.
It is to report on its work by summer 2004.
EUbookshop v2

Es wird an anderer Stelle hierüber berichtet werden“.
Report will be published here".
WikiMatrix v1

In Russland, Belarus und Usbekistan mag vielleicht tagtäglich so berichtet werden.
This can't go on. Perhaps you can report like that in Russia, Belarus and Uzbekistan.
ParaCrawl v7.1

Probleme mit der Website können an folgende Adresse berichtet werden:
Website related problems can be reported at:
CCAligned v1