Translation of "Berichterstattung durch" in English

Dies gilt als Ergebnis von mangelhafter Berichterstattung durch die Mitgliedstaaten.
This is considered a result of bad reporting by Member States.
Europarl v8

Dazu gehört zum Beispiel ein System der Fangmeldungen und die Berichterstattung durch Beobachter.
They include, for example, a system of catch declarations and observers' reports.
Europarl v8

Das System der Berichterstattung wird durch den neuen Ausschuss genehmigt und umgesetzt.
The reporting system will be approved and implemented by the new committee.
TildeMODEL v2018

Die Berichterstattung durch die Mitgliedstaaten bedarf der Verbesserung.
Reporting by Member States needs to be improved.
TildeMODEL v2018

Enthält allgemeine Berichtsanfor­derungen und zusätzliche Anforderungen für die Berichterstattung durch Dritte,
Provides general requirements for reporting and additional requirements for third party reporting.
TildeMODEL v2018

Enthält allgemeine Berichtsanfor­derungen und zusätzliche Anforderungen für die Berichterstattung durch Dritte.
Provides general requirements for reporting and additional requirements for third party reporting.
TildeMODEL v2018

Welche Vorschriften und Verfahren gelten für die Berichterstattung durch den Betreiber?
What are the provisions and procedures on reporting by the operator?
DGT v2019

Enthält allgemeine Berichtsanforderungen und zusätzliche Anforderungen für die Berichterstattung durch Dritte.
Provides general requirements for reporting and additional requirements for third party reporting.
DGT v2019

In beiden Berichten gibt es wegen unzureichender Berichterstattung durch die Mitgliedstaaten Datenlücken.
For both reports, a number of data is lacking due to incomplete reporting by Member States.
TildeMODEL v2018

Ihr Schwerpunkt auf die Berichterstattung durch Twitter ist kontrovers.
Their focus on the Twitter coverage is controversial.
WMT-News v2019

Die Pressefreiheit und die Freiheit der Berichterstattung durch Rundfunk und Film werden gewährleistet.
Freedom of the press and freedom of reporting by mean of broadcasts and films shall be guaranteed.
WikiMatrix v1

Diese Berichterstattung erfolgt durch Health Policy Watch.
This coverage is by Health Policy Watch.
CCAligned v1

Werden werden Bestellungen und Berichterstattung durch Speicher getrennt?
Will orders and reporting be separated by store?
CCAligned v1

Der Laplink-Lizenz-Server überwacht die Verwendung von PCmover ohne Berichterstattung durch die Firmennutzer.
The Laplink License server monitors the uses of PCmover without any reporting mechanism by the corporate user.
ParaCrawl v7.1

Die Berichterstattung wird ergänzt durch Links zu weiterführenden Artikeln und Websites.
Additionally the coverage is amended by links to further artikels and websites.
ParaCrawl v7.1

Wir danken pa_kt, Berichterstattung durch HP TippingPoint ZDI (ZDI-CAN-1528).
Credit to pa_kt, reporting through HP TippingPoint ZDI (ZDI-CAN-1528).
ParaCrawl v7.1

Die Berichterstattung durch Google Analytics ist vertraulich.
Google Analytics’ reporting is private.
ParaCrawl v7.1

Dies erlaubt die Berichterstattung zu Etats durch andere Attribute als die Etat-Hierarchie.
This allows reporting on funds by attributes other than the funds hierarchy.
ParaCrawl v7.1

Eine unzureichende Überprüfung und Berichterstattung durch die Kommission ist ein weiteres Risiko.
Poor monitoring and reporting by the Commission is another risk.
ParaCrawl v7.1

Zugelassene Organisationen wie Socotec und Veritas führen regelmäßige Kontrollen mit anschließender Berichterstattung durch.
Regular inspections are conducted by approved bodies like Socotec and Veritas, and a report is issued thereafter.
ParaCrawl v7.1

Ziffer 7 unseres Entschließungsantrags betrifft beispielsweise die Verbesserung der Berichterstattung durch Rundfunk und Fernsehen.
For example, Paragraph 7 of our resolution is about better radio and TV reporting.
Europarl v8

Eine derartige Bestimmung wäre zweckmäßiger in Artikel 21 über die Berichterstattung durch die Mitgliedstaaten.
Such a provision would be more appropriately inserted into Article 21 on reporting by Member States.
TildeMODEL v2018

Die Ergebnisse zeigen auch erhebliche Unterschiede bei der Qualität der Berichterstattung durch die Mitgliedstaaten auf.
The results also highlight significant differences in the quality of reporting by Member States.
TildeMODEL v2018

Es würde in die Zukunft durch Berichterstattung des gesellschaftlichen Fortschritts und der Wissenschaft und Technik hervorschauen.
It would peer into the future via coverage of social progress and of science and technology.
Wikipedia v1.0