Translation of "Bericht erstellt von" in English
Der
Bericht
wurde
erstellt
von
einer
Gruppe
international
renommierter
Rechtsgelehrter
aus
verschiedenen
Ländern
und
Rechtskulturen.
The
report
was
produced
by
a
group
of
internationally
renowned
law
professors
representing
a
variety
of
nationalities
and
legal
cultures.
TildeMODEL v2018
Der
folgende
Bericht
wird
erstellt
von
Büro
des
Residierenden
Koordinators
Nepal
in
Zusammenarbeit
mit
humanitären
Partnern.
The
following
report
is
produced
by
Office
of
the
Resident
Coordinator
Nepal
in
collaboration
with
humanitarian
partners.
ParaCrawl v7.1
Ein
kleiner
Bericht,
erstellt
von
Herrn
Henk
Vonk
während
der
Anfertigung
der
Orgel.
A
short
report
made
by
Henk
Vonk
during
the
construction
of
the
instrument.
CCAligned v1
Dieser
Bericht
erstellt
ein
Diagramm
von
Personen,
die
Vorfahren
der
aktiven
Person
sind.
This
report
generates
the
chart
of
people
who
are
ancestors
of
the
Active
Person.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Bericht
wurde
erstellt
von
Giambattista
Cantisani
(für
Eurostat)
und
David
Pearce
(für
den
Europarates)
This
report
has
been
produced
by
Giambattista
Cantisani
(for
Eurostat)
and
David
Pearce
(for
the
Council
of
Europe)
EUbookshop v2
Dieser
Bericht
wurde
gemeinsam
erstellt
von
der
Präsidentschaft
der
Europäischen
Union,
der
Europäischen
Kommission
und
dem
Generalsekretariat
des
Rates.
EU
ANNUAL
REPORTON
HUMAN
RIGHTS2007
is
report
has
been
jointly
prepared
bythe
Presidency
of
the
European
Union,the
European
Commission,and
the
General
Secretariat
of
the
Council.
EUbookshop v2
Der
Berichterstatter,
Herr
Ceravolo,
hat
hierüber
einen
hervorragenden
Bericht
erstellt,
der
von
umfassenden
technischen
Kenntnissen
zeugt,
denen
nichts
hinzugefügt
zu
werden
braucht.
The
rapporteur,
Mr
Ceravolo,
has
drawn
up
an
excellent
report
that
bears
witness
to
extensive
technical
know
ledge
to
which
nothing
need
be
added.
EUbookshop v2
Die
Weltbank,
der
Internationale
Währungsfonds
(IWF)
und
die
Afrikanische
Entwicklungsbank
haben
hierzu
gemeinsam
einen
Bericht
erstellt,
der
von
den
Finanzministern
und
Notenbankgouverneuren
in
Baden-Baden
begrüßt
wurde.
To
this
end,
the
World
Bank,
the
International
Monetary
Fund
(IMF)
and
the
African
Development
Bank
have
produced
a
joint
report
that
was
warmly
received
by
the
G20
finance
ministers
and
central
bank
governors
at
the
Baden-Baden
meeting.
ParaCrawl v7.1
In
einer
weiteren
Ausgestaltung
wird
in
der
zentralen
Steuereinheit
ein
Bericht
erstellt,
der
Abweichungen
von
dem
Fahrplan
bzw.
den
Fahrplänen
ausweist.
In
a
further
embodiment,
in
the
central
control
unit
a
report
is
produced
which
comprises
deviations
from
the
schedule
and/or
the
schedules.
EuroPat v2
Zur
Stützung
der
in
dieser
Pressemitteilung
vorgestellten
Mineralressourcenschätzung
wurde
in
Übereinstimmung
mit
dem
NI
43-101
ein
technischer
Bericht
erstellt,
der
innerhalb
von
45
Tagen
ab
dieser
Veröffentlichung
auf
SEDAR
und
EDGAR
hinterlegt
wird.
A
technical
report
in
support
of
the
Mineral
Resource
e
stimate
described
herein
and
prepared
in
accordance
with
National
Instrument
43-101
will
be
filed
on
SEDAR
and
EDGAR
within
45
days
from
the
date
hereof.
ParaCrawl v7.1
Die
Firma
Halbjährliche
Stand
der
Internet-Sicherheit
(PDF)
-
Bericht
erstellt
Verwendung
von
E-Mail
und
web-site
scanning
erhobenen
Daten
durch
die
Websense
Security
Labs.
The
firm's
biannual
State
of
Internet
Security
(PDF)
report
is
compiled
using
email
and
web
site
scanning
data
collected
by
Websense
Security
Labs.
ParaCrawl v7.1
In
Übereinstimmung
mit
dem
National
Instrument
43-101
–
Offenlegungsstandards
für
Mineralprojekte
("
NI
43-101")
wird
ein
technischer
Bericht
erstellt,
der
innerhalb
von
45
Tagen
nach
dieser
Pressemitteilung
bei
SEDAR
unter
www.sedar.com
eingereicht
wird.
A
Technical
Report
prepared
in
accordance
with
National
Instrument
43-101
–
Standards
of
Disclosure
for
Mineral
Projects
("NI
43-101")
will
be
filed
on
SEDAR
at
www.sedar.com
within
45
days
of
this
release
.
ParaCrawl v7.1
Die
Weltbank,
der
Internationale
Währungsfonds
(IWF)
und
die
Afrikanische
Entwicklungsbank
haben
hierzu
gemeinsam
einen
Bericht
erstellt,
der
von
den
Finanzministern
und
Notenbankgouverneuren
in
Baden-Baden
begrÃ1?4ßt
wurde.
To
this
end,
the
World
Bank,
the
International
Monetary
Fund
(IMF)
and
the
African
Development
Bank
have
produced
a
joint
report
that
was
warmly
received
by
the
G20
finance
ministers
and
central
bank
governors
at
the
Baden-Baden
meeting.
ParaCrawl v7.1
Im
früher
erstellten
Bericht
von
CARIS2
werden
jedoch
andere
Zahlen
für
die
betreffenden
Zolltarifpositionen
angegeben.
The
earlier
CARIS2
report
however
gives
different
numbers
for
tariff
lines
involved.
TildeMODEL v2018
Bei
unserer
heute
geführten
Aussprache
geht
es
um
den
Beschluß
des
Rates,
durch
den
die
Europäische
Union
zur
Annahme
des
Vertrags
ermächtigt
wird,
sowie
um
den
von
Frau
Matikainen-Kallström
im
Namen
des
Ausschusses
für
Forschung,
technologische
Entwicklung
und
Energie
erstellten
Bericht,
der
von
unserer
Fraktion
gebilligt
wird.
And
now,
here
we
are,
discussing
the
Council
proposal
that
empowers
the
Union
to
adopt
the
Treaty,
and
Mrs
Matikainen-Kallström's
report
for
the
Committee
on
Research,
Technological
Development
and
Energy,
for
which
my
group
will
be
voting.
Europarl v8
Einige
Mitgliedstaaten
haben
von
dieser
Möglichkeit
Gebrauch
gemacht,
und
der
nach
Abschluss
des
Verfahrens
erstellte
Bericht
ist
von
der
Kommission
geprüft
worden.
That
opportunity
has
been
used
in
some
cases
and
the
report
issued
on
the
outcome
has
been
examined
by
the
Commission.
JRC-Acquis v3.0
Einige
Mitgliedstaaten
haben
von
dieser
Möglichkeit
Gebrauch
gemacht,
und
die
nach
Abschluss
des
Verfahrens
erstellten
Berichte
sind
von
der
Kommission
geprüft
worden.
That
opportunity
has
been
used
in
some
cases
and
the
reports
issued
on
the
outcome
have
been
examined
by
the
Commission.
DGT v2019
Für
seine
Thesen
zu
den
Fragen
der
Genmanipulation
und
Genomanalyse
nimmt
er
Bezug
auf
den
unter
seinem
Vorsitz
erstellten
Bericht
der
von
den
Bundesministern
für
Forschung
und
Technologie
und
der
Justiz
eingesetzten
Arbeitsgruppe:
InvitroFertilisation,
Genomanalyse
und
Gentherapie.
He
based
his
views
on
genetic
engineering
and
genome
analysis
on
the
report
of
the
working
party
under
his
chairmanship
which
had
been
set
up
by
the
Federal
Ministries
of
Research
and
Technology
and
of
Justice
examining
in-vitro
fertilization,
genome
analysis
and
gene
therapy.
As
evidence
of
increasing
legislative
activity
he
cited
a
draft
EUbookshop v2
Dem
im
Anschluß
an
den
Son
derbericht
des
Rechnungshofes
erstellten
Bericht
von
Frau
Fuillet
über
die
Qualität
der
Nahrungsmittelhilfe
ist
es
zu
verdanken,
daß
die
Kritiken
des
Rechnungshofes
zu
diesem
Thema
in
den
entsprechenden
Rahmen
gebracht
worden
sind.
But
equally
important
—
and
this
brings
me
back
to
MITI
and
the
seconding
of
scientists
to
MITI
institutes
from
industry
—
there
is
a
much
greater
flow
of
contacts
between
scientists
inside
and
outside
the
JRC.
EUbookshop v2
Der
im
Anschluß
an
das
Seminar
erstellte
Bericht
wurde
von
verschiedenen
Verlagen
in
englischer,
spanischer
und
französischer
Sprache
veröffentlicht.
The
resulting
report
has
been
published
in
English,
French,
and
Spanish,
and
remains
a
reference
text.
EUbookshop v2
Unabhängig
von
allen
Auseinandersetzungen
sind
die
Kinder
nun
einmal
da,
heißt
es
übereinstimmend
in
den
auf
internationaler
Ebene
erstellten
Berichten,
von
denen
einige
(OECD,
IAO)
außerdem
geltend
machen,
daß
es
wichtiger
wäre,
anstelle
der
Kosten
der
vorhandenen
Einrichtungen
eher
die
Soziallasten,
die
sich
aus
dem
Fehlen
ausreichender
Betreuungseinrichtungen
ergeben,
im
Auge
zu
behalten.
The
international
reports
are
unanimous
in
finding
that,
despite
the
controversies,
action
needs
to
be
taken
to
deal
with
the
problem,
and
some
stress
that
more
attention
should
be
paid
to
the
social
costs
of
the
lack
of
adequate
daycare
services
than
to
the
costs
of
the
services
that
are
provided
(O.E.CD.,
I.L.O.)
EUbookshop v2
Dem
Herrn
Abgeordneten
sei
zunächst
geantwortet,
daß
das
Europäische
Parlament
selbst
noch
nicht
zu
der
Entschließung
Stellung
genommen
hat,
die
in
dem
im
Namen
des
Untersuchungsausschusses
zur
Drogenkriminalität
erstellten
Bericht
von
Herrn
Cooney
enthalten
ist.
The
first
point
I
would
make
to
the
honourable
Member
is
that
the
European
Parliament
itself
has
yet
to
state
its
views
on
the
resolution
in
the
report
drawn
up
by
Mr
Cooney
on
behalf
of
the
Committee
of
Enquiry
into
the
Spread
of
Organized
Crime
linked
to
Drug-Trafficking.
EUbookshop v2
Die
Menschenrechte
in
der
Welt
waren
Thema
einer
Debatte,
die
auf
der
Grundlage
des
im
Namen
des
Politischen
Ausschusses
erstellten
Berichts
von
Frau
Jen
van
den
Heuvel
(S/NL)
stattfand.
A
debate
was
held
on
human
rights
in
the
world
on
the
basis
of
the
report
by
Mrs
Ien
van
den
Heuvel
(Soc/NL)
on
behalf
of
the
Political
Affairs
Committee.
EUbookshop v2
Wir
würden
uns
über
ihr
Versprechen
freuen,
daß
dieser
auf
eigene
Initiative
erstellte
Bericht
die
von
uns
geforderten
Folge
maßnahmen
nach
sich
ziehen
wird.
We
shall
be
glad
to
have
its
confirmation
that
this
owninitiative
report
will
have
the
follow-up
which
we
are
requesting.
EUbookshop v2
In
Abschnitt
1
dieses
Grundstücks,
für
das
M.
Hassan
Alief
neue
Mineralressourcenschätzungen
für
den
technischen
UIC-Bericht
erstellte,
wurden
von
Phillips
Uranium
in
den
Siebzigerjahren
mindestens
185
Bohrlöcher
abgeschlossen.
For
the
portion
of
the
property,
Section
One,
wherein
Mr.
Alief
generated
new
mineral
resource
estimates
for
the
UIC
Technical
Report,
at
least
185
bore
holes
were
previously
completed
by
Phillips
Uranium
in
the
70's.
ParaCrawl v7.1