Translation of "Bereitschaft signalisieren" in English
Ebenso
werden
sie
ihre
Bereitschaft
signalisieren,
dem
Westen
finanziell
zu
helfen.
They
will
also
signal
willingness
to
help
the
West
financially.
News-Commentary v14
Einer
ihrer
Freunde
wird
Ihnen...
seine
Bereitschaft
signalisieren,
sich
Ihnen
anzuvertrauen.
Just
watch
the
reactions
To
the
program.
I
think
you'll
find
that
one
Of
your
friends
might
Indicate
a
willingness
To
confide
in
you,
okay?
OpenSubtitles v2018
Wir
hoffen,
dass
die
Türkei
ihre
Bereitschaft
signalisieren
wird,
ihren
vertraglichen
Verpflichtungen
nachzukommen.
We
hope
that
the
Turkish
side
will
show
its
willingness
to
fulfil
its
obligations.
Europarl v8
Gleichermaßen
kann
die
Komponente
im
Pflegezustand
Bereitschaft
signalisieren,
von
einem
anderen
Kommando
übernommen
zu
werden.
Likewise,
the
component
in
the
maintenance
state
may
signal
readiness
to
be
taken
over
by
a
different
control
command.
EuroPat v2
Allerdings
können
wir
dies
nicht
tun,
bevor
beide
Seiten
eine
echte
Bereitschaft
signalisieren,
die
europäische
Zukunft
Albaniens
über
Parteipolitik
und
persönliches
Misstrauen
zu
stellen.
However,
we
cannot
do
so
before
both
sides
signal
a
genuine
willingness
to
put
the
European
future
of
Albania
above
party
politics
and
personal
mistrust.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
die
USA
im
Rahmen
des
für
diese
Woche
geplanten
Zusammentreffens
zwischen
Präsident
Bush
und
Premierminister
Sharon
mehr
Bereitschaft
signalisieren
werden,
sich
intensiver
für
eine
politische
Lösung
in
der
Region
einzusetzen.
President
Bush
and
Prime
Minister
Sharon
are
meeting
this
week
and
I
hope
that
this
will
signal
a
more
willing
involvement
on
the
part
of
the
United
States
to
re-intensify
its
efforts
to
reach
a
political
agreement
in
the
region.
Europarl v8
Sie
sollte
die
reale
Bereitschaft
signalisieren,
ein
Ordnungsgefüge,
das
die
Welt
von
1945
widerspiegelt,
durch
eines
zu
ersetzen,
das
die
Welt
von
2015
widerspiegelt.
It
should
signal
a
real
willingness
to
replace
an
order
that
reflects
the
world
of
1945
with
one
that
reflects
the
world
of
2015.
News-Commentary v14
Sie
sollte
die
Bereitschaft
signalisieren,
sich
einzulassen,
also
im
Tun
und
im
Dialog
zu
lernen
–
denn
die
Bitte
setzt
auf
Gespräch,
auf
Antwort
und
auf
neues
Tun.
The
attitude
was
to
signal
the
readiness
to
get
involved
—
that
is,
to
learn
by
doing
and
through
dialogue
—
because
the
appeal
relied
on
conversation,
response
and
new
action.
Wikipedia v1.0
Die
syrische
Führung
selbst
hat
erkannt,
dass
sie
ihre
Bereitschaft
zum
Dialog
signalisieren
muss:
so
hat
sie
Israel
Verhandlungen
angeboten,
die
nicht
an
Bedingungen
gebunden
sind,
den
irakischen
und
pal??stinensischen
Präsidenten
zu
Gesprächen
in
Damaskus
empfangen
und
innerpalästinensische
Gespräche
unterstützt.
The
Syrian
government
itself
has
realized
that
it
must
demonstrate
its
willingness
for
dialogue
by
offering
Israel
unconditional
negotiations,
receiving
the
Iraqi
and
Palestinian
presidents
for
talks
in
Damascus,
and
supporting
intra-Palestinian
talks.
News-Commentary v14
Außerdem
würde
eine
antizyklische
Politik
der
Welt
die
Bereitschaft
dieser
Länder
signalisieren,
globale
Verantwortung
zu
übernehmen.
Moreover,
a
counter-cyclical
policy
would
signal
to
the
world
these
countries’
willingness
to
take
on
global
responsibilities.
News-Commentary v14
Hier
muss
die
Europäische
Union
klar
ihre
Bereitschaft
signalisieren,
bei
der
Erleichterung
und
dem
Abbau
von
Restriktionen
gegenüber
dem
Iran
die
Führungsrolle
zu
übernehmen,
auch
wenn
dies
natürlich
in
enger
Abstimmung
mit
Europas
Partnern
geschehen
muss.
Here,
the
European
Union
should
clearly
signal
its
readiness
to
take
the
lead
in
easing
and
lifting
restrictions
on
Iran,
though
this
obviously
must
be
done
in
close
coordination
with
Europe’s
partners.
News-Commentary v14
Die
Kommission
fordert
den
Rat,
das
Europäische
Parlament
und
den
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
dazu
auf,
politisch
die
Richtung
zu
weisen
und
ihre
Bereitschaft
zu
signalisieren,
die
in
dieser
Mitteilung
dargelegten
Wege
zu
prüfen.
The
Commission
invites
the
Council,
the
European
Parliament
and
the
European
Economic
and
Social
Committee
to
provide
political
guidance,
confirming
their
willingness
to
explore
the
directions
set
out
in
this
Communication.
TildeMODEL v2018
Nach
Einleitung
des
Verfahrens
gemäß
Artikel
11
Absatz
6
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1/2003
kann
die
Kommission
eine
Frist
setzen,
innerhalb
der
die
Parteien
schriftlich
ihre
Bereitschaft
signalisieren
können,
Vergleichsgespräche
im
Hinblick
auf
die
mögliche
Vorlage
von
Vergleichsausführungen
aufzunehmen.
After
the
initiation
of
proceedings
pursuant
to
Article
11(6)
of
Regulation
(EC)
No
1/2003,
the
Commission
may
set
a
time
limit
within
which
the
parties
may
indicate
in
writing
that
they
are
prepared
to
engage
in
settlement
discussions
with
a
view
to
possibly
introducing
settlement
submissions.
DGT v2019
Für
diesen
Fall
müßte
die
britische
Delegation
allerdings
ihre
Bereitschaft
signalisieren,
sich
in
bezug
auf
ihren
Standpunkt
zur
steuerlichen
Behandlung
von
Anleihen
flexibel
zu
zeigen.
For
this
to
be
the
case,
however,
there
would
obviously
have
to
be
a
signal
that
the
UK
delegation
is
willing
to
show
some
flexibility
with
regard
to
its
position
concerning
the
tax
treatment
of
bonds.
TildeMODEL v2018
Zur
Anwendung
dieser
Abkommen
erwartet
die
Europäische
Union
von
den
betreffenden
Staaten,
daß
sie
ihre
Bereitschaft
signalisieren,
mit
ihren
Nachbarn
zusammenzuarbeiten.
In
order
to
apply
these
agreements,
the
European
Union
will
expect
from
the
countries
concerned
that
they
demonstrate
their
willingness
to
cooperate
with
their
neighbours.
TildeMODEL v2018
Kaum
wird
das
Multikochen
über
die
Bereitschaft
der
Platte
signalisieren,
öffnen
Sie
den
Deckel
und
unterbringen
Sie
in
den
Kochtopf
pogruschnoj
blender,
um
die
ganze
Fruchtmasse
zu
verflachen.
As
soon
as
the
crock-pot
gives
a
signal
of
readiness
of
a
dish,
open
a
cover
and
place
the
submersible
blender
in
a
pan
to
crush
all
fruit
weight.
ParaCrawl v7.1
Das
Klima-Bündnis
fordert
die
EU-Staaten
deshalb
auf,
jetzt
Bereitschaft
zu
signalisieren,
den
Yasuní-Vorschlag
der
ecuadorianischen
Regierung
finanziell
und
ideell
zu
unterstützen.
Climate
Alliance
challenges
the
EU
member
states
to
signalize
their
readiness
to
support
the
approach
of
the
Ecuadorian
government
–
financially
and
ideologically.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
viele
Möglichkeiten
für
die
EU,
den
ukrainischen
Bürgerinnen
und
Bürgern
ihre
Bereitschaft
zu
signalisieren,
ihnen
bei
der
Überwindung
ihrer
wirtschaftlichen
Probleme
zur
Seite
zu
stehen.
There
are
many
ways
in
which
the
EU
could
show
Ukrainian
citizens
its
willingness
to
help
overcome
their
economic
problems.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keinen
guten
Grund,
die
geldpolitischen
Zügel
diesen
Donnerstag
weiter
zu
lockern
oder
die
Bereitschaft
dazu
zu
signalisieren.
This
Thursday
there
is
no
good
reason
to
loosen
the
monetary
reins
further
or
signal
the
willingness
to
do
so.
ParaCrawl v7.1
Auf
die
war
in
dieser
Hinsicht
hundert
Prozent
Verlass,
dachte
Carl,
als
er
endlich
trotz
aller
Abgeschlafftheit
–
selbst
die
dritte
Flasche
Bier
aus
dem
Keller
hochhievte:
bei
diesem
höchst
einfühlsamen
Persönchen,
Gerlinde,
brauchte
man
wirklich
nur
ein
winziges
Bisschen
Bereitschaft
signalisieren,
sich
an
der
hauseigenen
Gartengestaltung
aktiv
beteiligen
zu
wollen
–
und
schon
bekam
man
ein
‚Gartenprogramm’
um
die
Ohren
geknallt,
bei
dessen
Verwirklichung
er
nicht
nur
in
kürzester
Zeit
als
wandelndes
Skelett
durch
die
Gegend
trabte
–
sondern
am
besten
auch
sofort
Frührente
beantragte…
Now
that
lady
was
someone
you
could
rely
upon
a
hundred
per
cent
when
it
came
to
this
issue,
Carl
thought
when
he
eventually
–
regardless
of
all
his
tiredness
–
went
to
get
the
third
bottle
of
beer
from
the
basement
by
himself:
you
really
had
to
signal
only
the
slightest
bit
of
inclination
towards
helping
with
the
garden,
and
Gerlinde,
this
extremely
perceptive
person,
would
already
come
up
with
a
“gardening
program”
the
realization
of
which
would
turn
you
into
a
walking
skeleton
in
no
time.
With
his
dear
Gerlinde,
it
would
probably
be
best
to
actually
apply
for
early
retirement…
ParaCrawl v7.1
Gutgemeintes
Bemühen
kann
auch
Verwirrung
stiften,
etwa
wenn
bei
der
Begrüßung
beide
Seiten
ihre
Bereitschaft
zur
Anpassung
signalisieren
möchten.
Even
well-intended
efforts
may
create
confusion,
for
instance
if
both
sides
eagerly
demonstrate
their
adaption
to
foreign
greeting
etiquette.
ParaCrawl v7.1
Demnach
müssen
Subjekte
heute
permanente
Bereitschaft
signalisieren,
an
ihren
Rollenfeatures
im
Sinne
einer
effizienten
Performance
zu
arbeiten,
um
als
marktfähig
zu
gelten.
Accordingly,
the
contemporary
subject
is
supposed
to
permanently
signal
its
willingness
to
work
on
their
role
features
in
the
sense
of
an
always
more
efficient
performance,
in
order
to
pass
as
market-compatible.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
kann
eine
Komponente
im
Vorlaufzustand
Bereitschaft
signalisieren,
dass
sie
einen
stationären
bzw.
eingeschwungenen
Zustand
erreicht
hat
und
somit
bereit
für
den
aktiven
Zustand
ist.
For
example,
a
component
in
the
preliminary
state
may
signal
readiness
that
it
has
reached
a
stationary
or
built-up
state
and
hence
is
ready
for
the
active
state.
EuroPat v2