Translation of "Signalisieren" in English
Die
Dienste
signalisieren
mir,
daß
das
technisch
möglich
ist.
The
services
responsible
are
signalling
to
me
that
this
is
technically
feasible.
Europarl v8
Dies
ist
erfreulich,
hier
ist
Zustimmung
zu
signalisieren.
This
is
a
welcome
development,
and
we
should
indicate
as
much
by
voting
for
it.
Europarl v8
Wir
sollten
ihnen
signalisieren,
daß
wir
ihr
Tun
nicht
hinnehmen
können.
We
should
send
out
a
signal
that
what
they
are
doing
is
unacceptable.
Europarl v8
Damit
signalisieren
Sie
genau
das
Falsche.
In
my
opinion
that
is
not
what
Europe
is
all
about.
Europarl v8
Die
vom
Vereinigten
Königreich
angekündigten
Maßnahmen
signalisieren
eine
solche
Umstellung
seines
Abgabensystems.
The
measures
announced
by
the
UK
signal
such
a
readjustment
of
its
charging
system.
Europarl v8
Das
möchten
wir
mit
unserem
Ja
signalisieren.
That
is
something
we
want
to
signal
by
means
of
our
'yes'
vote.
Europarl v8
Was
signalisieren
wir
damit
der
Welt
um
uns
herum
und
China?
What
kind
of
signals
does
this
send
to
the
surrounding
world
and
to
China?
Europarl v8
Wir
signalisieren
die
Übergabe
von
Macht
mit
Ritualen.
We
signal
transitions
of
power
with
rituals.
TED2013 v1.1
Wir
signalisieren
das
Ende
eines
Lebens
mit
Ritualen.
We
signal
the
passage
of
a
life
with
rituals.
TED2013 v1.1
Größere
oder
langanhaltende
Abweichungen
sollten
normalerweise
Risiken
für
die
Preisstabilität
signalisieren
.
Larger
or
sustained
deviations
normally
signal
risks
to
price
stability
.
ECB v1
Ein
Fehler
trat
beim
Signalisieren
des
Prozesses
auf.
Error
whilst
signaling
the
process.
GNOME v1
Die
bei
diesen
Patienten
erhobenen
Sicherheitsdaten
signalisieren
kein
besonderes
Sicherheitsrisiko.
The
safety
data
obtained
in
these
patients
do
not
indicate
a
particular
safety
concern.
ELRC_2682 v1
Ebenso
werden
sie
ihre
Bereitschaft
signalisieren,
dem
Westen
finanziell
zu
helfen.
They
will
also
signal
willingness
to
help
the
West
financially.
News-Commentary v14
Andererseits
signalisieren
die
Endungen,
wohin
die
Formen
eigentlich
gehören.
In
the
table
below,
the
plural
forms
are
the
ones
preferentially
listed.
Wikipedia v1.0
Sie
signalisieren
oft
einen
großen
Auftritt
und
sind
der
Star
dieses
Moments.
Think
about
how
stairs
signaled
a
grand
entrance
and
were
the
star
of
that
moment.
TED2020 v1
Alle
Daten
signalisieren
eine
hohe
verdeckte
Arbeitslosigkeit.
All
the
data
point
to
a
high
rate
of
hidden
unemployment.
TildeMODEL v2018
Anderen
das
Vorhandensein
des
Zuges
signalisieren;
Signal
the
presence
of
the
train
to
others
DGT v2019
Jeder
kann
einem
Flugzeug
mit
einem
Spiegel
signalisieren.
Anybody
can
signal
an
airplane
with
tin
or
a
mirror.
OpenSubtitles v2018
Signalisieren
Sie,
sie
sollen
längsseits
kommen.
Give
a
signal
for
her
to
come
alongside.
OpenSubtitles v2018
Unteroffizier
Mizuki,
signalisieren
Sie
den
Angriff.
Warrant
Officer
Mizuki,
signal
all
planes,
"prepare
to
attack."
OpenSubtitles v2018
Du
hättest
mir
signalisieren
müssen,
dass
ich
langsamer
werden
soll!
What
do
you
mean?
Hey,
you
should
have
signaled
to
go
slow!
How
should
I
know?
OpenSubtitles v2018
Sie
signalisieren
einen
Mangel
an
Kapazität
oder
deren
ineffiziente
Nutzung.
Delays
signal
a
lack
of
capacity
or
its
inefficient
use.
TildeMODEL v2018
Zunehmende
Staus
und
Engpässe
mit
spürbaren
Wohlfahrtsverlusten
signalisieren
dringenden
Handlungsbedarf.
Growing
traffic
jams
and
bottlenecks
and
the
resulting
tangible
loss
of
welfare
point
to
a
need
for
urgent
action.
TildeMODEL v2018
Auf
diese
Weise
signalisieren
die
Preise,
wo
Investitionen
sich
am
meisten
lohnen.
This
way,
prices
signal
to
investors
where
it
is
most
beneficial
to
invest,
TildeMODEL v2018