Translation of "Zu signalisieren" in English

Dies ist erfreulich, hier ist Zustimmung zu signalisieren.
This is a welcome development, and we should indicate as much by voting for it.
Europarl v8

Machen Sie sich zu gegebener Zeit bereit, Ihre Position zu signalisieren.
Get ready to signal your position when the time comes.
OpenSubtitles v2018

Gruner weigert sich sogar, einem vorbei fahrendes Schiff zu signalisieren.
Gruner refusing to let him signal a passing ship.
WikiMatrix v1

Weitere Anschlüsse können ausgeführt werden, um zum Beispiel den Ladestatus zu signalisieren.
Additional connections can be realized, e.g. to signalize the state of charge.
EuroPat v2

Dabei sind die Meßpunkte zuvor physikalisch auf der Oberfläche zu signalisieren.
In this case, the measurement points on the surface have to be signalled physically beforehand.
EuroPat v2

Um Paarungsbereitschaft zu signalisieren, präsentiert das Weibchen dem Männchen seine Vulva.
To signal mating readiness, the female presents her vulva to the male.
WikiMatrix v1

Um eine Reaktion zu signalisieren, müssen die Teilnehmer einen Knopf drücken.
In order to start the launch, it is required that the player presses the fire button.
WikiMatrix v1

Kartendesigns dürfen nicht verwendet werden, um Akzeptanz zu signalisieren.
Card designs must not be used to indicate acceptance.
CCAligned v1

Um klar zu signalisieren daß es sich nicht um eine Tabakzigarette handelt....
To make it clear that it is not a tobacco cigarette....
CCAligned v1

Sie können Fraktale einsetzen, um Entries bei einem klaren Trend zu signalisieren.
You can use fractals to signal entries in a clear trend.
ParaCrawl v7.1

Außerdem ist der Master ausgestaltet, nacheinander den Verbrauchern jede Synchronisationsstufe zu signalisieren.
In addition, the master is configured to signal each synchronization stage consecutively to the loads.
EuroPat v2

Es genügt hier, den zuerst genannten Fehlerfall zu signalisieren.
It suffices, in such case, to signal the first mentioned case of malfunction.
EuroPat v2

Der Messumformer ist dazu eingerichtet, dies zu signalisieren.
The transducer is designed to signal this.
EuroPat v2

Der Minimumdetektor ist darauf eingerichtet, das Gewebeimpedanzminimum an die Generatorsteuerung zu signalisieren.
The minimum detector is equipped to signal the tissue impedance minimum to the generator control.
EuroPat v2

Dies geschieht, um dem Bediener den Ablauf der stationären Betätigungszeit zu signalisieren.
This occurs in order to signal the user the process of the fixed actuation time.
EuroPat v2

Der Schalter dient dazu, die Positionierung des Testelements elektrisch zu signalisieren.
The switch serves to electrically indicate the positioning of the test element.
EuroPat v2

Der Schalter dient dazu, die Positionierung des Testelementes elektrisch zu signalisieren.
The switch is used to electrically signal the positioning of the test element.
EuroPat v2

Guan Ning schneidet seine Matte das Ende einer Freundschaft zu signalisieren.
Guan Ning cuts his mat to signal the end of a friendship.
CCAligned v1

Verwenden Sie Sprachassistenten, um Probleme oder Aufgaben sofort zu signalisieren.
Use voice assistants to instantly signal issues or task.
CCAligned v1

Nach Fahrgeschäften an Tankstellen fragen anstatt am Straßenrand zu signalisieren.
Asking for rides at gas stations instead of signaling at the roadside.
CCAligned v1

Mit der .ltda-Domainendung erhalten Sie daher die erneute Möglichkeit, Vertrauenswürdigkeit zu signalisieren.
With the .ltda domain extension, you get the opportunity to signal trustworthiness.
ParaCrawl v7.1

Diese Bekleidung dient dazu, die Anwesenheit des Trägers zu signalisieren.
This clothing serves to signal the presence of the wearer.
ParaCrawl v7.1

Um die Sympathie und die Verfügbarkeit der Besitzer zu signalisieren.
To signal the sympathy and the availability of the owners.
ParaCrawl v7.1

Aehnliche Aspirationen sind neulich auch bei Baudrillard zu signalisieren.
Similar aspirations are to be recently signaled also with Baudrillard.
ParaCrawl v7.1

Die Tabelle endet mit einem Nullwert um ihr Ende zu signalisieren.
The table ends with a zero word to signal that the end of table has been reached.
ParaCrawl v7.1

Daraufhin die Verehrer begannen zu klatschen (um seine Ankunft zu signalisieren).
Thereupon the worshipers began to clap (to signal his arrival).
ParaCrawl v7.1

Tun Sie irgendetwas, um dem Secret Service zu signalisieren und ich werde den Abzug drücken.
You do anything to signal the Secret Service, and I pull the trigger.
OpenSubtitles v2018