Translation of "Bereits verschickt" in English
Ich
habe
das
Depotbuch
bereits
verschickt.
I've
already
shipped
the
ledger.
OpenSubtitles v2018
Anscheinend
hat
er
bereits
den
Kardinalshut
verschickt.
Apparently,
he
has
already
dispatched
a
cardinal's
hat.
OpenSubtitles v2018
Du
willst
deine
Bestellung
stornieren,
aber
das
Paket
wurde
bereits
verschickt.
You
wanted
to
cancel
the
order,
but
the
package
was
already
sent
CCAligned v1
Alle
Vorbestellungen
bei
Amazon
wurden
bereits
verschickt.
All
pre-orders
from
Amazon
have
been
shipped.
ParaCrawl v7.1
Alle
Vorbestellungen
bei
Amazon
wurden
gestern
bereits
verschickt.
The
pre-orders
at
Amazon
have
been
shipped
yesterday.
ParaCrawl v7.1
Alle
Bestellungen
von
Amazon.com
sind
bereits
verschickt.
All
orders
from
Amazon
have
been
shipped.
ParaCrawl v7.1
Vorbestellungen
bei
Amazon
wurden
bereits
verschickt.
Pre-orders
at
Amazon
have
been
shipped.
ParaCrawl v7.1
Amazon
USA
hat
die
Bestellungen
für
die
CD
Boxen
auch
gestern
bereits
verschickt.
Amazon
USA
has
already
sent
out
all
orders
for
the
CD
Box
Set
yesterday.
ParaCrawl v7.1
Und
sobald
wie
möglich
wird
eine
weitere
E-Mail
mit
den
bereits
gekauften
Tickets
verschickt.
And
as
soon
as
possible
another
email
will
be
sent
with
the
tickets
already
purchased.
CCAligned v1
Ist
es
möglich,
eine
Bestellung
zu
stornieren,
wenn
sie
bereits
verschickt
wurde?
Is
it
possible
to
cancel
an
order
when
it
has
already
been
sent
to
you?
ParaCrawl v7.1
Wir
können
Bestellungen
nicht
an
eine
andere
Adresse
senden,
wenn
sie
bereits
verschickt
wurde.
We
are
unable
to
redirect
orders
to
a
different
address
after
dispatch.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
unmöglich
die
Versandmethode
zu
ändern,
wenn
Ihr
Paket
bereits
verschickt
wurde.
There
is
no
way
to
change
delivery
type,
when
the
package
has
already
been
sent.
ParaCrawl v7.1
Die
Einladungen
sind
bereits
verschickt,
weder
Giscard
noch
der
Papst
können
sie
nunmehr
aus
dem
Briefkasten
fischen,
aber
es
ist
noch
zu
früh,
um
ein
Datum
für
die
Aufnahme
der
Verhandlungen
festzulegen.
The
invites
have
been
sent;
neither
Giscard
nor
the
Pope
can
retrieve
these
now
from
the
post
boxes,
but
it
is
too
early
to
set
a
date
for
the
start
of
the
negotiations.
Europarl v8
Am
Nachmittag
desselben
Tages
war
im
Rahmen
des
EU-Gemeinschaftsverfahrens
bereits
ein
Hilferuf
verschickt,
ein
EU-Koordinator
für
den
Katastrophenort
ernannt
und
mit
iranischen
Behörden
wie
auch
internationalen
Organisationen
Kontakt
aufgenommen
worden.
In
the
afternoon
of
that
day,
the
EU
Community
Mechanism
had
already
issued
a
request
for
assistance,
appointed
an
EU
coordinator
on
site
and
made
contacts
with
both
Iranian
authorities
and
international
organisations.
TildeMODEL v2018
Hilfe
aus
ECHO-Mitteln
in
Form
von
500
Zelten
und
1000
Decken
wurde
über
die
französische
NRO
"ACTED",
einem
Partner
von
ECHO
in
der
betroffenen
Region,
bereits
verschickt.
ECHO-funded
assistance,
in
the
form
of
500
tents
and
a
thousand
blankets
has
already
been
dispatched
by
the
French
NGO
ACTED,
one
of
ECHO's
partners
operating
in
the
area.
TildeMODEL v2018
Scheinbar
wurden
nur
einige
wenige
der
allerersten
Bestellungen
für
das
Casablanca
Singles
Box
Set
von
Amazon
Italien
bereits
verschickt.
It
seems
that
Amazon
Italy
has
just
sent
out
a
handful
of
the
first
orders
for
the
Casablanca
Singles
Box
Set.
ParaCrawl v7.1
Achtung:
Wenn
das
Paket
bereits
von
uns
verschickt
wurde,
können
wir
leider
nichts
mehr
an
die
Daten
hierfür
ändern.
Please
note:
We
can't
change
the
address
for
an
order
once
it
has
been
shipped.
ParaCrawl v7.1
In
einer
unserer
Case
Studies
mit
einer
großen
Telekommunikationsfirma
hat
unser
Bot
nach
zwei
Monaten
bereits
mehr
Anfragen
verschickt
(61%)
als
der
Agent.
In
one
of
our
case
studies
with
a
large
telecommunications
company,
our
bot
was
already
sending
more
answers
(61%)
than
the
agent
after
just
two
months.
ParaCrawl v7.1
Die
Einladungen
waren
bereits
verschickt,
aber
im
letzten
Moment
musste
alles
verschoben
werden,
da
die
Genehmigung
durch
den
Bund
noch
nicht
eingetroffen
war.
The
invitations
had
been
sent,
but
at
the
last
minute,
everything
had
to
be
postponed
as
federal
authorisation
had
not
yet
been
obtained.
ParaCrawl v7.1
Der
"Grestest
Hits
Volume
1"
Hardcover-Comic
sollte
eigentlich
erst
am
7.
August
veröffentlicht
werden,
die
Vorbestellungen
bei
Amazon
USA
wurden
jedoch
bereits
verschickt.
The
"Grestest
Hits
Volume
1"
dardcover-comic
was
supposed
to
come
out
on
August
7,
2012,
but
the
pre-orders
for
the
comic
book
at
Amazon
USA
have
already
been
shipped.
ParaCrawl v7.1
Falls
der
neue
User
bereits
eine
Anmeldung
verschickt
hat
und
nun
erneut
in
den
Initscreen
will,
wird
nun
angezeigt
das
zunächst
das
Postfach
gescannt
wird.
If
the
new
user
has
already
sent
a
registration
and
wants
to
get
to
the
Init-screen
a
message
will
be
displayed
to
first
check
the
mail
inbox.
ParaCrawl v7.1
Ausser
im
oben
erwähnten
Fall,
betreffen
diese
Änderungen
nicht
die
Bestellungen,
für
welche
bereits
eine
Versandbestätigung
verschickt
wurde.
Other
than
as
set
in
this
Clause,
changes
will
not
affect
orders
in
respect
of
which
we
have
already
sent
an
Order
Confirmation.
ParaCrawl v7.1
Während
die
Fahrzeuge
für
den
Carrera
Cup
Neuseeland
bereits
verschickt
wurden,
ist
die
Auslieferung
der
für
den
Porsche-Mobil1-Supercup
und
den
Carrera
Cup
Deutschland
bestimmten
Rennwagen
für
Anfang
März
2008
vorgesehen.
While
the
cars
for
the
Carrera
Cup
New
Zealand
have
already
been
shipped,
delivery
of
the
racing
cars
for
the
Porsche
Mobil1
Supercup
and
the
Carrera
Cup
Germany
is
scheduled
for
early
March
2008.
ParaCrawl v7.1