Translation of "Bereits nach kurzer zeit" in English
Damit
gibt
Deutschlands
größtes
Kreditinstitut
seinen
Firmensitz
bereits
nach
kurzer
Zeit
wieder
ab.
Germany's
largest
financial
institution
is
abandoning
its
company
headquarters
after
only
a
limited
period
of
time.
WMT-News v2019
Bereits
nach
kurzer
Zeit
wurde
er
zu
einem
Lieblingsspieler
der
Fans
von
Sampdoria.
In
the
summer
of
2007,
he
was
signed
by
Sampdoria
for
their
preparations
for
the
2007
UEFA
Intertoto
Cup.
Wikipedia v1.0
Bereits
nach
kurzer
Zeit
war
er
wieder
in
den
Charts
vertreten.
In
1987,
he
signed
with
Capitol
Records
for
a
brief
period
of
time.
Wikipedia v1.0
Fortschritte
lassen
sich
nicht
immer
bereits
nach
kurzer
Zeit
messen.
Progress
is
not
always
measurable
over
a
short
time.
TildeMODEL v2018
Solche
Katalysatoren
leiden
unter
der
Abscheidung
teerartiger
Substanzen
bereits
nach
relativ
kurzer
Zeit.
Such
catalysts
suffer
from
the
deposition
of
tarry
substances
even
after
a
relatively
short
time.
EuroPat v2
Bereits
nach
kurzer
Zeit
färbt
sich
die
wäßrige
Phase
gelb.
After
only
a
short
time
the
aqueous
phase
turns
yellow.
EuroPat v2
Die
Wirkung
des
erfindungsgemäßen
Prophylaktikums
ist
bereits
nach
kurzer
Zeit
festzustellen.
The
effect
of
the
humates
according
to
the
invention
is
observable
already
after
a
short
time.
EuroPat v2
Bereits
nach
kurzer
Zeit
hatte
sich
ein
weißer,
flockiger
Niederschlag
gebildet.
After
only
a
short
time,
a
white,
flocculant
precipitate
had
formed.
EuroPat v2
Diese
Ausbildung
beendete
er
bereits
nach
kurzer
Zeit
und
kehrte
nach
Suriname
zurück.
He
completed
this
training
after
a
short
time
and
returned
to
Suriname.
WikiMatrix v1
Bereits
nach
kurzer
Zeit
ist
der
Polymerfilm
vollständig
im
Entwickler
aufgelöst.
After
a
short
period
of
time,
the
polymer
film
is
completely
dissolved
in
the
developer.
EuroPat v2
Bei
allen
diesen
Materialien
sank
die
Lichtausbeute
bereits
nach
kurzer
Zeit.
With
all
these
materials
the
luminous
efficacy
decreased
already
after
a
short
time.
EuroPat v2
Daher
weisen
die
Beschichtungen
bereits
nach
kurzer
Zeit
eine
hohe
Festigkeit
auf.
The
coatings
therefore
quickly
gain
high
strength.
EuroPat v2
Bisher
bekannte
Systeme
weisen
bereits
nach
kurzer
Zeit
starke
Viskositätsanstiege
auf.
Hitherto
known
systems
show
considerable
increases
in
viscosity
after
only
a
short
time.
EuroPat v2
Bereits
nach
kurzer
Zeit
funktionierte
das
Gerät
wieder
fehlerfrei.
In
a
short
time,
the
instrument
worked
normally.
ParaCrawl v7.1
Ihr
konkreter
Nutzen
ist
eine
messbare
Verbesserung
Ihrer
Entwicklung
bereits
nach
kurzer
Zeit.
Your
specific
benefit
is
a
measurable
improvement
in
your
development
in
a
short
time
frame.
Referenzen:
ParaCrawl v7.1
Die
Demonstration
wurde
von
Mitgliedern
der
PYD
bereits
nach
kurzer
Zeit
gewaltsam
aufgelöst.
After
a
short
time,
members
of
the
PYD
forcibly
dispersed
the
demonstration.
ParaCrawl v7.1
Die
Kostensenkung
ist
durch
die
Verringerung
des
Ausschusses
bereits
nach
kurzer
Zeit
spürbar.
The
reduction
of
costs
is
already
perceptible
within
a
short
time
due
to
the
decrease
of
reject.
ParaCrawl v7.1
Die
iodhaltigen
Fungizide
werden
bereits
nach
kurzer
Zeit
chemisch
abgebaut.
The
iodine-containing
fungicides
are
chemically
degraded
even
after
a
relatively
short
time.
EuroPat v2
Bereits
nach
kurzer
Zeit
bleibt
daher
ein
unästhetischer
Block
zurück.
Even
after
a
short
period
of
use,
a
relatively
unaesthetic
block
remains.
EuroPat v2
Die
iodhaltigen
Fungizide
werden
dann
bereits
nach
kurzer
Zeit
chemisch
abgebaut.
The
iodine-containing
fungicides
are
then
chemically
degraded
even
after
a
relatively
short
period
of
time.
EuroPat v2
Sie
können
bereits
nach
kurzer
Zeit
online
einkaufen,
ein
schneller
Freigabeprozess
genügt.
You
will
be
able
to
shop
online
within
a
few
hours
after
a
quick,
easy
approval
process.
CCAligned v1
Bereits
nach
kurzer
Zeit
werden
die
ersten
Erfolge
spürbar
sein!
After
a
short
time
you
will
feel
the
first
success!
CCAligned v1
Bereits
nach
kurzer
Zeit
wurde
das
Projekt
wieder
aufgegeben.
After
a
short
time
the
project
was
given
up.
CCAligned v1
Bereits
nach
kurzer
Zeit
wurde
der
Index
dann
wieder
geschlossen.
After
a
short
time
the
index
was
closed
again..
CCAligned v1
Bereits
nach
kurzer
Zeit
sind
erste
Verbesserungen
zu
sehen.
Already
after
a
short
time
the
first
improvements
can
be
seen.
CCAligned v1
Dies
kann
bereits
nach
kurzer
Zeit
zu
Therapieversagen
und
mittelfristig
zum
Tod
führen.
This
can
very
quickly
result
in
the
therapy
failing,
and
can
lead
to
death
over
the
medium
term.
ParaCrawl v7.1
Sie
lösen
sich
bereits
nach
kurzer
Zeit
auf.
They
dissolve
already
after
short
time.
ParaCrawl v7.1