Translation of "Bereits kennengelernt" in English
Hauptmann
Smith
haben
Sie
bereits
kennengelernt?
They
are
well,
thank
you.
-
You've
already
met
Captain
Smith.
OpenSubtitles v2018
Wie
ich
sehe
haben
Sie
bereits
Mr.
Stone
kennengelernt.
I
see
you've
met
Mr.
Stone.
OpenSubtitles v2018
Sie
klingen,
als
hätten
Sie
meine
Eltern
bereits
kennengelernt.
You
sound
like
you've
already
met
my
parents.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe,
Du
hast
Mr.
Müller
aus
Brüssel
-
bereits
kennengelernt.
I
see
you've
met
Mr.
Mueller
of
Brussels.
OpenSubtitles v2018
Wie
ich
sehe,
haben
Sie
sich
bereits
kennengelernt.
I
see
you
two
have
already
met.
OpenSubtitles v2018
Wie
ich
sehe,
hast
du
Gay
bereits
kennengelernt.
I
see
you've
met
Gay.
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
aufgefallen,
dass
sie
bereits
Edinas
Brummen
kennengelernt
haben.
I
couldn't
help
but
notice
that
you've
gotten
acquainted
with
the
Edina
hum.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe,
dass
ihr
euch
bereits
kennengelernt
habt.
I
see
you
two
have
already
met.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Lord
Nicholas
bereits
kennengelernt.
I...
have
met
Lord
Nicholas,
actually.
OpenSubtitles v2018
Beide
hatten
sich
bereits
1984
kennengelernt.
They
have
known
each
other
since
1984.
WikiMatrix v1
Mr.
Shaw,
Sie
haben
Mr.
Dev'Reaux
bereits
kennengelernt.
Mr.
Shaw,
I
see
you
met
Mr.
Dev'Reaux.
OpenSubtitles v2018
Missy,
das
sind
Leonard
und
Rajesh
und
Howard
hast
du
bereits
kennengelernt.
Missy,
this
is
Leonard
and
Rajesh,
and
you've
already
met
Howard.
OpenSubtitles v2018
Spieler
haben
Panzer
dieses
Zweigs
bereits
kennengelernt.
Players
have
already
met
tanks
of
this
branch.
QED v2.0a
Auch
den
Engelfürsten
des
fünften
Weltreiches,
Griechenland,
haben
wir
bereits
kennengelernt.
We
have
already
got
to
know
the
prince
of
the
fifth
world
empire,
Greece,
too.
ParaCrawl v7.1
Im
vorangegangenen
Abschnitt
haben
Sie
bereits
Beispiele
kennengelernt.
In
preceding
sections
you
have
already
seen
expressions
that
use
operators.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
unsere
Produkte
bereits
kennengelernt
und
möchten
eine
Bestellung
aufgeben?
You
already
know
our
products
and
would
like
to
place
an
order?
ParaCrawl v7.1
Ryan
Sheridan
–
manch
einer
hat
ihn
dank
Rea
Garvey
wahrscheinlich
bereits
kennengelernt.
Ryan
Sheridan
–
some
of
you
might
already
know
him
through
Rea
Garvey.
ParaCrawl v7.1
Knickel
hat
als
Berater
für
die
kommende
Mars500-Studie
die
Kandidaten
bereits
kennengelernt.
As
the
advisor
to
the
forthcoming
Mars500
Study,
Knickel
has
already
got
to
know
the
candidates.
ParaCrawl v7.1
Saljin
von
den
Steinen
hast
du
bereits
kennengelernt.
Saljin
of
the
Stones
you
know
already.
ParaCrawl v7.1
Diese
Möglichkeit
haben
Sie
oben
bereits
kennengelernt.
You
got
to
know
this
option
from
the
information
above.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
unter
der
Rubrik
der
Hausarbeit
ihre
Hauptgestalt
bereits
kennengelernt.
We
have
learnt
to
know
its
chief
form
under
the
rubric
of
"domestic
industry."
ParaCrawl v7.1
Aber
ich
fürchte
nicht
mehr
den
Tod...
denn
ich
habe
ihn
bereits
kennengelernt.
But
I
no
longer
fear
death...
for
I
have
known
it
once
already.
OpenSubtitles v2018