Translation of "Bereits kennengelernt" in English

Hauptmann Smith haben Sie bereits kennengelernt?
They are well, thank you. - You've already met Captain Smith.
OpenSubtitles v2018

Wie ich sehe haben Sie bereits Mr. Stone kennengelernt.
I see you've met Mr. Stone.
OpenSubtitles v2018

Sie klingen, als hätten Sie meine Eltern bereits kennengelernt.
You sound like you've already met my parents.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe, Du hast Mr. Müller aus Brüssel - bereits kennengelernt.
I see you've met Mr. Mueller of Brussels.
OpenSubtitles v2018

Wie ich sehe, haben Sie sich bereits kennengelernt.
I see you two have already met.
OpenSubtitles v2018

Wie ich sehe, hast du Gay bereits kennengelernt.
I see you've met Gay.
OpenSubtitles v2018

Mir ist aufgefallen, dass sie bereits Edinas Brummen kennengelernt haben.
I couldn't help but notice that you've gotten acquainted with the Edina hum.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe, dass ihr euch bereits kennengelernt habt.
I see you two have already met.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Lord Nicholas bereits kennengelernt.
I... have met Lord Nicholas, actually.
OpenSubtitles v2018

Beide hatten sich bereits 1984 kennengelernt.
They have known each other since 1984.
WikiMatrix v1

Mr. Shaw, Sie haben Mr. Dev'Reaux bereits kennengelernt.
Mr. Shaw, I see you met Mr. Dev'Reaux.
OpenSubtitles v2018

Missy, das sind Leonard und Rajesh und Howard hast du bereits kennengelernt.
Missy, this is Leonard and Rajesh, and you've already met Howard.
OpenSubtitles v2018

Spieler haben Panzer dieses Zweigs bereits kennengelernt.
Players have already met tanks of this branch.
QED v2.0a

Auch den Engelfürsten des fünften Weltreiches, Griechenland, haben wir bereits kennengelernt.
We have already got to know the prince of the fifth world empire, Greece, too.
ParaCrawl v7.1

Im vorangegangenen Abschnitt haben Sie bereits Beispiele kennengelernt.
In preceding sections you have already seen expressions that use operators.
ParaCrawl v7.1

Sie haben unsere Produkte bereits kennengelernt und möchten eine Bestellung aufgeben?
You already know our products and would like to place an order?
ParaCrawl v7.1

Ryan Sheridan – manch einer hat ihn dank Rea Garvey wahrscheinlich bereits kennengelernt.
Ryan Sheridan – some of you might already know him through Rea Garvey.
ParaCrawl v7.1

Knickel hat als Berater für die kommende Mars500-Studie die Kandidaten bereits kennengelernt.
As the advisor to the forthcoming Mars500 Study, Knickel has already got to know the candidates.
ParaCrawl v7.1

Saljin von den Steinen hast du bereits kennengelernt.
Saljin of the Stones you know already.
ParaCrawl v7.1

Diese Möglichkeit haben Sie oben bereits kennengelernt.
You got to know this option from the information above.
ParaCrawl v7.1

Wir haben unter der Rubrik der Hausarbeit ihre Hauptgestalt bereits kennengelernt.
We have learnt to know its chief form under the rubric of "domestic industry."
ParaCrawl v7.1

Aber ich fürchte nicht mehr den Tod... denn ich habe ihn bereits kennengelernt.
But I no longer fear death... for I have known it once already.
OpenSubtitles v2018