Translation of "Bereits geändert" in English
Die
meisten
Mitgliedstaaten
haben
ihre
Gesetze
entweder
bereits
geändert
oder
sich
dazu
verpflichtet.
Most
Member
States
have
either
already
changed
their
laws
or
are
committed
to
doing
so.
Europarl v8
Sie
haben
die
Inflationsspanne
bereits
geändert.
You
have
already
changed
the
inflation
range.
Europarl v8
Die
Verordnung
(EG)
Nr.
1321/2004
wurde
bereits
zuvor
geändert.
Regulation
(EC)
No
1321/2004
has
previously
been
amended.
DGT v2019
Die
Unternehmen
haben
ihre
Verträge
bereits
entsprechend
geändert.
The
companies
already
implemented
the
amendment
allowing
Gazprom
to
sell
to
ENI's
competitors
in
Italy.
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinie
91/173/EWG
ist
bereits
entsprechend
geändert
worden.
It
has
already
amended
Directive
91/173/EEC
for
the
same
purpose.
TildeMODEL v2018
Als
Reaktion
auf
Maßnahmen
der
Kommission
hat
Belgien
bereits
Rechtsvorschriften
geändert.
Following
action
by
the
Commission,
Belgium
has
already
amended
legislation.
TildeMODEL v2018
Mit
der
vorgeschlagenen
Verordnung
wird
die
bereits
bestehende
Detergenzienverordnung
geändert.
The
proposed
regulation
amends
the
existing
regulation
on
detergents.
TildeMODEL v2018
Einige
ihrer
Attribute
wurden
bereits
geändert.
Some
of
her
attributes
have
already
been
changed.
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
sie
bereits
geändert
habe.
Cos...
I
already
changed
it.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
sich
also
bereits
etwas
geändert.
A
change
has
therefore
already
taken
place.
Europarl v8
Weißt
du,
dein
altes
Ich
hätte
bereits
ihre
Handynummer
geändert.
You
know,the
old
you
would
have
already
changed
your
cell
phone
number,
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
meine
Kennwörter
bereits
geändert.
I
have
already
changed
my
password.
ParaCrawl v7.1
Da
wir
2013
da
waren,
können
sich
die
Dinge
bereits
geändert
haben.
As
we
were
there
in
2013,
things
maybe
have
changed!
ParaCrawl v7.1
Obgleich
sich
die
Zustände
bereits
geändert
haben,
will
der
Mensch
zurückschauen.
Conditions
have
already
become
altered,
but
man
wishes
to
turn
backward.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
unwahr:
Einige
sehr
wichtige
Dinge
haben
sich
bereits
geändert.
That's
not
true:
several
very
important
things
have
already
been
changed.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
jedoch
möglich,
dass
sich
die
Preise
bereits
geändert
haben.
However,
it's
possible
the
prices
have
already
changed.
ParaCrawl v7.1
Die
Selektionsdaten
können
zu
diesem
Zeitpunkt
aber
bereits
erheblich
geändert
worden
sein.
However,
the
selection
data
may
already
have
been
substantially
changed
at
this
time.
EuroPat v2
Ich
greife
nur
eine
Mini-SNES
bereits
vom
Verkäufer
geändert.
I
just
grab
a
mini
snes
already
modified
by
the
seller.
CCAligned v1
Einige
haben
ihr
Aussehen
bereits
geändert.
They
have
already
changed
their
looks.
CCAligned v1
Gianpaolo
Scarante:
Die
türkische
Außenpolitik
hat
sich
bereits
geändert.
Gianpaolo
Scarante:
Turkey's
foreign
policy
change
has
already
happened.
ParaCrawl v7.1
Haben
wir
nicht
bereits
den
Kurs
geändert?
Haven't
we
already
changed
course?
ParaCrawl v7.1
Wie
stark
hat
sich
das
Klima
bereits
geändert?
How
much
has
the
climate
already
changed?
ParaCrawl v7.1
Ankara
hat
bereits
seine
Position
geändert.
Ankara
has
already
changed
its
tune.
ParaCrawl v7.1