Translation of "Bereits deswegen" in English
Wenn
es
dir
dadurch
besser
geht,
ich
habe
sie
bereits
deswegen
angeschrien.
If
it
makes
you
feel
any
better,
I
already
yelled
at
her
for
it.
OpenSubtitles v2018
Der
Polizeichef
hat
deswegen
bereits
die
Hälfte
seiner
Truppe
unter
mein
Kommando
gestellt.
Commissioner's
got
half
the
met
under
my
command
on
this.
OpenSubtitles v2018
Einige
Leute
mussen
deswegen
bereits
ihren
Hut
nehmen.
People
have
already
lost
theirjobs
over
it.
OpenSubtitles v2018
Die
Vorrichtung
hat
hierdurch
einen
einfacheren
Aufbau
und
arbeitet
bereits
deswegen
rascher.
The
device
therefore
has
a
more
simple
construction
and
operates
more
quickly.
EuroPat v2
Wir
haben
uns
bereits
einer
Firma
deswegen
genähert.
We've
already
approached
one
firm
about
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
stehe
deswegen
bereits
in
Verhandlungen
mit
dem
Klimawandel-Beauftragten
der
Vereinten
Zornberge.
I
am
already
in
negotiations
with
the
climate
change
officer
of
the
United
Anger
Mountains.
ParaCrawl v7.1
Man
hat
deswegen
bereits
versucht,
aus
billigeren
Gipsarten
hergestellte
Modelle
durch
Oberflächenbehandlungen
zu
vergüten.
Attempts
have
therefore
already
been
made
to
improve
models
produced
from
cheaper
types
of
plaster
by
surface
treatments.
EuroPat v2
Ende
diesen
Jahres
werden
LEPROUS
eine
Tour
durch
Europa
starten,
bist
du
bereits
aufgeregt
deswegen?
At
the
end
of
this
year
LEPROUS
will
start
a
tour
through
Europe,
are
you
already
excited
about
that?
ParaCrawl v7.1
Die
Verhandlungen
zum
Konzessionsvertrag
sind
bereits
angelaufen,
und
deswegen
war
ich
der
Ansicht,
dass
das
Parlament
alle
Beschlüsse
fassen
müsste,
die
es
bei
den
Verhandlungen
berücksichtigt
haben
möchte.
Negotiations
on
the
concession
contract
have
begun,
and
so
I
felt
that
Parliament
needed
to
make
all
the
decisions
that
it
wants
taken
into
account
in
the
negotiations.
Europarl v8
Der
mit
progressiven
TV-Serien
bekanntgewordene
Preisträger
Lear
kündigte
deswegen
bereits
an,
auf
die
Teilnahme
an
der
Gala
zu
verzichten.
For
this
reason,
the
award-winner
Lear,
made
famous
by
a
series
of
TV
shows,
already
announced
that
he
would
not
be
attending
the
gala.
WMT-News v2019
Frankreich
ist
der
EU-Richtlinie
von
1991
über
die
Behandlung
vom
kommunalem
Abwasser
noch
nicht
nachgekommen,
obwohl
es
deswegen
bereits
vom
EuGH
verurteilt
wurde.
France
is
still
not
complying
with
the
1991
EU
directive
on
urban
waste
water
treatment,
despite
having
been
condemned
by
the
ECJ
for
this.
TildeMODEL v2018
Zudem
sind
steigende
Kosten
bereits
deswegen
unvermeidlich,
weil
auch
externe
Kosten
und
Subventionen
auf
fossile
Brennstoffe
einbezogen
werden
sollten.
It
should
also
be
noted
that
cost
rises
are
inevitable,
due
to
the
agreement
to
include
external
costs
and
stop
subsidies
attached
to
fossil-based
energy.
TildeMODEL v2018
Zudem
sind
steigende
Kosten
bereits
deswegen
unvermeidlich,
weil
auch
externe
Kosten
und
Subventionen
auf
fossile
Brennstoffe
einbezogen
werden
sollten.
It
should
also
be
noted
that
cost
rises
are
inevitable,
due
to
the
agreement
to
include
external
costs
and
stop
subsidies
attached
to
fossil-based
energy.
TildeMODEL v2018
Außerdem
soll
der
Drehpositionierer
so
ausgebildet
sein,
daß
einzelne
Magnetköpfe
einfach
auszutauschen
sind,
ohne
daß
deswegen
bereits
der
ganze
Drehpositionierer
aus
dem
Magnetplattenspeichergerät
ausgebaut
und
evtl.
sogar
auseinandergenommen
werden
muß.
Moreover,
the
rotational
positioner
should
be
designed
such
that
individual
magnetic
heads
are
easy
to
replace
without
the
entire
rotational
positioner
having
to
be
removed
from
the
magnetic
disk
memory
and,
potentially,
even
taken
apart
for
that
purpose.
EuroPat v2
Gemäß
der
DE-B-32
41
963
wurden
deswegen
bereits
bei
einem
konisch
ausgebildeten
schraubenförmigen
Implantat
zwischen
Oberteil
und
dem
konischen
Schraubenteil
ein
Ringwulst
und
ringförmige
Einkerbungen
vorgesehen,
wobei
der
Durchmesser
des
Ringwulstes
kleiner
als
der
Durchmesser
der
Gewindespitzen
beim
obersten
Gewindegang
des
konischen
Gewindeteils
ist.
According
to
German
Pat.
No.
32
41
963,
therefore,
in
the
case
of
a
conically
shaped,
screw-like
implant,
an
annular
bead
and
annular
constrictions
are
provided
between
the
upper
part
and
the
conical
screw
part,
the
diameter
of
the
bead
being
smaller
than
the
diameter
of
the
thread
crests
in
the
topmost
thread
of
the
conical
threaded
part.
EuroPat v2
In
der
Vergangenheit
sind
deswegen
bereits
Multizyklone
bekannt
geworden,
die
sich
aus
einzelnen
Zertrifugalabscheidern
kleinerer
Abmessungen
zusammensetzen.
In
the
past,
therefore,
multicyclones
have
already
become
known,
which
are
composed
of
individual
centrifugal
separators
of
smaller
size.
EuroPat v2
Ich
muß
wiederholen,
daß
ich
deswegen
bereits
in
Verbindung
mit
Herrn
Romeos
gestanden
habe
und
daß
mir
von
einer
Beschwerde
der
griechischen
Regierung
über
meine
Antwort
nichts
bekannt
ist.
I
have
to
repeat
that
I
have
already
been
in
touch
with
Mr
Romeos
about
this
and
I
am
not
aware
that
the
Greek
Government
EUbookshop v2
Dein
Herz
ist
bereits
Mein,
deswegen
bitte
Ich
dich
nicht
um
eine
Hingabe
von
dir,
auch
nicht
um
ein
Zugeständnis,
sondern
nur
um
dein
Gewahrsein
des
wahren
Zustandes
der
Dinge.
Your
heart
is
already
Mine,
so
I
ask
not
for
surrender
from
you,
nor
concession,
nor
giving
in,
but
only
your
awareness
of
the
true
state
of
affairs.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
folglich
deswegen
bereits
eine
Arbeitsgruppe
gebildet
und"
um
das
allgemeine
Bild
festzulegen,
innen
die
dementsprechenden
Werke
zu
inkardinieren,
die
gebiets
Körperschaft
und
die
örtliche
Einrichtung
welch
teilnimmt,
von
welch
die
neue
städtische
Ordnung
von
zwei
zu
zeichnen
aufsteigen.
For
this
we
have
already
constituted
a
working
team,
which
to
the
territorial
agency
and
the
local
authorities
participate,
in
order
to
inside
establish
the
general
picture
of
which
to
design
the
new
town-planning
order
of
the
two
ports
of
call
and
therefore
to
hinge
the
consequent
works".
ParaCrawl v7.1