Translation of "Bereits abgestimmt" in English

Über die legislativen Punkte haben wir bereits abgestimmt.
We have already voted on the legislative points.
Europarl v8

Wir haben bereits abgestimmt, Herr Voggenhuber.
We have already voted, Mr Voggenhuber.
Europarl v8

Das Verhalten der einzelnen Komponenten eines solchen Mikro-Interationsdesigns ist bereits harmonisch aufeinander abgestimmt.
The behavior of the individual components of such a micro-interaction design is already aligned harmonically.
ParaCrawl v7.1

Die Kriterien der Finanzierer sind hierbei bereits vorab abgestimmt.
The criteria of the financiers have already been agreed in advance.
ParaCrawl v7.1

Diese Listen können nur von Benutzern eingesehen werden, die bereits abgestimmt haben.
These lists can only be viewed by users who have already voted.
ParaCrawl v7.1

Du hast für diesen Song bereits abgestimmt.
You have already voted for this song.
CCAligned v1

Diese Vorverarbeitung kann in vorteilhafter Weise auf eine bereits erkannte Geste abgestimmt sein.
This preprocessing advantageously can be synchronized with a gesture already recognized.
EuroPat v2

Sie haben über diesen Eintrag bereits abgestimmt .
You have already voted on this image. .
CCAligned v1

Sie oder von Ihrer IP haben bereits abgestimmt.
You or your IP have already voted.
CCAligned v1

Sie oder Ihre IP haben bereits abgestimmt.
You or from your IP already voted.
CCAligned v1

Habe ich mit der Einverständniserklärung eVoting bereits abgestimmt?
Have I already voted by signing the declaration of consent for eVoting?
ParaCrawl v7.1

Industrieunternehmen und Sprachdienstleister haben bereits im März abgestimmt.
Industrial enterprises and language service providers had already voted back in March.
ParaCrawl v7.1

Ich fürchte, das Parlament hat bereits abgestimmt, und hinterher ist man immer klüger.
I am afraid that the House has voted and the House is always wise once it has voted.
Europarl v8

Sie hätten diesen mündlichen Änderungsantrag vorbringen können, aber wir haben über diesen Änderungsantrag bereits abgestimmt.
You could have made that oral amendment but we have already voted on that amendment.
Europarl v8

Dieser' Text wurde durch den Änderungsantrag Nr. 1 er­setzt, über den bereits abgestimmt wurde.
The text was replaced by Amendment No 1, which has already been voted on.
EUbookshop v2

Die Ver sammlung kann freilich nicht auf Texte zurückkommen, über die bereits abgestimmt wurde.
It is not possible, of course, for the House to return to a text that has already been voted on.
EUbookshop v2

Im Alter von 19, er wurde bereits abgestimmt besten südamerikanischen Fußballer des Jahres.
At the age of 19, he was already voted best South American footballer of the year.
ParaCrawl v7.1

Über diese Angelegenheit haben wir bereits abgestimmt, und dies ist der demokratischste Ausdruck unserer Versammlung: die Abstimmung.
We have already voted on this matter and the vote is the most democratic expression of our Parliament.
Europarl v8

Über diesen unter meinem Namen laufenden Bericht ist doch bereits im Juli abgestimmt worden, und jetzt kommt er über eine Anfrage erneut vor dieses Haus.
The report on the subject which bears my name was voted back in July, and now it is being brought back to this House by means of a question.
Europarl v8

Wir wollen die Zahl der Fachministerräte reduzieren und haben in diesem Sinne auch bereits gemeinsame Vorschläge abgestimmt.
We want to cut down the number of special Councils, which is why we have now agreed joint proposals to that end.
Europarl v8

Über die Punkte Beteiligung an einer krimellen Vereinigung des organisierten Verbrechens und Bestechung haben wir bereits abgestimmt und warten jetzt auf eine Bestätigung durch den Rat.
We have already cast votes, on which we are waiting to receive confirmation from the Council, on participation in common organized crime and on corruption.
Europarl v8

Der Bericht wurde in der Tat vor kurzem im Haushaltsausschuß behandelt, und der entscheidende Absatz, in dem die Entlastung gewährt wird, wurde mit 14 gegen 13 Stimmen verabschiedet, obwohl über diese Frage bereits abgestimmt worden war.
The Committee on Budgetary Control considered the report the other day and the essential paragraph, which grants discharge, was passed by 14 votes to 13, when there had already been a vote on this issue.
Europarl v8