Translation of "Bereitet vor" in English
Wir
brauchen
eine
umfassende
Regelung,
die
Kommission
bereitet
das
vor.
We
need
a
comprehensive
regulation,
which
the
Commission
is
currently
preparing.
Europarl v8
Ähnliche
Schritte
bereitet
auch
Frankreich
vor.
France
is
preparing
similar
measures.
WMT-News v2019
Der
technische
Sekundarunterricht
bereitet
die
Schüler
vor
allem
auf
das
Berufsleben
vor.
Technical
secondary
education
is
basically
a
preparation
for
working
life.
ELRA-W0201 v1
Der
Berichterstatter
bereitet
einen
Entscheidungsentwurf
vor.
The
rapporteur
shall
prepare
a
draft
decision.
DGT v2019
Darwin
bereitet
einen
Touchdown
vor,
und
die
Menge
ist
aus
dem
Häuschen!
Darwin's
just
got
a
fourth
touchdown
and
the
crowd
is
going
wild.
OpenSubtitles v2018
Ihr
bereitet
alles
vor,
ich
kaufe
einen
Truthahn.
You
guys
get
everything
ready,
I'll
go
buy
a
turkey.
OpenSubtitles v2018
Die
Kommission
bereitet
ferner
Gesetzesinitiativen
vor
und
überwacht
die
Umsetzung
der
einschlägigen
Rechtsvorschriften.
The
Commission
prepares
legislative
initiatives
and
monitors
the
implementation
of
the
relevant
legislation.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
bereitet
Gesetzesinitiativen
vor
und
überwacht
die
Umsetzung
der
einschlägigen
Rechtsvorschriften.
The
Commission
prepares
legislative
initiatives
and
monitors
the
implementation
of
the
relevant
legislation.
TildeMODEL v2018
Was
ist
die
Rechtsgrundlage
der
länderspezifischen
Empfehlungen
und
wer
bereitet
sie
vor?
What
is
the
legal
basis
for
the
CSRs
and
who
prepares
them?
TildeMODEL v2018
Er
bereitet
sie
darauf
vor,
seine
Konkubine
zu
werden.
Then
he
prepares
her
to
be
his
concubine.
OpenSubtitles v2018
Die
hohe
Abbrecherquote
in
der
Grundbildung
bereitet
nach
wie
vor
ernste
Sorgen.
The
high
level
of
drop-outs
from
initial
education
remains
a
matter
of
serious
concern.
TildeMODEL v2018
Es
verwaltet
die
Durchführung
der
Entwicklungsphase
des
Programms
und
bereitet
die
Errichtungsphase
vor.
It
will
oversee
the
implementation
of
the
programme
development
phase
and
prepare
the
deployment
phase.
TildeMODEL v2018
Großen
Unternehmen
bereitet
vor
allem
die
Verwaltung
komplexer
Netze
und
Telematiksysteme
Schwierigkeiten.
For
big
companies,
most
ICT
headaches
are
to
do
with
managing
large
and
complex
networks
and
telematics
systems.
TildeMODEL v2018
Bereitet
alles
vor,
ich
regele
den
Rest.
You
get
it
all
set
up,
and
then
I'll
take
over.
OpenSubtitles v2018
Sorge
bereitet
vor
allem
das
Fehlen
eines
organisierten
Kapitalmarktes
für
die
KMU.
The
lack
of
an
official
capital
market
for
SMEs
is
particularly
alarming.
TildeMODEL v2018
Probleme
bereitet
nach
wie
vor
die
Inflexibilität
des
Arbeitsmarktes.
Labour
market
inflexibility
remains
an
issue.
TildeMODEL v2018
Suzette
bereitet
ein
Bad
vor
und
gibt
ihm
etwas
zum
Anziehen.
Suzette
is
preparing
a
bath
and
has
some
nightclothes
for
him
to
wear.
OpenSubtitles v2018
Bereitet
euch
darauf
vor,
sie
zu
entern.
Prepare
to
move
alongside
and
board!
OpenSubtitles v2018
Bereitet
euch
darauf
vor,
Captain
Megawatts
Zorn
zu
spüren!
Prepare
to
feel
the
wrath
of
Captain
Megawatt!
OpenSubtitles v2018
Abdülcabbar,
bereitet
sofort
alles
vor.
Abdulcabbar,
make
the
preparations.
OpenSubtitles v2018
Bereitet
euch
vor,
zum
anderen
Ende
der
Galaxie
gespült
zu
werden.
Prepare
to
be
flushed
to
the
other
side
of
the
galaxy.
OpenSubtitles v2018
Bereitet
euch
vor,
die
wunderbare
Macht
von
mir,
Right.
Prepare
to
witness
the
awesome
power
of
me,
OpenSubtitles v2018
Die
14te
Nacht
bereitet
sich
vor
und
niemand
kann
ihn
aufhalten.
The
fourteenth
night
prepares,
and
nothing
can
stop
him.
OpenSubtitles v2018