Translation of "Bereitet vor" in English

Wir brauchen eine umfassende Regelung, die Kommission bereitet das vor.
We need a comprehensive regulation, which the Commission is currently preparing.
Europarl v8

Ähnliche Schritte bereitet auch Frankreich vor.
France is preparing similar measures.
WMT-News v2019

Der technische Sekundarunterricht bereitet die Schüler vor allem auf das Berufsleben vor.
Technical secondary education is basically a preparation for working life.
ELRA-W0201 v1

Der Berichterstatter bereitet einen Entscheidungsentwurf vor.
The rapporteur shall prepare a draft decision.
DGT v2019

Darwin bereitet einen Touchdown vor, und die Menge ist aus dem Häuschen!
Darwin's just got a fourth touchdown and the crowd is going wild.
OpenSubtitles v2018

Ihr bereitet alles vor, ich kaufe einen Truthahn.
You guys get everything ready, I'll go buy a turkey.
OpenSubtitles v2018

Die Kommission bereitet ferner Gesetzesinitiativen vor und überwacht die Umsetzung der einschlägigen Rechtsvorschriften.
The Commission prepares legislative initiatives and monitors the implementation of the relevant legislation.
TildeMODEL v2018

Die Kommission bereitet Gesetzesinitiativen vor und überwacht die Umsetzung der einschlägigen Rechtsvorschriften.
The Commission prepares legislative initiatives and monitors the implementation of the relevant legislation.
TildeMODEL v2018

Was ist die Rechtsgrundlage der länderspezifischen Empfehlungen und wer bereitet sie vor?
What is the legal basis for the CSRs and who prepares them?
TildeMODEL v2018

Er bereitet sie darauf vor, seine Konkubine zu werden.
Then he prepares her to be his concubine.
OpenSubtitles v2018

Die hohe Abbrecherquote in der Grundbildung bereitet nach wie vor ernste Sorgen.
The high level of drop-outs from initial education remains a matter of serious concern.
TildeMODEL v2018

Es verwaltet die Durchführung der Entwicklungsphase des Programms und bereitet die Errichtungsphase vor.
It will oversee the implementation of the programme development phase and prepare the deployment phase.
TildeMODEL v2018

Großen Unternehmen bereitet vor allem die Verwaltung komplexer Netze und Telematiksysteme Schwierigkeiten.
For big companies, most ICT headaches are to do with managing large and complex networks and telematics systems.
TildeMODEL v2018

Bereitet alles vor, ich regele den Rest.
You get it all set up, and then I'll take over.
OpenSubtitles v2018

Sorge bereitet vor allem das Fehlen eines organisierten Kapitalmarktes für die KMU.
The lack of an official capital market for SMEs is particularly alarming.
TildeMODEL v2018

Probleme bereitet nach wie vor die Inflexibilität des Arbeitsmarktes.
Labour market inflexibility remains an issue.
TildeMODEL v2018

Suzette bereitet ein Bad vor und gibt ihm etwas zum Anziehen.
Suzette is preparing a bath and has some nightclothes for him to wear.
OpenSubtitles v2018

Bereitet euch darauf vor, sie zu entern.
Prepare to move alongside and board!
OpenSubtitles v2018

Bereitet euch darauf vor, Captain Megawatts Zorn zu spüren!
Prepare to feel the wrath of Captain Megawatt!
OpenSubtitles v2018

Abdülcabbar, bereitet sofort alles vor.
Abdulcabbar, make the preparations.
OpenSubtitles v2018

Bereitet euch vor, zum anderen Ende der Galaxie gespült zu werden.
Prepare to be flushed to the other side of the galaxy.
OpenSubtitles v2018

Bereitet euch vor, die wunderbare Macht von mir,
Right. Prepare to witness the awesome power of me,
OpenSubtitles v2018

Die 14te Nacht bereitet sich vor und niemand kann ihn aufhalten.
The fourteenth night prepares, and nothing can stop him.
OpenSubtitles v2018