Translation of "Berechtigt zu" in English
Die
Kommission
ist
nicht
dazu
berechtigt,
Sanktionen
zu
verhängen.
The
Commission
is
not
empowered
to
impose
sanctions.
Europarl v8
Sie
sind
nicht
berechtigt
zu
erfahren,
welche
Beweise
gegen
sie
vorliegen.
They
are
not
entitled
to
know
what
evidence
is
brought
against
them.
Europarl v8
Nach
der
Geschäftsordnung
ist
Herr
Cohn-Bendit
durchaus
berechtigt,
diesen
Antrag
zu
stellen.
Under
the
Rules
of
Procedure
Mr
Cohn-Bendit
is
perfectly
entitled
to
make
that
request.
Europarl v8
Sie
sind
ja
durchaus
berechtigt,
dies
jetzt
zu
tun.
So
you
are
quite
entitled
to
present
it
now.
Europarl v8
Anderenfalls
wäre
jedes
WTO-Mitglied
berechtigt,
Diskriminierungsfälle
zu
melden.
If
not,
every
WTO
member
would
be
able
to
report
discrimination.
Europarl v8
Die
Beteiligten
sind
berechtigt,
zu
diesen
Äußerungen
Stellung
zu
nehmen.
The
parties
shall
be
entitled
to
submit
their
observations
on
the
President's
comments.
JRC-Acquis v3.0
Tom
ist
nicht
berechtigt,
mir
Vorschriften
zu
machen.
Tom
has
no
right
to
give
me
orders.
Tatoeba v2021-03-10
Das
begünstigte
Land
ist
berechtigt,
zu
dem
Bericht
Stellung
zu
nehmen.
The
beneficiary
country
has
the
right
to
submit
its
comments
on
the
report.
TildeMODEL v2018
Bei
Zinstendern
sind
die
Geschäftspartner
berechtigt,
bis
zu
zehn
verschiedene
Zins-/Preis-/Swap-Gebote
abzugeben.
In
variable
rate
tenders,
counterparties
may
submit
bids
for
up
to
ten
different
interest
rate/price/swap
point
levels.
DGT v2019
Der
Empfänger
ist
deshalb
berechtigt,
Umstrukturierungsbeihilfe
zu
erhalten.
The
recipient
is
therefore
eligible
for
restructuring
aid.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
sind
jedoch
berechtigt,
häufigere
Konsultationen
zu
verlangen.
Member
States
shall
retain
the
right
to
request
more
frequent
consultations.
DGT v2019
Wer
von
Euch
ist
berechtigt,
mit
uns
zu
verhandeln?
Which
of
you
gentlemen
has
authority
to
negotiate
with
us?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
dazu
berechtigt,
Ihnen
das
zu
sagen.
I'm
not
free
to
tell
you
that.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Einsamkeit
berechtigt
mich,
zu
Ihnen
zu
sprechen.
Then
your
solitude
allows
me
to
speak
to
you.
OpenSubtitles v2018
Opfer
von
Verkehrsunfällen
sind
möglicherweise
berechtigt,
Schadensersatzforderungen
zu
stellen.
Victims
of
road
accidents
may
have
the
right
to
claim
compensation
for
damages.
TildeMODEL v2018
Sie
sind
berechtigt,
die
Parteien
zu
befragen.
They
shall
have
the
right
to
put
questions
to
the
parties.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
berechtigt,
eine
Waffe
zu
tragen.
I
got
a
license
to
carry,
motherfucker.
OpenSubtitles v2018
Da
fühle
ich
mich
berechtigt
zu
sagen:
I
feel
I'm
in
the
right
to
say:
OpenSubtitles v2018
Aber
als
Berichterstatter
sind
Sie
natürlich
berechtigt,
diesen
Antrag
zu
stellen.
As
rapporteur,
however,
you
are,
of
course,
entitled
to
make
this
request.
EUbookshop v2
Vandemeulebroucke
an
kulturellen
Aktivitäten
berechtigt,
unmittelbare
Arbeit
zu
leisten.
Lalor
tion
on
the
present
situation
in
the
Preparatory
Committee
and
can
this
information
be
kept
up
to
date,
and
can
someone
from
the
Preparatory
Committee
be
appointed
to
maintain
regular
contact
with
the
Parliamentary
committee,
for
example
?
EUbookshop v2
Denkst
du,
das
berechtigt
dich
zu
etwas?
You
think
that
entitles
you
to
something?
OpenSubtitles v2018