Translation of "Berechnete kosten" in English
Variable
Kosten,
direkte
Festkosten
und
durch
andere
AVR-Unternehmen
berechnete
Kosten
wurden
anhand
detaillierter
Kostenaufteilungen
ermittelt.
Variable
costs,
direct
fixed
costs
and
costs
charged
by
other
AVR
companies
are
estimated
on
the
basis
of
detailed
breakdowns.
DGT v2019
Hier
möchte
ich
klären,
wie
wichtig
es
ist,
dass
wir
drei
zusätzliche
Arten
von
förderungsfähigen
Kosten
aufgenommen
haben:
indirekte
Kosten,
pauschal
berechnete
Kosten
und
Pauschalbeträge.
I
should
like
here
to
clarify
how
important
it
is
that
we
have
added
three
additional
forms
of
eligible
costs:
indirect
costs,
flat-rate
costs
and
lump
sums.
Europarl v8
Die
Zuschüsse
dürfen
eine
als
Prozentsatz
und
als
absoluter
Betrag
ausgedrückte,
nach
den
veranschlagten
förderfähigen
Kosten
berechnete
Obergrenze
nicht
überschreiten.
Unit
costs
as
referred
to
in
point
(d)
of
paragraph
1
shall
cover
all
or
certain
specific
categories
of
eligible
costs
which
are
clearly
identified
in
advance
by
reference
to
an
amount
per
unit.
DGT v2019
Die
Folgenabschätzung
belegt,
dass
auf
der
Grundlage
der
durch
Verschmutzung
und
–
auf
überlasteten
Straßen
–
Verkehrsstaus
verursachten
Kosten
berechnete
Mautgebühren
positive
Auswirkungen
auf
das
Verkehrssystem
hätten
und
einen
Beitrag
zur
Strategie
der
Gemeinschaft
zur
Bekämpfung
des
Klimawandels
leisten
würden.
The
impact
analysis
shows
that
applying
tolls
calculated
on
the
basis
of
the
cost
of
pollution,
and,
on
congested
roads,
on
the
basis
of
the
cost
of
congestion,
would
have
a
positive
effect
on
the
transport
system
and
contribute
to
the
Community
strategy
to
fight
climate
change.
TildeMODEL v2018
Dem
FuEuI-Gemeinschaftsrahmen
zufolge
darf
die
auf
der
Grundlage
der
förderfähigen
Kosten
berechnete
Beihilfeintensität
50
%
bei
der
industriellen
Forschung
(Ziffer
5.1.2.b)
und
65
%
bei
Durchführbarkeitsstudien
im
Vorfeld
der
industriellen
Forschung
(Ziffer
5.2.b)
nicht
übersteigen.
According
to
the
R&D&I
Framework,
the
aid
intensity,
as
calculated
on
the
basis
of
the
eligible
costs
of
the
project,
may
not
exceed
50
%
for
industrial
research
(point
5.1.2(b))
and
65
%
for
studies
preparatory
to
industrial
research
activities
carried
out
in
large
undertakings
(point
5.2(b)).
DGT v2019
Sie
verfügte
nicht
über
hinreichende
Informationen,
um
beurteilen
zu
können,
ob
der
auf
der
Grundlage
der
durchschnittlichen
Kosten
aller
durch
den
VRR
finanzierten
Unternehmen
berechnete
Ausgleich
den
Kosten
entspricht,
die
ein
gut
geführtes
Unternehmen,
das
Verkehrsmittel
zur
Verfügung
stellt,
zu
tragen
hat.
It
did
not
have
sufficient
information
to
be
able
to
evaluate
whether
the
calculation
of
the
compensation
established
on
the
basis
of
average
costs
of
all
undertakings
subject
to
financing
by
VRR
corresponded
to
the
level
of
costs
of
a
typical
well-run
undertaking
providing
means
of
transport.
DGT v2019
Finanzhilfen
dürfen
eine
als
absoluter
Betrag
ausgedrückte,
nach
den
veranschlagten
förderfähigen
Kosten
berechnete
Obergrenze
nicht
überschreiten.
Grants
shall
not
exceed
an
overall
ceiling
expressed
in
terms
of
an
absolute
value
which
shall
be
established
on
the
basis
of
estimated
eligible
costs.
DGT v2019
Auf
der
Grundlage
des
wie
vorstehend
berechneten
Betrags
nach
Steuern
berechnete
CRA
die
Kosten,
die
der
OTE
anfallen
würden,
wenn
sie
ein
privates
Unternehmen
wäre.
On
the
basis
of
the
above
post-tax
amount,
CRA
International
calculated
the
costs
that
OTE
would
have
incurred
had
it
been
a
private
company.
DGT v2019
In
Anhang
IV
der
angefochtenen
Entscheidung
hat
die
Kommission
näher
erläutert,
wie
sie
die
unmittelbar
mit
der
Bearbeitung
von
Kleinbestellungen
zusammenhängenden
Kosten
berechnete.
The
Commission
also
explained
the
way
in
which
it
calculated
the
costs
directly
associated
with
processing
small
orders
in
Annex
IV
to
the
contested
decision.
EUbookshop v2
Aber
dieses
Defi
zit
ist
nicht
von
grosser
Bedeutung,
ebenso
wie
ein
Ausgleich
nicht
sehr
sinnvoll
gewesen
wäre,
der
darin
bestanden
hätte,
angemessene
Tarife
arithmetisch
zu
erhöhen,
um
so
unzulänglich
berechnete
Kosten
zu
decken
(2).
Likewise,
no
useful
purpose
would
have
been
served
by
a
balancing
operation
consisting
in
the
arithmetic
increase
(2)
of
inappropriate
tariffs
to
cover
costs
which
have
been
computed
by
an
unsatisfactory
method.
EUbookshop v2
Der
mit
der
Wartung
verbundene
Reduzierungsposten
kann
höchstens
bis
zu
50%
des
Gewinns
vor
Steuern
mit
der
Maßgabe
verrechnet
werden,
dass
der
mit
dem
gültigen
Steuersatz
berechnete
Wert
der
Kosten
den
50
Millionen
Euro
entsprechenden
Betrag
in
Forint
nicht
übersteigen
kann.
Deductibles
related
to
maintenance
work
can
only
be
accounted
for
up
to
50%
of
the
pre-tax
profit,
where
the
value
of
the
cost
calculated
with
the
valid
tax
rate
cannot
exceed
the
HUF
equivalent
of
EUR
50
million.
ParaCrawl v7.1
Für
April
2014
zeigt
die
von
der
MEG
Milch
Board
berechnete
Preis-Kosten-Ratio
deutschlandweit
eine
Kostendeckung
von
nur
88
Prozent
und
damit
ein
Defizit
von
12
Prozent
an.
For
April
2014
the
price-cost
ratio
calculated
by
the
MEG
Milch
Board
reveals
an
average
cost
coverage
of
only
88
per
cent,
i.e.
a
deficit
of
12
per
cent.
ParaCrawl v7.1
Die
durch
die
AVR
Holding
berechneten
Kosten
basieren
auf
detaillierten
Schätzungen.
The
costs
charged
by
AVR
Holding
are
based
on
detailed
estimates.
DGT v2019
Wie
hoch
sind
die
berechneten
Kosten
der
Sanierungsarbeiten?
What
are
the
costs
calculated
for
the
rehabilitation
work?
DGT v2019
Aus
der
Kostenaufstellung
geht
hervor,
wie
diese
Kosten
berechnet
wurden.
The
statement
of
costs
shall
detail
how
these
costs
have
been
calculated.
DGT v2019
Wie
und
vom
wem
wurden
die
vermiedenen
externen
Kosten
berechnet?
How
and
by
whom
have
the
external
costs
avoided
been
calculated?
DGT v2019
Die
Gebührensätze
werden
auf
der
Grundlage
der
nominal
angegebenen
Kosten
berechnet.
Unit
rates
shall
be
calculated
on
the
basis
of
the
costs
expressed
in
nominal
terms.
DGT v2019
Die
für
das
Referenzgebäude
berechneten
Kosten
werden
auf
100
%
festgesetzt.
The
cost
calculation
for
the
reference
building
shall
be
put
at
100
%.
DGT v2019
Sie
werden
auf
der
Grundlage
der
tatsächlichen
Kosten
berechnet.
They
shall
be
calculated
on
the
basis
of
real
costs.
TildeMODEL v2018
Sie
berechneten
diese
Kosten
in
ihrer
Landeswährung
oder
in
ECU.
They
calculated
these
costs
in
their
own
currency
or
in
ECU.
EUbookshop v2
Die
für
fünf
Jahre
berechneten
Kosten
dürften
bei
etwa
600
000
ECU
liegen.
The
costs
over
5
years
might
still
be
as
much
as
600,000
ECU.
EUbookshop v2
Das
alles
muss
bedacht
werden,
wenn
die
Gesamtpräparationszeit
und
-kosten
berechnet
werden.
This
must
be
considered
when
calculating
the
total
preparation
time
and
cost.
ParaCrawl v7.1
Wer
ein
Haus
baut,
berechnet
zuerst
die
Kosten!
Who
builds
a
house
calculates
the
costs
at
first!
CCAligned v1
Möchten
Sie
laufend
über
die
aktuelle
Verkehrslage
und
berechnet
die
Kosten
für
die?
Want
to
be
updated
on
the
current
traffic
situation
and
calculate
the
highway
cost
?
CCAligned v1
Kann
ich
mich
auf
die
berechneten
Kosten
wirklich
verlassen?
Can
I
really
rely
on
the
costs
which
have
been
calculated?
CCAligned v1
Der
Dienst
berechnet
die
Kosten
für
Ihre
dringende
Übersetzung
automatisch.
The
service
will
automatically
calculate
the
cost
of
your
urgent
translation.
CCAligned v1
Die
Gebühren
für
die
Tiere
werden
als
zusätzliche
Kosten
berechnet.
The
fee
for
the
pets
will
be
calculated
upon
booking.
ParaCrawl v7.1
Für
beschädigte
oder
unvollständige
Produkte
könnten
Kosten
berechnet
werden.
For
products
that
are
damaged
or
incomplete
costs
can
be
charged.
ParaCrawl v7.1
Für
Energie
sind
fixe
Kosten
berechnet.
For
energy
are
fixed
costs
calculated.
ParaCrawl v7.1
Wie
berechnet
man
die
Kosten
von
einem
Punkt?
How
to
calculate
the
cost
of
one
point?
ParaCrawl v7.1
Prozesskostenanalyseberichte
zeigen
die
berechneten
Kosten,
die
in
einem
Prozess
anfallen.
Process
cost
analysis
reports
show
the
computing
costs
that
arise
in
a
process.
ParaCrawl v7.1
Es
werden
keine
zusätzlichen
Kosten
berechnet.
No
extra
costs
will
be
charged.
ParaCrawl v7.1
Warum
wird
die
Entschädigung
für
Konzerte
manchmal
auf
der
Basis
der
Kosten
berechnet?
Why
are
licence
fees
for
concerts
sometimes
calculated
on
costs?
ParaCrawl v7.1
Bei
starker
Verschmutzung
werden
die
zusätzlichen
Kosten
berechnet.
In
the
case
of
heavy
pollution,
the
extra
costs
will
be
charged.
CCAligned v1
Beim
Auschecken
werden
keine
zusätzlichen
Kosten
berechnet.
No
extra
costs
are
charged
at
checkout.
CCAligned v1
Für
den
Zimmerservice
werden
zusätzliche
Kosten
berechnet:
For
the
Room
Service
will
be
charged
an
additional
cost:
CCAligned v1
Etwa
erforderliche
Reinigungs-
oder
Reparaturaufwendungen
werden
Ihnen
zu
angemessenen
und
üblichen
Kosten
berechnet.
Any
necessary
cleaning
or
repair
costs
shall
be
charged
to
you
at
reasonable
and
customary
costs.
CCAligned v1
Dabei
werden
pro
Kunde
immer
nur
einmal
Kosten
berechnet.
Only
one
fee
per
customer
will
be
charged.
ParaCrawl v7.1
Für
dieser
Änderung
werden
kein
Kosten
berechnet.
No
extra
costs
are
charged
for
this
modification
ParaCrawl v7.1