Translation of "Beratung des" in English

Damals wurden sie lediglich nach Beratung des Parlaments angenommen.
At the time, they were adopted merely after consultation of Parliament.
Europarl v8

Herr Präsident, diese Angelegenheit wurde in der letzten Beratung des Landwirtschaftsausschusses geprüft.
Mr President, this issue was dealt with at the latest meeting of the Committee on Agriculture.
Europarl v8

Weiterhin fand eine öffentliche Beratung auf Initiative des Ratsvorsitzes statt.
Furthermore, one public deliberation was held on the initiative of the Presidency.
Europarl v8

Dazu gehört die Beratung des Direktors bei der Vorbereitung auf Folgendes:
These include advising the Executive Director on preparation for:
EMEA v3

Beratung des Patienten: Weisen Sie den Patienten auf Folgendes hin:
Advise the patient:
ELRC_2682 v1

Spezielle Prioritäten für 2003 sind weiterhin die Beratung des Direktors in folgenden Fragen:
The Agency and its partners in the national authorities will be facing the double test of changes in the European system for the authorisation and supervision of medicines, together with meeting the challenges of welcoming a
EMEA v3

Sollte die Beratung des Kreditnehmers verbindlich vorgeschrieben oder zur Wahl gestellt werden?
Should the provision of advice to the borrower be made compulsory or be a matter of choice?
TildeMODEL v2018

Es ist Zeit für die Beratung des Finanzausschusses unserer Gemeinde.
The regular business meeting of this colony Shall be gathered before god.
OpenSubtitles v2018

Wäre wohl eine Beratung des Vorsitzenden der einzelnen Ausschüsse darüber möglich?
We need some sort of clause on the lines of the Full Faith and Credit one they have in the United States, or one
EUbookshop v2

Diese Frage hat schon bei der Beratung des Interimsinstruments eine große Rolle gespielt.
This question already played a large part in the discussion on the interim instrument.
EUbookshop v2

Die Beratung des betreffenden Punktes kann dann lediglich verschoben werden.
Discussion of the item concerned may only be postponed.
EUbookshop v2

Wir haben eine Antwort zur Beratung des Berichts eingereicht.
We submitted a response to the review consultation.
EUbookshop v2

Wir wollen eine solide Beratung des Gegenstands im Ausschuß.
I understand why some colleagues are lukewarm about approving the decision on urgency, as procedures have to be kept to.
EUbookshop v2

Die Beratung des BMZ ist der wichtigste Teil des Vorhabens.
Providing advice to BMZ is the most important component of this project.
ParaCrawl v7.1

Dabei deckt unsere Beratung sämtliche Aspekte des Vergaberechts ab.
Our advisory services span all aspects of procurement law.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten professionelle Beratung im Bereich des Rechts und wirtschaftlichen Standards der EU.
We offer professional advice in the area of EU law and economic standards.
CCAligned v1

Beratung des kommunalen Personals, das mit der Gruppe zusammenarbeitet.
Advice to the municipal staff that works with the group.
CCAligned v1

Wir bieten Ihnen fundierte Beratung zum Einsatz des I-E-ProfilTM in Ihrem Unternehmen.
We will provide you with substantial advice on the use of the E-D-ProfileTM within your business.
ParaCrawl v7.1

Für das Tragwerkskonzept übernahm KREBS+KIEFER die Beratung des Teams von Herbert Hussmann Architekten.
For the support structure concept, KREBS+KIEFER was responsible for consulting the Herbert Hussmann Architect team.
ParaCrawl v7.1

Eine sinnvolle Beratung des Betroffenen und eine dem Schweregrad angemessene Therapie sind erforderlich.
Useful counselling of the concerned and a therapy commensurate with the severity of the disease is necessary.
ParaCrawl v7.1

Im Mittelpunkt steht die Beratung des Kunden und Interessenten direkt in der Region.
The focus is on advising customers and interested parties in the region.
ParaCrawl v7.1

Einen hohen Stellenwert hat die kompetente Beratung der Kunden des Fullserviceanbieters.
A high priority is placed upon competent consultation and advice from the full service provider.
ParaCrawl v7.1

Eine seiner Hauptaufgaben ist die Beratung des Aufsichtsrats bei der Festlegung der Vorstandsvergütung.
One of its primary roles is to advise the Supervisory Board on setting the remuneration packages of the Executive Board.
ParaCrawl v7.1

Wir stehen für professionelle Beratung und Betreuung des gesamten Veranstaltungsablaufes.
We stand for professional consultation and care for the entire course of the event.
ParaCrawl v7.1

Was umfasst die geplante Beratung des Verteidigungsministeriums Malis?
What are the planned scopes of the defense-consultations for Mali?
ParaCrawl v7.1