Translation of "Berührt nicht" in English
Da
ist
ferner
die
ganze
Frage
der
Neutralität,
die
nicht
berührt
wurde.
There
is
also
the
whole
question
of
neutrality
which
has
not
been
touched
on.
Europarl v8
Rückgriffsrechte
zwischen
ihnen
werden
durch
die
Bestimmungen
dieses
Artikels
nicht
berührt.
Nothing
in
this
article
shall
prejudice
any
right
of
recourse
as
between
them.
DGT v2019
Sie
berührt
nicht
die
Vorschriften
über
die
gegenseitige
Amtshilfe
in
Strafsachen.
It
shall
not
prejudice
the
rules
governing
mutual
assistance
in
criminal
matters.
DGT v2019
Die
Aufnahme
dieser
Richtlinie
berührt
nicht
den
Geltungsbereich
des
EWR-Abkommens.“.
The
incorporation
of
this
Regulation
is
without
prejudice
to
the
scope
of
the
EEA
Agreement.’
DGT v2019
Die
Aufnahme
dieser
Empfehlung
berührt
nicht
den
Geltungsbereich
des
EWR-Abkommens.“
The
incorporation
of
this
Recommendation
is
without
prejudice
to
the
scope
of
the
EEA
Agreement.’
DGT v2019
Die
Aufnahme
dieser
Entscheidung
berührt
nicht
den
Geltungsbereich
des
EWR-Abkommens.“
The
incorporation
of
this
Decision
is
without
prejudice
to
the
scope
of
the
EEA
Agreement.’
DGT v2019
Dieser
Titel
berührt
nicht
die
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
über
die
Geheimhaltungspflicht
bei
gerichtlichen
Ermittlungen.
This
title
shall
be
without
prejudice
to
national
provisions
governing
the
confidentiality
of
judicial
investigations.
DGT v2019
Die
Aufnahme
dieser
Richtlinie
berührt
daher
nicht
den
Geltungsbereich
des
EWR-Abkommens.
The
incorporation
of
this
Directive
is
thus
without
prejudice
to
the
scope
of
the
EEA
Agreement.
DGT v2019
Die
Aufnahme
dieser
Verordnung
berührt
nicht
die
Aufgabenteilung
gemäß
diesem
Abkommen.)
The
insertion
of
this
Regulation
does
not
affect
the
division
of
tasks
according
to
this
agreement)
DGT v2019
Die
Kündigung
berührt
nicht
die
Einhaltung
der
aufgrund
dieses
Abkommens
bereits
eingegangenen
Verpflichtungen.
Termination
shall
not
affect
the
observance
of
obligations
already
entered
into
under
this
Agreement.
DGT v2019
Die
Aufnahme
dieser
Verordnung
berührt
nicht
die
Aufgabenteilung
gemäß
diesem
Abkommen).
The
insertion
of
this
Regulation
does
not
affect
the
division
of
tasks
according
to
this
agreement)
DGT v2019
Diese
Übereinkunft
berührt
nicht
die
Anwendung
der
Vorschriften
über
die
Rechtshilfe
in
Strafsachen.
This
Agreement
shall
not
affect
the
application
of
the
rules
on
mutual
assistance
in
criminal
matters.
DGT v2019
Diese
Definition
berührt
nicht
die
geltenden
Punzierungsvorschriften
der
Mitgliedstaaten.
This
definition
shall
not
concern
hallmarking
conventions
applicable
in
Member
States;
DGT v2019
Diese
Märkte
werden
von
der
vorgeschlagenen
Transaktion
nicht
berührt.
These
markets
are
not
affected
by
the
proposed
operation.
DGT v2019
Der
Haushaltsplan
dieses
Mechanismus
wird
davon
nicht
berührt.
The
budget
of
that
mechanism
will
not
be
affected.
DGT v2019
Der
Anspruch
wird
durch
eine
Wiederverheiratung
nicht
berührt.
Such
entitlement
shall
not
be
affected
if
the
surviving
spouse
remarries.
DGT v2019
Haftungsausschluss:
Dieser
Anhang
berührt
nicht
die
Anwendung
des
EU-Rechts
in
der
EU.
Disclaimer:
Nothing
in
this
Annex
shall
prejudice
the
application
of
EU
law
within
the
EU.
DGT v2019
Dieses
Übereinkommen
berührt
nicht
das
Recht
der
Vertragsparteien,
The
provisions
of
the
present
Convention
shall
in
no
way
affect
the
right
of
Parties
to adopt:
DGT v2019
Ihre
Beteiligung
berührt
nicht
die
Beschlussfassungsautonomie
der
EU.
Their
participation
shall
be
without
prejudice
to
the
decision-making
autonomy
of
the
EU.
DGT v2019
Besondere
Gemeinschaftsvorschriften
für
amtliche
Kontrollen
werden
von
dieser
Verordnung
nicht
berührt.
This
Regulation
shall
be
without
prejudice
to
specific
Community
provisions
concerning
official
controls.
DGT v2019
Das
MEDA-Programm
wird
durch
diese
Art
der
Zusammenarbeit
überhaupt
nicht
berührt.
The
MEDA
programme
has
absolutely
nothing
to
do
with
this
type
of
cooperation.
Europarl v8
Dieser
Beschluss
berührt
nicht
die
Zuteilung
von
Zertifikaten
für
solche
Anlagen.
This
decision
is
without
prejudice
to
any
distribution
of
allowances
to
such
installations.
DGT v2019
Die
Aufnahme
dieser
Richtlinie
berührt
nicht
den
Geltungsbereich
des
EWR-Abkommens.“
The
incorporation
of
this
Directive
is
without
prejudice
to
the
scope
of
the
EEA
Agreement.’
DGT v2019
Die
Aufnahme
dieses
Beschlusses
berührt
nicht
den
Geltungsbereich
des
EWR-Abkommens.“
The
incorporation
of
this
Decision
is
without
prejudice
to
the
scope
of
the
EEA
Agreement.’
DGT v2019
Soziale
Fragen,
insbesondere
die
Arbeitslosigkeit,
wurden
fast
gar
nicht
berührt.
The
social
issues,
particularly
the
question
of
unemployment,
were
hardly
touched
upon.
Europarl v8
Die
Grundrechtskataloge
der
Mitgliedstaaten
und
die
Europäische
Menschenrechtskonvention
sind
davon
nicht
berührt.
This
will
not
affect
the
Member
States'
catalogue
of
fundamental
rights
or
the
European
Human
Rights
Convention.
Europarl v8