Translation of "Benutzen als" in English

Internationale Verbrecherbanden missbrauchen die schutzlosesten Frauen und benutzen sie als Sexsklaven.
International criminal gangs are abusing the most vulnerable women and using them as sex slaves.
Europarl v8

Meine Soldaten benutzen ihre Waffen als Werkzeuge des Friedens.
My soldiers use the gun as an instrument of peace.
TED2020 v1

Ärzte sagen mir, sie benutzen die Rassenzugehörigkeit als Abkürzung.
Well, doctors tell me they're using race as a shortcut.
TED2020 v1

In diesem Fall benutzen wir Licht als Baustoff.
We're using light as a building material in this case.
TED2020 v1

Die Stämme der Inselgruppe benutzen es als Waffe und als Werkzeug.
It is a weapon used by Islamic tribes in the Southern Philippines.
Wikipedia v1.0

Forscher in Tokio benutzen ihn als eine potenzielle Vorrichtung gegen Autodiebstahl.
Researchers in Tokyo are using it as a potential anti-theft device in cars.
TED2020 v1

Die meisten Veranstalter benutzen auch andere als die eigenen Zentren.
Most organisers also use other centres than their own.
TildeMODEL v2018

Sie benutzen sie nur als Grund, um einen privaten Krieg anzuzetteln.
You're just using this for an excuse to start your own private war.
OpenSubtitles v2018

Sie und Ihre Männer benutzen ihn nur als Entschuldigung zur Faulenzerei.
You and your men are just using it as an excuse for loafing.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie die Pferde gehen und benutzen Sie sie als Schild!
Get off your horses and walk them. Use them as a shield.
OpenSubtitles v2018

Hitler und Mussolini benutzen Spanien als Testgelände für ihre Pläne.
Hitler and Mussolini are using Spain as testing ground for what they want.
OpenSubtitles v2018

Wir benutzen es als Tarnung für all unsere Gefühle:
People use it as a kind of cover to hide the darker...
OpenSubtitles v2018

Tullys Wagen benutzen wir als Köder.
We're going to use the car as a decoy.
OpenSubtitles v2018

Sie benutzen ihn als Deckung, Sergeant.
They're using it for cover.
OpenSubtitles v2018

Gut, wir nehmen es und benutzen es als Wohnzimmer.
Okay, sold. And we'll use it as a sitting room.
OpenSubtitles v2018

Unternehmen benutzen CSR bereits als Gütezeichen zur Imagepflege.
Companies start using CSR as a label enhancing their image.
TildeMODEL v2018

Die benutzen sie vermutlich als Marker, um die Genexpression zu verfolgen.
They must be using them as markers to track gene expression.
OpenSubtitles v2018

Sie benutzen Zivilisten als menschliche Schutzschilde.
They use civilians as human shields.
OpenSubtitles v2018

Wir benutzen Kriminelle als Köder, um die Zombies anzulocken.
Now, we use criminals as bait to attract the zombies.
OpenSubtitles v2018

Wir benutzen sie später als Sklaven.
We'll use them for slaves later, right?
OpenSubtitles v2018

Sie benutzen die Geiseln als menschliche Schutzschilde.
They're using the hostages as human shields.
OpenSubtitles v2018

Die Plünderer benutzen das Gebäude als Antenne.
The scavs are using the building as an antenna.
OpenSubtitles v2018

Wir benutzen das Wohnzimmer als Lobby.
We use the living room as a lobby.
OpenSubtitles v2018

Sie spionieren für Monroe, benutzen Nora als Ihre Eintrittskarte.
You're spying for Monroe, using Nora as your ticket in.
OpenSubtitles v2018

Wir benutzen Gewalt als letztes Mittel.
Let's try to use violence as a last resort.
OpenSubtitles v2018

Die Menschen, die Ihre Kinder entführt haben, benutzen sie als Druckmittel.
The people who took your kids are using them as leverage.
OpenSubtitles v2018

Sie benutzen uns alle als Schachfiguren.
They're all using us as pawns.
OpenSubtitles v2018

Brandmale, Gangs benutzen sie als Initiation.
Some gangs use it as an initiation.
OpenSubtitles v2018

Sie benutzen beides als politisches Druckmittel.
They're using both as political levers.
OpenSubtitles v2018