Translation of "Benachrichtigt werden" in English

Ich will benachrichtigt werden, sobald Tom ankommt.
I want to be notified the moment Tom arrives.
Tatoeba v2021-03-10

Bei Überschreiten der Emissionsgrenzwerte müssen die zuständigen Behörden unverzüglich benachrichtigt werden.
If emission limit values are exceeded then the competent authorities shall be informed without delay.
TildeMODEL v2018

Dienst, der es Anwendungen ermöglicht, über Ereignisse benachrichtigt zu werden.
Service to allow clients to register for notification about events.
TildeMODEL v2018

Der Kommandant muss benachrichtigt werden, wenn solche Personen befördert werden sollen.
The commander must be notified when the above-mentioned persons are to be carried on board.
DGT v2019

Die Gewinner werden benachrichtigt und zur Preisverleihung eingeladen.
The prize-winners will be notified and invited to the presentation of Prizes.
TildeMODEL v2018

Wir werden benachrichtigt, wenn Sabattini das Tor passiert.
I have left orders for us to be notified the moment Sabattini reaches the palace.
OpenSubtitles v2018

Ja, Sie wollten benachrichtigt werden, wenn es im Salvatore-Haus Aktivitäten gibt.
Yeah, you wanted to be notified if there was any activity over at the Salvatore house.
OpenSubtitles v2018

Es ist uns mitgeteilt worden, daß viele Abgeordnete nicht benachrichtigt werden konnten.
I trust that the agreement we reached will be adhered to.
EUbookshop v2

Assistenten werden benachrichtigt, wenn Sie die Sicherheitskarte benutzen.
Assistants are alerted when you swipe your security card.
OpenSubtitles v2018

Sie haben darum gebeten benachrichtigt zu werden, wenn es Neuigkeiten gibt.
You asked to be notified if there was news.
OpenSubtitles v2018

Der Name des Verstorbenen wird zurückgehalten... bis die Familienmitglieder benachrichtigt werden können.
The name of the deceased is being withheld... until family members can be notified.
OpenSubtitles v2018

Wie du siehst, kann es dauern, bis wir benachrichtigt werden.
As you can see, it can last until we are notified.
OpenSubtitles v2018

Sie werden benachrichtigt, wenn sie festgenommen sind.
You'll be notified when they've been apprehended.
OpenSubtitles v2018

Sie wollten bei Zugang auf beschränkte Dateien benachrichtigt werden.
You requested notification of clearance to restricted files.
OpenSubtitles v2018

Ich ziehe es vor, benachrichtigt zu werden, wenn meine Freunde anrufen.
When my friends ring, I prefer t? be t?ld.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte benachrichtigt werden, falls es was Neues gibt.
I've asked to be kept informed if there's any more news.
OpenSubtitles v2018

Arbeiter, die erst per Telefon benachrichtigt werden müssen.
Multiskilling was appreciated by the management because suitable manpower was always available.
EUbookshop v2

Und außerdem würden 30 Leute benachrichtigt werden, dass ich danach gefragt habe.
And besides, 30 people would be notified that I asked for it. You're api, man.
OpenSubtitles v2018

Sie wollten benachrichtigt werden, wenn eine schwarze weibliche Person gefunden wird.
You wanted to be notified of any black female dump jobs.
OpenSubtitles v2018

Wir haben schon den Heimatschutz benachrichtigt, sie werden übernehmen.
We've already notified Homeland security. They'll be taking over From here.
OpenSubtitles v2018

Wir werden benachrichtigt, wenn sein Auto gesehen wird.
Yeah, I got a "stake and notify" on his car.
OpenSubtitles v2018

Ich sage Ihnen, das Sie nicht hätten benachrichtigt werden sollen.
I'm telling you that you should not have been paged today.
OpenSubtitles v2018