Translation of "Benachbarte teile" in English

Ein Block ist kostenlos, wenn mindestens zwei benachbarte Teile leer sind.
The block is free when at least two neighboring sides of it are free.
ParaCrawl v7.1

Der benachbarte Fluss hatte Teile der Ausgrabungsstätte dauerhaft überflutet.
The neighboring river had permanently flooded parts of the archaeological site.
WikiMatrix v1

Es kommt auch vor, dass mehrere benachbarte Teile des Dickdarms gleichzeitig beschädigt werden.
It also happens that several adjacent parts of the colon are damaged at once.
CCAligned v1

Hat ein Teil der Pflanze einen Reiz empfangen, kann dieser an benachbarte Teile weitergeleitet werden.
When a part of the plant recognizes an impulse, it can be forwarded to neighbouring parts.
ParaCrawl v7.1

Es wird in Form von ganzen Blättern oder aufgeteilt in mehrere benachbarte Teile hergestellt.
It is produced in the form of whole leaf or divided into several adjacent parts.
ParaCrawl v7.1

Gemäß der Erfindung erfolgt die partielle Wärmebehandlung des Kunststoffproduktes mit einer Temperatur, welche über dem Kristallitschmelzpunkt des entsprechenden Stoffes liegt, wobei benachbarte Teile desselben im kristallinen Zustand verbleiben.
According to the invention, the partial heat treatment of the synthetic plastic product is effected at a temperature higher than the crystalline melting point of the substance involved, while the adjacent parts of the produce remain in the crystalline state.
EuroPat v2

Die Schwingungen verschiedener Teile, die Übertragung dieser Schwingungen auf benachbarte Teile und die Resonanzerscheinungen müssen Gegenstand eingehender Untersuchungen sein.
A careful study must be made of the vibration of some components, of the transmission of this vibration to neighbouring components, and of resonance phenomena.
EUbookshop v2

Der Hauberg ist eine für das Siegerland sowie benachbarte Teile des Lahn-Dill-Berglandes und des Westerwaldes typische Form der genossenschaftlichen Waldbewirtschaftung.
Hauberg is a type of communal forest management that is typical of the Siegerland and adjacent parts of the Lahn-Dill Uplands and the Westerwald in central Germany.
WikiMatrix v1

Wird die Dekke umgedreht mit der größeren Deckplatte nach unten auf eine Person gelegt, so liegen im Bereich der Absteppungen benachbarte Teile der größeren Deckplatte aufeinander und die ansonsten im Bereich der Absteppung vorhandene Kältebrücke wird über die gesamte Fläche der Decke gesehen im wesentlichen geschlossen.
If the blanket is turned around so that the larger cover sheet is on the bottom and lies on the person, then adjacent parts of the larger cover sheet lie on top of one another in the area of the stitching and the thermal bridge otherwise present in the area of the stitching is substantially closed over the entire surface of the blanket.
EuroPat v2

Diese Aufgabe wird erfindungsgemäß dadurch gelöst, daß in einer vorderen Frontplatte 22 des Gerätegehäuses in das Gehäuseinnere ragende, Gehäuseseitenwänden 25 benachbarte Fortsätze 21 be­festigt sind, daß in den Fortsätzen 21 die Schwinge 19 um eine gehäusefeste Achse 20 in einem Abstand von der Frontplatte 22 schwenkbar gelagert ist, und daß das Druckwerk 16 zumindest in Ruhestellung zwischen der gerätefesten Achse 20 benachbarte Teile der Schwinge 19 eingreift.
This object is achieved according to the invention by an arrangement which is characterized in that extensions 21 adjoining the side walls 25 of the housing and projecting into the interior of the housing are fixed on a front plate 22 of the housing of the device, that the rocking lever 19 is seated in the extensions 21 at a distance from the front plate, for pivotal movement about an axis 20 fixed to the housing, and that the printing mechanism 16 is accommodated, at least in the rest position, between parts of the rocking lever 19 arranged adjacent the fixed axis 20.
EuroPat v2

Bei einer Ausführungsform der Erfindung greift das Druckwerk daher nicht nur zwischen der gehäusefesten Schwenkachse benachbarte Teile der Schwinge und der Fortsätze ein, an denen die Schwingen schwenkbar gelagert sind, sondern das Druckwerk greift in seiner Ruhestellung soweit zwischen die Teile ein, in denen die Schwinge gelagert ist, daß die gehäusefeste Schwenkachse selbst der Bewegungsbahn des Druckwerks innerhalb von dessen Umriß liegt.
According to one embodiment of the invention, the printing mechanism, therefore, is not only engaged between portions of the rocking lever adjacent the fixed pivot axis of the latter, and portions of the extensions on which the rocking levers are pivoted, but enters in its rest position into the space between the parts on which the rocking lever is pivoted far enough to ensure that even the fixed pivot axis of the path of movement of the printing mechanism is located inside the latter's periphery.
EuroPat v2

Ebenso ist ein lückenloses Anstoßen der seitlichen senkrechten Ränder der plattenförmigen Teile an etwaige weitere benachbarte plattenförmigen Teile möglich.
Also, a play-less striking or attachment of the lateral vertical edges of the objects to be galvanized against the neighboring objects is possible.
EuroPat v2

Der neue Befehl "Benachbarte Teile auswählen" beschleunigt die Aufnahme von Teilen, die miteinander verbunden sind, so wie diese Gruppe von Komponenten, die zusammen explodieren sollen.
The new Select Adjacent Parts command speeds up the process of picking parts that are connected to each other...like this group of components that need to explode together.
ParaCrawl v7.1

Bei dem Verfahren ist vorgesehen, Teile der Außenhaut als separate Teile in das Werkzeug einzulegen, wobei benachbarte Teile der Außenhaut am Rand dichtend überlappen.
In this method it is contemplated to place portions of the outer skin as separated portions into the mold tool, whereby neighboring portions of the outer skin are sealingly overlapping at their edges.
EuroPat v2

Bauteiltoleranzen und Zusammenbautoleranzen führen dazu, dass Drosselanordnungen mit variablem Querschnitt und deren benachbarte Teile nur sehr kostenintensiv prozesssicher hergestellt werden können.
Component tolerances and assembly tolerances mean that throttle arrangements of variable cross section and parts adjacent thereto can only be reliably produced in a very cost-intensive manner.
EuroPat v2

Vorrichtung (1) nach einem der vorhergehenden Patentansprüche, wobei die Vorrichtung (1) über Flansche an benachbarte Teile des Motors angeschlossen ist, so dass eine motornahe Anordnung unter den begrenzten Platzverhältnissen im Motorraum eines Kraftfahrzeugs möglich ist.
The device according to claim 1, which further comprises flanges connecting the device to adjacent parts of the engine to permit a close-coupled or near-engine configuration under restricted spatial conditions in an engine compartment of a motor vehicle.
EuroPat v2

Besonders vorteilhaft sind benachbarte Teile des formgebenden Werkzeuges durch Formschluss derart verbunden, dass nur noch eine Bewegung in Schließrichtung des formgebenden Werkzeuges möglich ist.
Adjacent parts of the shaping mold are especially advantageously connected in a positive-locking manner, such that only one motion in the closing direction of the shaping mold is possible.
EuroPat v2

Die Schulter 31 ist vorzugsweise so breit, daß benachbarte Teile der Greifeinrichtung 20 (hier der Greifabschnitt 25 der an dem Greifrand 24 anliegenden Arme 22) zumindest teilweise, bevorzugt vollständig, von der Schulter 31 abgedeckt werden.
Preferably, the shoulder 31 is wide enough to cover, at least partially, preferably completely, neighboring parts of the gripping device 20 (here, the gripping section 25 of the arms 22 contacting the gripping rim 24).
EuroPat v2

Die erwähnten benachbarten Teile können benachbarte Leisten und/oder benachbarte Teile der Trittelemente und/oder ortsfeste Teile der Fahreinrichtung sein.
The mentioned adjacent parts can be adjacent strips and/or adjacent parts of the tread elements and/or stationary parts of the conveyor.
EuroPat v2

Neben der Teilung ist auch zu berücksichtigen, dass zwei benachbarte Teile aus Fertigungsgründen einen gewissen Mindestabstand (beispielsweise die halbe bis eineinhalbfache Blechdicke) aufweisen müssen.
Also to be considered besides the pitch is that two adjacent parts must have a specific minimum spacing (for example, half to one and a half sheet metal thicknesses) for manufacturing reasons.
EuroPat v2

Ebenso ist es möglich, die beiden Abschnitte als benachbarte Teile eines mehrteiligen Stützelements auszugestalten, wodurch die Fertigung grosser Stückzahlen wirtschaftlicher wird, selbst wenn sich hierdurch die Toleranzen des Stützelements vergrössern.
It is likewise possible to design the two sections as adjacent parts of a multipart supporting element, as a result of which the manufacturing of large piece numbers is more economical even if the tolerances of the supporting element are thereby increased.
EuroPat v2

Im Bremsbetrieb entsteht aufgrund der Reibung Wärme, die die Bremsscheibe 12 als Körperwärme aufnimmt, und die von so hoher Temperatur sein kann, dass die Bremsscheibe 12 selbst oder auch benachbarte Teile der Scheibenbremse 10 oder der Karosserie des Fahrzeugs einen Schaden erleiden können.
In braking operation, due to friction, heat which the brake disk 12 absorbs as solid-borne heat is generated and it can be of such a high temperature that the brake disk 12 itself or even adjacent parts of the disk brakes 10 or the body of the vehicle can suffer damage.
EuroPat v2

An diesen Stellen treffen jeweils die Stirnfläche 70, die Hinterschnittfläche 72 sowie je zwei benachbarte Teile der Antriebsfläche 68 aufeinander und bilden einen Pyramidenspitz-förmigen, zur zentralen Längsachse der Verbindungsschraube 22 hin gerichteten Vorsprung.
At each of these points, the end face 70, the undercut surface 72 and each two adjacent parts of the driving surface 68 contact one another and form a pyramid-tip-shaped protrusion directed toward the central longitudinal axis of the connecting screw 22 .
EuroPat v2

Bei der vorliegenden Ausführungsform ist jedem Lagerzapfen 52 ein gesondertes Teil des Lagerkörpers 60 zugeordnet, wobei zwei benachbarte Teile an ebenen Flächen aneinander anliegen und mittels eines Zylinderstiftes 26 zueinander ausgerichtet sind.
In the present embodiment a separate part of the bearing liner 60 is assigned to each bearing journal 52, two adjacent parts bearing on one another at plane faces and being aligned relative to one another by means of a cylindrical pin 26 .
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine verbesserte Befestigungsmöglichkeit für Lichtgittergehäuse bereitzustellen, die mit möglichst wenig Einzelteilen auskommt, die es erlaubt das Lichtgittergehäuse, an den kurzseitigen Enden direkt an benachbarte Teile angrenzend zu befestigen und die Befestigungsrichtung der Befestigungsvorrichtung wählbar ist.
It is the underlying object of the invention to provide an improved fastening possibility for light grid housings which manages with a few individual parts as possible, which allows the light grid housing to be fastened to the short-side ends directly adjacent to neighboring parts and the fastening direction of the fastening apparatus can be chosen.
EuroPat v2

Die Erkennung von Fällen, bei denen eine Notwendigkeit zur Mischung von gefärbten Karosserieteilen in benachbarte Teile beseitigt wird.
Identifying examples where the need to blend painted panels into neighbouring ones is removed
ParaCrawl v7.1