Translation of "Benötigten dokumente" in English

Im Downloadbereich finden Sie alle benötigten Dokumente auf einen Blick!
You'll find every available document in this section.
CCAligned v1

Bitte stellen Sie sicher dass Sie alle benötigten Dokumente erhalten!
Please ensure that you get all the needed freight documents!
CCAligned v1

Stellen Sie sicher, dass Sie alle benötigten Dokumente zur Hand haben .
Make sure you have all required documents ready.
ParaCrawl v7.1

Effizient organisiert werden nur die benötigten Daten und Dokumente zur Verfügung gestellt.
Efficiently organized, only the necessary data and documents are made available.
ParaCrawl v7.1

Außerdem können sich das Visumsantragsverfahren und die dafür benötigten Dokumente jederzeit ändern.
The visa application process and the list of the required documents may change at any time.
ParaCrawl v7.1

Außerdem können Sie alle benötigten Dokumente direkt in das Software-Programm laden.
Finally, import all the documents you need into the software program.
ParaCrawl v7.1

Bitte drucken Sie die benötigten Dokumente aus.
Please print the required documents. (German)
CCAligned v1

Hier im Downloadbereich finden Sie alle benötigten Dokumente auf einen Blick.
Here in the download area you will find all necessary documents at a glance.
CCAligned v1

Für eine detaillierte Liste der benötigten Dokumente bitte klicken Sie hier.
For a detailed list of the required documentation please click here.
CCAligned v1

Kunden sollten sich in ihrem Konto anmelden, um ihre benötigten Dokumente hochzuladen.
Clients should log into their account to upload their supporting documents.
CCAligned v1

Schließen Sie alle nicht benötigten Dokumente und räumen Sie den Desktop auf.
Close all documents which are not needed, and clear your desktop.
ParaCrawl v7.1

Bis zum November 2009 müssen die benötigten Dokumente beim Grundbuchamt eingereicht werden.
Until November 2009 you will have the time to hand over the needed documents to the Title deed office.
ParaCrawl v7.1

Die benötigten Dokumente sind von der ausstellenden Institution an folgende Adresse zu senden:
The issuing institution has to send the documents to:
ParaCrawl v7.1

Welche sind die benötigten Dokumente bei der Aufnahme des Kindes?
What are the necessary documents for registration?
ParaCrawl v7.1

Ich habe alle benötigten Dokumente, um die Kontoverifizierung durchzuführen.
I've got all the documents needed to verify my account.
ParaCrawl v7.1

Durchsuchen Sie unsere FAQ Datenbank und finden Sie die benötigten Antworten, Dokumente oder weiterführenden Informationen.
Browse our FAQ database and find the answers you need, documents or additional information.
CCAligned v1

Die benötigten Dokumente sind von der ausstellenden Institution an das Studienservice der TU Graz zu schicken.
The required documents should be sent by the issuing institution directly to the TU Graz Registration Office.
ParaCrawl v7.1

Handelsdokumentation: Erstellen Sie die benötigten Dokumente für den internationalen Handel, Logistik und Zolltransaktionen.
Trade Documentation: create the documents required for international trade, logistics and customs transactions
ParaCrawl v7.1

Vertriebsmitarbeiter, die die benötigten Dokumente nicht finden oder bearbeiten können, verzögern Vertragsabschlüsse und Prozesse.
Salesforce users that can't find or collaborate on the documents they need, delay deals and processes.
ParaCrawl v7.1

Bitte füllen Sie die Anträge online aus und fügen Sie alle benötigten Dokumente hinzu.
Please fill in the applications where you can enter the details online and attach all the necessary documents.
CCAligned v1

Falls die benötigten Dokumente eines Unternehmens abgelaufen sind, wird der Zugriff auf die Online-Applikation geblockt.
It blocks the access to the application to companies whose mandatory documents have expired.
ParaCrawl v7.1

Können Sie manuell diese nicht mehr benötigten Dokumente und Daten auf dem iPhone löschen?
Can you manually delete these unnecessary documents and data on iPhone?
ParaCrawl v7.1

Abschließend möchte ich darauf verweisen, dass der Petitionsausschuss kein Geld braucht, aber er braucht die Unterstützung durch das Parlament, die Kommission und den Rat, um auf die benötigten Dokumente zugreifen zu können.
Finally, I should like to make the point that the Committee on Petitions does not require money, but that it does require the support of Parliament, the Commission and the Council so that it can have access to documents.
Europarl v8

Er führt ein einheitliches Antragsverfahren ein, dass sowohl für den Arbeitgeber als auch für den Zuwanderer das Verfahren vereinfachen und beschleunigen soll und das zudem bestimmte Schutzklauseln vorsieht (Zugang zu Informationen über die für einen Antrag benötigten Dokumente sowie die Verpflichtung, eine Ablehnung zu begründen und innerhalb von 90 Tagen über den Antrag zu befinden).
It introduces a single application procedure, which aims to simplify and accelerate the procedure both for the employer and for the immigrant, as well to introduce certain safeguards (access to information on the documents needed for an application, obligation to provide reasons for rejection and to take a decision on the application within 90 days).
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang und ganz allgemein ist es wichtig, daß die Konsultationen unter Bedingungen stattfinden (insbesondere im Hinblick auf die Dauer der Konsultationszeiträume, die Sprachen, in denen die benötigten Dokumente verfügbar sind, sowie die für ihre Durchführung notwendigen personellen Ressourcen), die es den europäischen NRO ermöglichen, bei den Beziehun­gen zu ihren Mitgliedern ihrerseits einen Bottom-up-Ansatz zugrunde zu legen und die Transparenz zu gewährleisten, die sie zu Recht von der Kommission fordern.
In the same context and as a general rule, it is vital that the conditions in which consultations take place (especially as regards duration of consultation, availability of documents in different language versions, and provision of the requisite human resources) enable European NGOs to pursue a "bottom up" approach in their relations with their members and to implement within their own structures the transparency which they rightly demand of the Commission.
TildeMODEL v2018