Translation of "Dokumente übernehmen" in English
Am
Auto-Markt,
in
dem
Moment,
wenn
wir
die
Dokumente
übernehmen...
When
you
get
to
the
car
yard
and
you're
signing
overthe
documents.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
sehr
viele
Dokumente,
die
wir
übernehmen.
The
documents
we
received
are
really
copious.
ParaCrawl v7.1
Wir
erstellen
alle
notwendigen
Dokumente
und
übernehmen
die
zuverlässige
Zollabwicklung
Ihrer
Waren.
We
can
provide
you
with
all
the
necessary
documents
and
manage
the
sure
clearance
of
your
goods.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
können
wir
keine
Gewähr
für
die
Vollständigkeit
bzw.
Aktualität
der
veröffentlichten
Dokumente
übernehmen.
Nonetheless,
we
cannot
provide
a
guarantee
of
the
completeness
or
topicality
of
the
published
documents.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
begannen
die
EU-Institutionen
den
Begriff
in
ihren
Dokumente
zu
übernehmen
und
darunter
gegensätzliche
Forderungen
von
Arbeitgebern
und
Arbeitnehmern
zusammenzufassen.
Around
the
same
time,
the
EU
institutions
also
began
to
adopt
the
term
in
their
documents,
using
it
to
bring
together
opposing
demands
from
employers
and
workers.
TildeMODEL v2018
Die
Verringerung
der
bürokratischen
Verfahren
durch
die
Schaffung
einziger
Anlaufstellen
(so
genannter
One-Stop-Shops),
die
mithilfe
der
modernen
Technologie
die
Durchführung
der
Verfahren
und
die
Abschaffung
unnötiger
Dokumente
übernehmen,
ist
eine
Grundvoraussetzung
für
die
Teilnahme
von
KMU
an
diesen
Programmen.
Cutting
red
tape
by
setting
up
one-stop
shops
responsible
for
implementing
procedures
and
getting
rid
of
unnecessary
documents
by
using
modern
technology
are
basic
requirements
for
the
involvement
of
SMEs
in
the
programmes
concerned.
TildeMODEL v2018
Die
Plandarstellungen
in
allen
Projektphasen,
die
Erarbeitung
von
Ausschreibungsunterlagen,
die
gestalterische
Bauleitung
sowie
die
Erstellung
der
entsprechenden
Berichte
und
Dokumente
übernehmen
Sie
selbständig
und
mit
Freude.
You
will
be
happy
to
present
plans
in
all
project
phases,
prepare
tender
documents,
manage
construction
from
a
design
perspective
and
create
relevant
reports
and
documents
independently.
ParaCrawl v7.1
Weiterverarbeitung:
Sind
die
Empfänger
"Endverbraucher"
der
Berichte
oder
müssen
sie
sie
etwa
kommentieren
oder
in
andere
Dokumente
übernehmen?
Further
processing:
Are
the
report
recipients
"end
consumers"
or
do
they
need
to
add
comments
or
incorporate
the
content
into
other
documents?
ParaCrawl v7.1
Wenn
in
diesem
Fall
in
der
Poliklinik
verzichten,
die
Karte
oder
der
Bildungseinrichtung
zu
versichern
wollen
die
Dokumente
nicht
übernehmen,
muss
man
an
den
Leiter
der
entsprechenden
Institution,
und
bei
nepolutschenii
der
befriedigenden
Antwort
behandeln
–
die
Klage
auf
die
unrechtmässigen
Handlungen
der
Fachkräfte
der
Schule
oder
der
Poliklinik
entsprechend
ins
Komitee
der
Bildung
oder
ins
Komitee
des
Gesundheitswesens
zu
richten.
If
in
this
case
refuse
to
certify
the
card
of
policlinic
or
in
educational
institution
do
not
want
to
accept
documents,
it
is
necessary
to
address
to
the
head
of
the
relevant
institution,
and
at
non
receipt
of
the
satisfactory
answer
–
to
send
the
complaint
to
illegal
actions
of
specialists
of
school
or
policlinic
respectively
to
Committee
on
Education
or
to
Healthcare
Committee.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
sich
um
den
Erwerb
eines
Fahrzeugs
handelt,
sind
wir
bereit,
die
Erstellung
eines
Versicherungsvertrags
und
anderer
Dokumente
zu
übernehmen,
die
den
täglichen
Betrieb
nach
spanischem
Recht
vereinfachen.
If
it
concerns
the
acquisition
of
a
vehicle,
we
are
ready
to
deal
with
the
preparation
of
an
insurance
contract
and
other
documents
that
simplify
the
daily
operation
required
by
Spanish
law.
CCAligned v1
Wenn
Sie
nicht
bekommen,
alle
Dokumente,
die
sie
verlangen,
Extranjería,
um
Ihnen
ein
Papier
besagt,
was
fehlte,
Sie
werden
mehr
oder
weniger
10
Tage,
um
die
Dokumente
zu
übernehmen,
die
fehlen.
If
you
do
not
get
all
the
documents
they
ask
for,
Extranjería
to
give
you
a
paper
stating
what
was
missing,
you
will
have
more
or
less
10
days
to
take
the
documents
that
are
missing.
CCAligned v1
Ebenfalls
im
Kontextmenü
finden
Sie
zwei
Befehle,
um
die
(mit
der
rechten
Taste)
angeklickte
Sparkline
im
Bitmap-
oder
im
Metafile-Format
in
die
Windows-Zwischenablage
zu
kopieren
und
sie
anschließend
beispielsweise
in
Ihre
Word-,
Excel-
oder
PowerPoint-Dokumente
zu
übernehmen.
Also
in
the
context
menu,
you
can
find
two
commands
to
copy
the
selected
sparkline
(with
the
right
mouse
button)
into
the
Windows
clipboard
as
a
bitmap
or
metafile
in
order
to
further
process
it
in
your
Word,
Excel,
or
PowerPoint
documents.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
Ihre
Aufmerksamkeit
darauf
lenken,
dass
wir
-
in
Fällen
zusammenhängend
mit
der
heimatlichen
Standesregistrierung
der
eingebürgerten
Personen
–
ausschließlich
Informationen
geben
und
fehlende
Dokumente
übernehmen
können.
We
also
call
your
attention
to
that
in
cases
related
to
the
native
registry
administration
for
naturalized
persons,
we
can
exclusively
provide
information
and
accept
missing
documents.
ParaCrawl v7.1
Nach
Anfertigung
der
Übersetzung
kann
TRADUCLAIR
das
Layout
Ihrer
Dokumente
übernehmen,
unabhängig
davon,
ob
sie
online
(HTML-Seiten
oder
PHP)
oder
in
Papierform
veröffentlicht
werden
sollen.
Once
the
translation
has
been
done,
TRADUCLAIR
can
take
care
of
the
layout
of
your
documents,
whether
they
are
intended
for
on-line
use
(HTML
or
php
web
pages)
or
hard
copy.
ParaCrawl v7.1
Als
CIA-Agenten
und
im
Besitz
ultrageheimer
Dokumente
übernehmen
Sie
das
Kommando
der
K74,
eines
russischen
U-Bootes
aus
dem
Kalten
Krieg,
und
versuchen,
so
schnell
wie
möglich
zu
verschwinden!
CIA
agents,
in
possession
of
top-secret
documents,
take
the
controls
of
K74,
a
Russian
submarine
from
the
Cold
War
and
try
to
escape
as
quickly
as
possible!
ParaCrawl v7.1
Die
OXSEED-Plattform
verbindet
die
Arbeitsplätze
in
den
Unternehmen
mit
den
Rechenzentren,
die
das
Managen,
Weiterleiten
und
Archivieren
der
Dokumente
übernehmen.
The
OXSEED
platform
connects
all
work
places
within
a
company
to
the
computing
centers,
which
take
care
of
the
managing,
forwarding,
and
archival
of
documents.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
mit
der
Desktop-
und/oder
Web-Version
des
VivaDesigners
die
Desktop-
und/oder
Server-Version
von
InDesign®
ersetzen
und
bestehende
Dokumente
übernehmen.
You
can
replace
the
desktop
or
server
version
of
InDesign®
with
the
desktop
or
server
version
of
VivaDesigner
and
take
over
existing
documents.
ParaCrawl v7.1
Die
Möglichkeit,
die
Einstellungen
für
die
Ordner
Musik,
Bilder
und
Videos
vom
Ordner
Dokumente
zu
übernehmen.
The
option
to
have
the
Music,
Pictures,
and
Videos
folders
follow
the
Documents
folder.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Experten
beherrschen
Import-
und
Exportregeln
im
Schlaf,
sie
beten
sie
vorwärts
und
rückwärts
herunter...
Wie
man
es
auch
ausdrücken
möchte,
in
Sachen
Zoll
erstellen
wir
alle
notwendigen
Dokumente
und
übernehmen
die
zuverlässige
Zollabwicklung
Ihrer
Waren.
Our
experts
could
recite
the
import
and
export
rules
frontwards
and
backwards
in
their
sleep…However
you
want
to
put
it,
we
can
supply
you
with
all
necessary
documents
and
you
can
count
on
us
to
reliably
clear
your
goods
through
customs.
ParaCrawl v7.1
Lässt
Sie
Besitzrechte
für
das
Dokument
übernehmen.
Releases
ownership
of
the
document.
ParaCrawl v7.1
Benutzer
müssen
die
vollständige
Verantwortung
für
den
Einsatz
aller
in
diesem
Dokument
genannten
Produkte
übernehmen.
Users
must
take
full
responsibility
for
their
applications
of
any
products
specified
in
this
document.
ParaCrawl v7.1
Herr
MASUCCI
nimmt
den
etwas
pessimistischen
Ton
der
allgemeinen
Aussprache
zur
Kenntnis
und
verpflichtet
sich,
die
Schlußfolgerungen
der
Anhörung
in
das
Dokument
zu
übernehmen.
Mr
Masucci
remarked
on
the
somewhat
downbeat
tone
of
the
general
discussion
and
said
he
would
include
the
conclusions
of
the
hearing
in
the
text.
TildeMODEL v2018
Zur
Prüfung
besonderer
Fragen
im
Rahmen
ihrer
Arbeit
kann
die
TWG
Untergruppen
einsetzen,
die
konkrete
Aufgaben
wie
die
Sammlung,
Analyse,
Gliederung
und
Erörterung
von
Informationen
und
Daten,
die
Erörterung
von
Stellungnahmen
zu
Entwurfstexten
oder
die
Erstellung
und
Weiterentwicklung
von
Vorlagen
oder
Dokumenten
übernehmen.
To
address
specific
issues
within
the
scope
of
the
work,
the
TWG
may
decide
to
establish
subgroups
in
order
to
undertake
specific
tasks
such
as
to
collect,
analyse,
structure
and
discuss
information
and
data,
discuss
comments
to
proposed
draft
texts,
or
to
prepare
and
develop
templates
or
documents.
DGT v2019
Ich
möchte
nur
sagen,
daß
ich
gegen
diesen
Änderungsantrag
bin,
weil
ich
es
eigentlich
nicht
für
sinnvoll
erachte,
wenn
wir
in
unsere
Parlamentsdokumente
tendenziöse
und
kurz
gefaßte
Zusammenfassungen
von
offiziellen
Dokumenten
übernehmen,
selbst
wenn
solche
tendenziösen
Zusammenfassungen
von
der
Vorsitzenden
des
Haushaltskontrollausschusses
vorgelegt
werden.
I
just
wish
to
say
that
I
am
opposed
to
this
amendment,
because
I
really
do
not
think
it
serves
any
useful
purpose
for
us
to
include
tendentious
summaries
of
official
documents
in
our
parliamentary
documents,
even
if
said
summaries
are
tabled
by
the
chairman
of
the
Committee
on
Budgetary
Control.
Europarl v8
Sie
können
einen
der
Preise
links
oder
einen
alten
Preis
aus
der
Historie
auswählen
und
in
das
aktuelle
Dokument
übernehmen.
You
can
click
on
one
of
the
prices
of
left
or
one
of
the
old
prices
of
the
history
to
restore
it
in
the
document.
ParaCrawl v7.1
Über
die
integrierte
PDF-Erkennung,
kann
das
Rechnungseingangsbuch
die
Daten,
wie
Rechnungsnummer,
Rechnungsdatum
und
Gesamtbetrag
direkt
aus
dem
PDF-Dokument
automatisch
übernehmen
und
eintragen.
The
integrated
PDF-recognition
is
able
to
recognise
details
like
invoice
numer,
invoice
date
and
total
amount,
and
is
able
to
take
over
the
PDF-document
automatically
into
the
Purchase
Journal.
ParaCrawl v7.1
Die
Option
erlaubt
es
Benutzern,
das
Besitzrecht
eines
Dokuments
zu
übernehmen,
wenn
Sie
Lesezugriff
basierend
auf
der
Versionsebene
des
Dokuments
haben.
This
lets
users
take
ownership
of
a
document
if
they
have
read-only
access
based
on
the
document's
revision
level.
Lifecycle
statuses
ParaCrawl v7.1
Für
die
Anmeldung
zur
Prüfung
bringen
Sie
bitte
die
folgenden
Dokumente
mit:
Start
Deutsch
A1:
Ihren
gültigen
Reisepass
oder
ein
anderer
offizieller
Lichtbildausweis,
eine
Kopie
dieses
Dokuments
und
1
aktuelles
Passbild
A2,
B1,
B2,
C1:
Ihren
gültigen
Reisepass
oder
ein
anderer
offizieller
Lichtbildausweis,
eine
Kopie
dieses
Dokuments
und
1
aktuelles
Passbild
Bitte
beachten
Sie,
dass
wir
die
Daten
(Name
und
Geburtsdatum)
für
das
Zertifikat
aus
dem
vorgelegten
Dokument
übernehmen.
Please
make
sure
to
present
the
following
documents
for
registration:
Start
Deutsch
A1:
Your
valid
passport
or
any
other
official
photo
ID,
a
copy
of
this
document
and
one
passport
sized
picture
A2,
B1,
B2,
C1:
Your
valid
passport
or
any
other
official
photo
ID,
a
copy
of
this
document
and
one
passport
sized
picture
Please
note
that
the
details
of
the
presented
documents
(such
as
name
and
date
of
birth)
will
be
transferred
onto
the
certificates
we
issue.
ParaCrawl v7.1