Translation of "Vorliegendes dokument" in English
Vorliegendes
Dokument
nennt
einige
solcher
Aktionen
der
Gemeinschaft.
In
this
context
this
document
identifies
a
number
of
actions
to
be
undertaken
by
the
Community.
TildeMODEL v2018
Vorliegendes
Dokument
soll
all
jenen
dienen,
die
sich
mit
der
Verwaltung
von
ländlichen
Reisezielenbefassen.
This
document
is
for
all
those
concerned
with
the
management
of
rural
areas
as
tourism
destinations.
EUbookshop v2
M.
GIBELLLIERI
leitet
diesen
Workshop
und
erteilt
Frau
LE
NOUAIL,
Berichterstatterin
für
die
Stellungnahme
"Umstrukturierung
der
Schwerindustrie
in
den
Beitrittsländern",
das
Wort,
die
kurz
ihr
noch
nicht
vorliegendes
Dokument
umreißt
(die
Studiengruppe
hat
ihre
Arbeit
noch
nicht
aufgenommen)
und
hervorhebt,
dass
sich
die
Studiengruppe
in
ein
noch
festzulegendes
Beitrittsland
begeben
wird,
um
sich
vor
Ort
genauer
über
das
Thema
zu
informieren.
Mr
Gibellieri
led
this
workshop
and
gave
the
floor
to
Mrs
Le
Nouail,
rapporteur
for
the
opinion
on
The
restructuring
of
heavy
industry
in
the
enlargement
countries,
who
briefly
presented
the
main
points
of
her
future
document
(the
study
group
had
not
yet
begun
its
work),
stressing
the
fact
that
the
study
group
would
visit
an
acceding
country
–
yet
to
be
selected
–
to
acquire
better
knowledge
of
the
subject.
TildeMODEL v2018
Vorliegendes
Dokument
—
und
ich
glaube,
es
ist
eiri
gutes
Dokument,
leider
war
seine
Entstelmng
in
Verfahrensinkompetenzen
eingebettet
—
repräsentiert
niemandens
Meinung,
ausgenommen
von
zwei
Leuten
von
außerhalb.
We
are
also
talking
about
the
entire
infrastructure
of
the
rural
world
without
which
production
cannot
be
developed,
comprising
such
elements
as
storage,
training
and
education,
all
of
which
are
quite
essential.
EUbookshop v2
Vorliegendes
Dokument
will
außerdem
all
jenen
einige
Anregungen
zum
Nachdenken
anbieten,
die
sich
vom
Ideal
des
Gemeinschaftslebens
entfernt
haben,
damit
sie
bei
ihrer
Selbstbesinnung
auch
ernsthaft
bedenken,
wie
unverzichtbar
das
brüderliche
Leben
in
Gemeinschaft
für
alle
jene
ist,
die
sich
in
einem
Ordensinstitut
dem
Herrn
geweiht
oder
einer
Gesellschaft
des
apostolischen
Lebens
angeschlossen
haben.
This
document
also
intends
to
offer
reasons
for
reflection
to
those
who
have
distanced
themselves
from
the
community
ideal,
so
that
they
may
give
serious
consideration
again
to
the
need
for
fraternal
life
in
common
for
those
consecrated
to
the
Lord
in
a
religious
institute
or
incorporated
in
a
society
of
apostolic
life.
ParaCrawl v7.1
Daher
finden
die
"Richtlinien
zur
Sicherstellung
der
Unabhängigkeit
der
Finanzanalyse"
der
Schweizerischen
Bankier-vereinigung
auf
vorliegendes
Dokument
keine
Anwendung.
The
document
is
therefore
not
subject
to
the
"Directives
on
the
Independence
of
Financial
Research"
issued
by
the
Swiss
Bankers
Association.
ParaCrawl v7.1
Jegliche
Investments
oder
Investmentaktivitäten
auf
die
sich
vorliegendes
Dokument
bezieht
sind
ausschließlich
verfügbar
für
Maßgebliche
Personen
und
richten
sich
ausschließlich
an
Maßgebliche
Personen.
Any
investment
or
investment
activity
to
which
this
document
relates
are
only
available
to,
and
will
be
engaged
in
only
with,
Relevant
Persons.
ParaCrawl v7.1
Vorliegendes
Dokument
stellt
eine
einheitliche
Vereinbarung
zwischen
Halkidiki.com
und
dem
Nutzer
seiner
Dienste
dar
und
bindet
nur
diese.
The
present
document
constitutes
the
full
agreement
between
Halkidiki.com
and
the
users
of
its
services
and
binds
these
parties
alone.
ParaCrawl v7.1
Vorliegendes
Dokument
soll
als
Instrument
für
sämtliche
öffentlichen
oder
privaten
Wirtschaftsakteure
dienen,
die
sich
mit
der
Verwaltung
von
Reisezielen
am
Meer
befassen.Dazu
gehören
natürlich
die
Stellen
und
Personen,
die
jeweils
zuständig
und
Erbringer
von
Leistungen
und
touristischen
Produkten
am
Reiseziel
selbst
sind,
doch
auch
jene,
die
in
Fragen
der
Lokalentwicklung
aktiv
sind
(Wirtschaftsentwicklung,
Umweltschutz,
Raumplanung
usw.).
This
publication
is
for
everyone,
whether
in
the
public
or
private
sector,
involved
in
managingcoastal
destinations.
Not
just
those
in
charge
of
or
providers
of
tourist
services
or
productsin
destinations,
but
also
those
responsible
for
local
development
(the
economy,
the
environment,
town
planning,
etc.).
EUbookshop v2
Oktober
1998
hat
der
hl.
Vater
vorliegendes
Dokument
der
Kongregation
für
die
Institute
des
geweihten
Lebens
und
die
Gesellschaften
des
apostolischen
Lebens
gutgeheißen
und
dessen
Veröffentlichung
autorisiert.
On
31
October
1998,
the
Holy
Father
approved
this
document
of
the
Congregation
for
Institutes
of
Consecrated
Life
and
for
Societies
of
Apostolic
Life
and
authorized
its
publication.
ParaCrawl v7.1
Wenn
dies
nicht
der
Fall
wäre,
hätte
das
vorliegende
Dokument
keinen
Sinn.
If
this
is
not
done,
the
document
before
us
will
be
meaningless.
Europarl v8
Das
andere
uns
vorliegende
Dokument
ist
die
GSM-Richtlinie.
The
other
document
on
the
table
is
the
GSM
Directive.
Europarl v8
Für
die
Grünen
stellt
das
vorliegende
Dokument
zu
80
%
einen
Erfolg
dar.
The
Greens
feel
that
80%
of
this
document
has
been
a
success.
Europarl v8
Wo
liegt
also
bei
dem
uns
vorliegenden
Dokument
das
Problem?
So
what
is
the
problem
with
the
document
we
are
dealing
with?
Europarl v8
Das
vorliegende
Dokument
aktualisiert
die
Anforderungen
der
EZB
.
The
present
document
updates
the
ECB
requirements
.
ECB v1
Das
vorliegende
Dokument
ist
eine
Zusammenfassung
des
Europäischen
Öffentlichen
Beurteilungsberichts
(EPAR).
This
document
is
a
summary
of
the
European
Public
Assessment
Report.
ELRC_2682 v1
Das
vorliegende
Dokument
beschreibt
die
Situation
bezüglich
der
Erweiterung
in
13
Beitrittsländern.
This
document
considers
the
situation
if
enlargement
includes
13
applicant
countries.
TildeMODEL v2018
Das
vorliegende
Dokument
legt
eine
Methode
zur
Bestimmung
des
Calciums
in
Düngemittelextrakten
fest.
This
document
defines
the
procedure
for
determining
the
calcium
in
fertilizer
extracts.
TildeMODEL v2018
Das
vorliegende
Dokument
legt
eine
Methode
zur
Bestimmung
des
Magnesiums
in
Düngemittelextrakten
fest.
This
document
defines
the
procedure
for
determining
the
magnesium
in
fertilizer
extracts.
TildeMODEL v2018
Das
vorliegende
Dokument
legt
eine
Methode
zur
Bestimmung
des
Natriums
in
Düngemittelextrakten
fest.
This
document
defines
the
procedure
for
determining
the
sodium
in
fertilizer
extracts.
TildeMODEL v2018
Das
vorliegende
Dokument
legt
eine
Methode
zur
Bestimmung
des
Phosphors
in
Düngemittelextrakten
fest.
This
document
defines
the
procedure
for
the
determination
of
phosphorus
in
the
extracts
from
fertilizers.
TildeMODEL v2018
Auf
Seite
22
ist
die
Adresse
für
Kommentare
zu
dem
vorliegenden
Dokument
angegeben.
The
address
to
which
comments
on
this
document
should
be
sent
may
be
found
in
page
18.
TildeMODEL v2018
Das
vorliegende
Dokument
soll
länderspezifische
Informationen
zur
Untermauerung
des
Haupttextes
der
Mitteilung
bereitstellen.
The
present
document
is
designed
to
provide
country
specific
information
to
support
the
Communication.
TildeMODEL v2018
Das
vorliegende
Dokument
verfolgt
ein
doppeltes
Ziel:
The
present
document
has
a
double
purpose:
TildeMODEL v2018
Das
vorliegende
Dokument
beschreibt
eine
Methode
zur
Bestimmung
von
Bor
in
Düngemittelextrakten.
This
Method
describes
a
procedure
for
determining
boron
in
fertilizer
extracts.
TildeMODEL v2018
Das
vorliegende
Dokument
beschreibt
eine
Methode
zur
Bestimmung
von
Kupfer
in
Düngemittelextrakten.
This
Method
describes
a
procedure
for
determining
copper
in
fertilizer
extracts.
TildeMODEL v2018
Das
vorliegende
Dokument
beschreibt
eine
Methode
zur
Bestimmung
von
Molybdän
in
Düngemittelextrakten.
This
Method
describes
a
procedure
for
determining
molybdenum
in
fertilizer
extracts.
TildeMODEL v2018
Das
vorliegende
Dokument
beschreibt
eine
Methode
zur
Bestimmung
von
Zink
in
Düngemittelextrakten.
This
Method
describes
a
procedure
for
determining
zinc
in
fertilizer
extracts.
TildeMODEL v2018
Das
vorliegende
Dokument
enthält
eine
Zusammenfassung
der
Folgenabschätzung
zur
Pilotphase
der
Europa-2020-Projektanleiheninitiative.
This
document
provides
the
executive
summary
of
the
Impact
Assessment
on
the
pilot
phase
of
the
Europe
2020
Project
Bond
Initiative.
TildeMODEL v2018