Übersetzung für "Benötigten dokumente" in Englisch
Im
Downloadbereich
finden
Sie
alle
benötigten
Dokumente
auf
einen
Blick!
You'll
find
every
available
document
in
this
section.
CCAligned v1
Bitte
stellen
Sie
sicher
dass
Sie
alle
benötigten
Dokumente
erhalten!
Please
ensure
that
you
get
all
the
needed
freight
documents!
CCAligned v1
Stellen
Sie
sicher,
dass
Sie
alle
benötigten
Dokumente
zur
Hand
haben
.
Make
sure
you
have
all
required
documents
ready.
ParaCrawl v7.1
Effizient
organisiert
werden
nur
die
benötigten
Daten
und
Dokumente
zur
Verfügung
gestellt.
Efficiently
organized,
only
the
necessary
data
and
documents
are
made
available.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
können
sich
das
Visumsantragsverfahren
und
die
dafür
benötigten
Dokumente
jederzeit
ändern.
The
visa
application
process
and
the
list
of
the
required
documents
may
change
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
können
Sie
alle
benötigten
Dokumente
direkt
in
das
Software-Programm
laden.
Finally,
import
all
the
documents
you
need
into
the
software
program.
ParaCrawl v7.1
Bitte
drucken
Sie
die
benötigten
Dokumente
aus.
Please
print
the
required
documents.
(German)
CCAligned v1
Hier
im
Downloadbereich
finden
Sie
alle
benötigten
Dokumente
auf
einen
Blick.
Here
in
the
download
area
you
will
find
all
necessary
documents
at
a
glance.
CCAligned v1
Für
eine
detaillierte
Liste
der
benötigten
Dokumente
bitte
klicken
Sie
hier.
For
a
detailed
list
of
the
required
documentation
please
click
here.
CCAligned v1
Kunden
sollten
sich
in
ihrem
Konto
anmelden,
um
ihre
benötigten
Dokumente
hochzuladen.
Clients
should
log
into
their
account
to
upload
their
supporting
documents.
CCAligned v1
Schließen
Sie
alle
nicht
benötigten
Dokumente
und
räumen
Sie
den
Desktop
auf.
Close
all
documents
which
are
not
needed,
and
clear
your
desktop.
ParaCrawl v7.1
Bis
zum
November
2009
müssen
die
benötigten
Dokumente
beim
Grundbuchamt
eingereicht
werden.
Until
November
2009
you
will
have
the
time
to
hand
over
the
needed
documents
to
the
Title
deed
office.
ParaCrawl v7.1
Die
benötigten
Dokumente
sind
von
der
ausstellenden
Institution
an
folgende
Adresse
zu
senden:
The
issuing
institution
has
to
send
the
documents
to:
ParaCrawl v7.1
Welche
sind
die
benötigten
Dokumente
bei
der
Aufnahme
des
Kindes?
What
are
the
necessary
documents
for
registration?
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
alle
benötigten
Dokumente,
um
die
Kontoverifizierung
durchzuführen.
I've
got
all
the
documents
needed
to
verify
my
account.
ParaCrawl v7.1
Durchsuchen
Sie
unsere
FAQ
Datenbank
und
finden
Sie
die
benötigten
Antworten,
Dokumente
oder
weiterführenden
Informationen.
Browse
our
FAQ
database
and
find
the
answers
you
need,
documents
or
additional
information.
CCAligned v1
Die
benötigten
Dokumente
sind
von
der
ausstellenden
Institution
an
das
Studienservice
der
TU
Graz
zu
schicken.
The
required
documents
should
be
sent
by
the
issuing
institution
directly
to
the
TU
Graz
Registration
Office.
ParaCrawl v7.1
Handelsdokumentation:
Erstellen
Sie
die
benötigten
Dokumente
für
den
internationalen
Handel,
Logistik
und
Zolltransaktionen.
Trade
Documentation:
create
the
documents
required
for
international
trade,
logistics
and
customs
transactions
ParaCrawl v7.1
Vertriebsmitarbeiter,
die
die
benötigten
Dokumente
nicht
finden
oder
bearbeiten
können,
verzögern
Vertragsabschlüsse
und
Prozesse.
Salesforce
users
that
can't
find
or
collaborate
on
the
documents
they
need,
delay
deals
and
processes.
ParaCrawl v7.1
Bitte
füllen
Sie
die
Anträge
online
aus
und
fügen
Sie
alle
benötigten
Dokumente
hinzu.
Please
fill
in
the
applications
where
you
can
enter
the
details
online
and
attach
all
the
necessary
documents.
CCAligned v1
Falls
die
benötigten
Dokumente
eines
Unternehmens
abgelaufen
sind,
wird
der
Zugriff
auf
die
Online-Applikation
geblockt.
It
blocks
the
access
to
the
application
to
companies
whose
mandatory
documents
have
expired.
ParaCrawl v7.1
Können
Sie
manuell
diese
nicht
mehr
benötigten
Dokumente
und
Daten
auf
dem
iPhone
löschen?
Can
you
manually
delete
these
unnecessary
documents
and
data
on
iPhone?
ParaCrawl v7.1
Abschließend
möchte
ich
darauf
verweisen,
dass
der
Petitionsausschuss
kein
Geld
braucht,
aber
er
braucht
die
Unterstützung
durch
das
Parlament,
die
Kommission
und
den
Rat,
um
auf
die
benötigten
Dokumente
zugreifen
zu
können.
Finally,
I
should
like
to
make
the
point
that
the
Committee
on
Petitions
does
not
require
money,
but
that
it
does
require
the
support
of
Parliament,
the
Commission
and
the
Council
so
that
it
can
have
access
to
documents.
Europarl v8
Er
führt
ein
einheitliches
Antragsverfahren
ein,
dass
sowohl
für
den
Arbeitgeber
als
auch
für
den
Zuwanderer
das
Verfahren
vereinfachen
und
beschleunigen
soll
und
das
zudem
bestimmte
Schutzklauseln
vorsieht
(Zugang
zu
Informationen
über
die
für
einen
Antrag
benötigten
Dokumente
sowie
die
Verpflichtung,
eine
Ablehnung
zu
begründen
und
innerhalb
von
90
Tagen
über
den
Antrag
zu
befinden).
It
introduces
a
single
application
procedure,
which
aims
to
simplify
and
accelerate
the
procedure
both
for
the
employer
and
for
the
immigrant,
as
well
to
introduce
certain
safeguards
(access
to
information
on
the
documents
needed
for
an
application,
obligation
to
provide
reasons
for
rejection
and
to
take
a
decision
on
the
application
within
90
days).
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
und
ganz
allgemein
ist
es
wichtig,
daß
die
Konsultationen
unter
Bedingungen
stattfinden
(insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Dauer
der
Konsultationszeiträume,
die
Sprachen,
in
denen
die
benötigten
Dokumente
verfügbar
sind,
sowie
die
für
ihre
Durchführung
notwendigen
personellen
Ressourcen),
die
es
den
europäischen
NRO
ermöglichen,
bei
den
Beziehungen
zu
ihren
Mitgliedern
ihrerseits
einen
Bottom-up-Ansatz
zugrunde
zu
legen
und
die
Transparenz
zu
gewährleisten,
die
sie
zu
Recht
von
der
Kommission
fordern.
In
the
same
context
and
as
a
general
rule,
it
is
vital
that
the
conditions
in
which
consultations
take
place
(especially
as
regards
duration
of
consultation,
availability
of
documents
in
different
language
versions,
and
provision
of
the
requisite
human
resources)
enable
European
NGOs
to
pursue
a
"bottom
up"
approach
in
their
relations
with
their
members
and
to
implement
within
their
own
structures
the
transparency
which
they
rightly
demand
of
the
Commission.
TildeMODEL v2018