Translation of "Belohnt mit" in English

Sein Engagement wurde belohnt mit dem Deutschen Preis für Denkmalschutz und dem Bundesverdienstkreuz.
His engagement was rewarded with the German Prize for Cultural Heritage Conservation and the German Order of Merit.
Wikipedia v1.0

Meine Geduld wurde belohnt mit abgetrennten Köpfen derer, die mit euch marschierten.
My patience has been rewarded... with the severed heads of men who have marched beside you.
OpenSubtitles v2018

Ertrag dies, und wir werden belohnt mit einem glücklichen Leben.
Suffer this and we will be rewarded with a lifetime of happiness.
OpenSubtitles v2018

Am Ende werden Ihr Glaube und Ihre Ausdauer belohnt mit einem Fisch.
And in the end, you are rewarded for your faith and constancy With a fish.
OpenSubtitles v2018

Tim belohnt sie unten mit einem Stück Käse.
Tim is going to reward him with a piece of cheese at the bottom.
OpenSubtitles v2018

Und belohnt mich mit einer Einladung zu Pizza Hut?
My reward is dinner and dancing at Pizza Hut?
OpenSubtitles v2018

Belohnt wurde er mit einer hohen Stellung in dessen Heer.
He also greatly rewarded her with wealth.
WikiMatrix v1

Er wird oft für seine Siege belohnt, mit Wein und Fotzen.
He is often rewarded for his victories with wine and cunt.
OpenSubtitles v2018

Sie werden belohnt mit einem neuen Posten.
You'll still be rewarded for facilitating the transition.
OpenSubtitles v2018

Du wirst reich belohnt werden mit großen Territorien.
You shall be richly rewarded with vast territories to command.
OpenSubtitles v2018

Schließlich wird man sofort belohnt -- mit Glücksmomenten.
And after all, the reward is immediate: happy moments.
QED v2.0a

Belohnt werden wir mit herrlichem Ausblick über den Neusiedler See bis zum Schneeberg.
We are rewarded with a magnificent view over Lake Neusiedl to Schneeberg.
ParaCrawl v7.1

Belohnt mit einem Niederländischen und Europäischen ersten Preis als sicherste Wartungseinrichtung!
Rewarded with a Dutch and European 1st prize as most safe maintenance facility!
CCAligned v1

Dann wird er dafür belohnt werden mit dem vollsten Lohn.
Then will he be rewarded with a reward complete;
CCAligned v1

Die Bemühungen belohnt mit einem Jahresumsatz in diesem Zeitraum verdreifacht.
Efforts rewarded with annual sales tripling during this time period.
CCAligned v1

Eine abgelegene Bäsebeiz belohnt uns mit einer hausgemachten, selfservice Pizza.
A secluded farmer-pub rewards us with a homemade, selfservice pizza.
CCAligned v1

Belohnt wirst du mit toller Aussicht und einem abwechslungsreichen Aufstieg!
You will be rewarded with great views and a varied ascent!
ParaCrawl v7.1

Der Kunde belohnt diese Nachhaltigkeit mit einer langfristigen Kundenbeziehung.
In turn, the customer rewards you with a long-term relationship.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2015 belohnt mit der grünen Flagge!
Rewarded in 2015 with the green flag!
ParaCrawl v7.1

Belohnt wird das mit immer neuen Angeboten zur Zusammenarbeit.
And this is rewarded with ever new offers of cooperation.
ParaCrawl v7.1

Die anspruchsvolle Tour über den Sportberg der Kufsteiner belohnt mit zahlreichen Highlights.
A challenging tour via Kufstein’s sports mountain rewards with plenty of highlights.
ParaCrawl v7.1

Dieser tadelt, lobt oder belohnt Kinder mit Süssigkeiten, Mandarinen oder Nüssen.
He rebukes and praises children with sweets, tangerines or nuts.
ParaCrawl v7.1

Steinmeier belohnt mit seiner Reise die iranische Terrorpolitik.
With his trip, Steinmeier rewards the Iranian terror policy.
ParaCrawl v7.1