Translation of "Abklärungen mit" in English

Sie kann eine geeignete Person oder Stelle mit Abklärungen beauftragen.
It may instruct a suitable person or agency to carry out enquiries.
ParaCrawl v7.1

Weitere Abklärungen mit professionellen Markenanwälten werden aber in jedem Fall sowieso empfohlen.
Further clarifications with professional trademark attorneys are recommended in any case. Legal disputes
ParaCrawl v7.1

Der Internationale Frauentag bringt immer Fragen und Streitigkeiten, Feiern und Abklärungen mit sich.
International Women's Day always brings with it questions and quarrels, celebrations and clarifications.
GlobalVoices v2018q4

Danach musste ich betreffend eines Projektes für den Testturm einige Abklärungen mit dem dortigen Installationsleiter machen.
Right after that, I needed to discuss some points about a project for the test tower with the installation manager.
ParaCrawl v7.1

Läuft gegen den Anbieter oder die verantwortlichen Personen in der Schweiz zugleich ein Strafverfahren, koordiniert die FINMA ihre Abklärungen nach Möglichkeit mit den zuständigen Strafbehörden.
If criminal proceedings against the provider or the individuals responsible in Switzerland are under way at the same time, FINMA coordinates its investigations with the responsible prosecution authorities as far as possible.
ParaCrawl v7.1

Der Ausfall war infolge einer geplanten Netzwerkwartung, warum die installierten Redundanzen nicht gegriffen haben ist Gegenstand der Abklärungen mit dem Provider.
The failure was due to a planned network maintenance, why the installed redundancies did not take effect is subject of the clarifications with our provider.
ParaCrawl v7.1

Die Gesamtsanierung diverser Liegenschaften am Bahnhofquai/Bahnhofplatz in Zürich ist Gegenstand von Abklärungen technischer Aspekte mit der städtischen Denkmalpflege.
The total refurbishment of various properties at Bahnhofquai/Bahnhofplatz in Zurich is being clarified with the local authorities for the preservation of historical monuments with regard to technical issues.
ParaCrawl v7.1

Eventuell erforderliche Abklärungen mit dem Anlieferunternehmen erfolgen direkt über das Dispotool und bedürfen im Regelfall keiner weiteren Kommunikationsmedien.
Any necessary clarifications with the delivering companies are carried out directly via the scheduling tool and usually do not require any further communication media.
ParaCrawl v7.1

Je nach Anforderung stellen wir Ihnen unterschiedliche Rechenkapazitäten zur Verfügung, gerne übernehmen wir für Sie etwaige Abklärungen mit Ihrem Softwarelieferanten.
Depending on the requirements, we provide you with different computing capacities, we are happy to take care of any clarifications with your software supplier.
CCAligned v1

Soweit erforderlich koordiniert sie ihre Abklärungen und Verfahren mit den Untersuchungsschritten der Strafverfolger und tauscht mit diesen die zur Erfüllung der jeweiligen Aufgaben erforderlichen Informationen aus.
FINMA coordinates its investigations and proceedings with the investigative steps of the prosecuting authorities to the extent necessary and exchanges the information necessary to fulfil their respective tasks.
ParaCrawl v7.1

Diagnostiziert wird das Asthma aufgrund der Krankheitsgeschichte, mit Prüfung der Lungenfunktion und mit Abklärungen auf Allergien.
Asthma is diagnosed on the basis of the patient's medical history, with a check of their lung function and with allergy tests.
ParaCrawl v7.1

Unser Angebot umfasst ambulante oder stationäre Abklärungen von Patienten mit Tumorverdacht, frisch entdeckter oder Rückfall einer Tumorkrankheit.
Our services include outpatient or inpatient evaluations of patients with a suspected tumour, one that has recently been discovered or represents the recurrence of a tumoral disease.
ParaCrawl v7.1

Wir koordinieren dabei die Abklärungen mit allen verfügbaren Spezialisten und fassen die Resultate in einem abschließenden Bericht zusammen.
We coordinate any required exams with the necessary specialists, and we summarized all findings into a final medical report.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Eingang der Anmeldung bei der IV beginnt die Phase der Abklärungen verbunden mit einer allfälligen Frühintervention.
The early intervention stage begins with the receipt of the IV registration by the IV office.
ParaCrawl v7.1

Wir sind bereits an den Abklärungen mit dem Hersteller und erfassen so bald wie möglich einen neuen Liefertermin.
We are checking with the supplier and will be publishing a new delivery date as soon as available.
ParaCrawl v7.1

Die Steigerung um TCHF 914 im Vergleich zum Geschäftsjahr 2014 beinhaltet im Wesentlichen Aufwendungen für externe Abklärungen im Zusammenhang mit strategischen Projekten.
An increase of CHF 914,000 compared with the 2014 financial year largely comprises significant expenditure on external research in relation to strategic projects.
ParaCrawl v7.1

Bevor eine Publikation danach auf LORY zugänglich gemacht wird, führt das LORY-Team der ZHB alle nötigen rechtlichen Abklärungen mit den Verlagen durch.
Before a publication is subsequently made available on LORY, the LORY team of the ZHB carries out all the necessary legal clarifications with the publishers.
ParaCrawl v7.1

Die Volksozialisten zogen aus dem Parlament ohne ausreichende Abklärung mit Beneš aus.
Yet the Czechoslovak National Socialists made their move without adequate coordination with Beneš.
WikiMatrix v1

Ergänzt wird die diagnostische Abklärung mit einer Ultraschalluntersuchung und mit Blutuntersuchungen.
The diagnostic examination is supplemented with an ultrasound examination and with blood tests.
ParaCrawl v7.1

Eine vorherige Abklärung des Mangels mit unserem technischen Support ist erforderlich.
A prior clarification of the defect with our technical support is necessary.
ParaCrawl v7.1

Sitz-Abklärung und Beratungstermine mit dem Rollstuhlhändler finden jeweils im SPZ Nottwil statt.
The seat assessment and consultancy sessions with the wheelchair dealer take place in SPC Nottwil.
ParaCrawl v7.1

Soweit Tarifangaben aus anderweitigen Quellen zugrunde gelegt wurden, erfolgte eine unmittelbare Abklärung mit den NRB.
Where tariff data from sources other than the NRAs has been used, it has been validated directly with the latter.
TildeMODEL v2018

Sie sollten Ihre Symptome und geeignete Untersuchungen zur weitern Abklärung mit ihrer behandelnden CF Ärztin besprechen.
You should talk about your smptoms and suitable investigations for further clarification with your CF doctor in charge.
ParaCrawl v7.1

Nach dieser Grundsatzentscheidung für eine Aussprache werden wir mit dem Rat und der Kommission abklären, wann wir mit der Anwesenheit dieser beiden Institutionen rechnen können.
We agree in principle, therefore, to hold this debate and we shall arrange a time with the Council and the Commission for them to attend.
Europarl v8

Die Durchführung BAL-zytologischer Analysen (differentielle Zellzählungen) sollte bei der Abklärung von Patienten mit IPF im Ermessen des behandelnden Arztes liegen und je nach Einrichtungs-abhängiger Verfügbarkeit und Erfahrung durchgeführt werden.
BAL cytology analyses (differential cell counts) should be considered in the evaluation of patients with IPF at the discretion of the treating physician based on availability and experience at their institution.
WikiMatrix v1

Bei der Abklärung von Patienten mit Verdacht auf IPF trägt die BAL maßgeblich zum Ausschluss anderer Diagnosen bei.
In the evaluation of patients with suspected IPF, the most important application of BAL is in the exclusion of other diagnoses.
WikiMatrix v1

Die Mitglieder eines Landes können so ihre Standpunkte abklären und mit einer Stimme sprechen, wenn ein Thema die Städte und Regionen in ihrem Land gleichermaßen betrifft.
This enables members from the same country to speak with a single voice if they feel a particular issue could affect all the towns and regions in their country.
EUbookshop v2

Zur Ausweitung des Larvalhabitats wären Zusatzmaßnnahmen (stellenweiser Oberbodenabtrag an geeigneten Stellen nach Abklärung mit einem Spezialisten, nicht an bisher schon als Larvalhabitat genutzten Stellen) zu überlegen.
For extension of the reproduction areas additional actions are required (topsoil removal at appropriate places after clarification with a specialist, not in actual larval habitats).
ParaCrawl v7.1

Falls sich kein Hinweis auf eine glomeruläre Nierenerkrankung ergibt, wird auf der Grundlage einer weiteren Risikoabschätzung eine urologische Abklärung mit Bildgebung des oberen Harntrakts und Zystoskopie empfohlen.
If no sign of glomerular kidney disease is found, further urological investigation with imaging of the upper urinary tract and cystoscopy is recommended on the basis of a further risk calculation.
ParaCrawl v7.1

Die Spezialisten des privaten Notfallrettungsdienstes können möglicherweise Fremdsprachen beherrschen, jedoch sollten Sie dies im Voraus mit dem Versicherer abklären, mit dem Sie den Vertrag über die freiwillige Krankenversicherung abschließen.
Specialists of private emergency medical care services could know foreign languages well, however it is better to check this beforehand with the insurance company you hold your voluntary health insurance (VHI) policy with.
ParaCrawl v7.1

Durch die Detektionseinheit 5 kann auch ohne vorherige Abklärung mit dem Patienten bzw. ohne die Durchführung von Röntgenaufnahmen eine magnetische Stimulation mit hoher Sicherheit vorgenommen werden, ohne die Gefahr von Gewebeschäden in Kauf nehmen zu müssen.
By means of the detection unit 5 it is possible to perform a magnetic stimulation with high security without having to accept the risk of tissue damages even without previous clarification with the patient and/or without performing radiography.
EuroPat v2